ID работы: 14489742

Карантин

Джен
PG-13
Завершён
433
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
433 Нравится 16 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
В этом мире было множество болезней, большинство, конечно, имели в себе порочное и низменное происхождение, которое побуждало к желанию размножения, но, конечно, не все были таковыми. В их мире, куда реже, чем первые, было ещё множество смертельных заболеваний, передающихся от человека к человеку и распространяющихся с безумной скоростью. Были болезни, что затрагивали только простых людей, были те, что касались только культиваторов (были даже те, что грозили исключительно демонам). И это невозможно предугадать, поскольку многие ученики различных пиков выходят наружу, и не все их обереги могут убить каждую заразу при входе обратно. Это один из таких случаев, начавшихся с их пика кулинарии, что повлияло на еду, и болезнь распространилась бешеными темпами. Цан Цюн, как сказал лорд пика Ань Дин, закрыли на карантин, что бы это слово ни означало, и им срочно пришлось возвращать, хвала богам, не столь многих учеников, что были посланы на миссии в последние пару дней, оставив на волю судьбы учеников пяти разных пиков на дальних миссиях, пока без какой-либо серьёзной поддержки. К сожалению, когда они начали пересчёт каждого ученика, мастера зала и лордов, они поняли нечто совершенно пугающее. Цан Цюн закрыт на карантин, но мир не остановился, и, значит, что главным старшим представителем их секты может быть только их самый часто отсутствующий так удачно лорд — Лю Цинге. (— Вы все драматизируете, — уклончиво заметил Юэ Цинъюань, опустив голову, не глядя на своих братьев и сестёр по секте, когда слева от него раздался резкий звук открывшегося веера. — С таким же успехом, ты мог сжечь нашу секту саморучно, — критично произнёс Шэнь Цинцю; то, на что не последовало особого возмущения, говорило о многом. — Будет тебе, шисюн, всё не может быть так плохо, верно? — пытался разрядить обстановку Вэй Цинвэй; невежливо так оскорблять того, кого здесь даже нет; хотя, будь здесь Лю-шиди, он бы наверняка вызвал Шэнь-шисюна на бой. — Лю-шиди не так плох? — это не должно было звучать, как вопрос, но он прозвучал таковым. — Я согласен, — внезапно подал голос Шан Цинхуа, заставив всех повернуться к нему. — С Шэнь-шисюном, — добавил он, и всё стало яснее, даже если после этого их брат по секте ударился лицом в стол, быть может, всхлипнув. — Даже отсылки не помогают успокоиться… — услышали они, но, как и всегда, не имеют представления о чем тот говорит.)

***

Когда ему сказали бросать всё и возвращаться в секту, Лю Цинге ожидал, по меньшей мере, нападение демонов, осаду, войну с другой сектой? Но по итогу его лишь встретил барьер, примерно двадцать учеников Ань Дин, разбивших лагерь, одна уставшая ученица Цянь Цао, мастер зала Вань Чжаня, что пытался организовать всех на правах старшего, три младших ученика Цюн Дин, державшихся вместе, и один из внутренних учеников Ши Цзинь, готовящий на всех еду. Мастер зала бросил на него все обязанности, как будто ждал, когда это можно сделать весь день; слабак. Итак, к своему сожалению, он обнаружил, что никакого вторжения не наблюдалось (вы не должны выглядеть грустно из-за этого, шишу! — крикнул на него в возмущении мальчик Цюн Дина; о, этот ему нравится), и весь переполох из-за какой-то болячки. Конечно, он не сказал этого вслух, хотя бы потому что Му Цинфан, возможно, действительно решит испытать на нем некоторые из своих ядов, вместо лекарств, если он подумает ещё хоть раз принизить вклад медиков — впрочем, Лю Цинге также не понимает, почему заразу ещё не истребили, если его Му-шиди прямо там. Вскоре ему начали объяснять что-то о том, как болезнь передаётся, о сложности лихорадки, о том, что чем сильнее культиватор, тем хуже переносится болезнь, что есть какое-то лекарство из какого-то цветка, которого нужно в огромном количестве, чтобы приготовить снадобье… Лю Цинге оборвал девочку Цянь Цао на полуслове. — Есть цветок, который нужно собрать? — уточняет он. — И ты знаешь, где его найти? — Да, — кивает девочка, прикусив язык, потому что не может перечить ему; у неё тоже есть характер, она ему нравится; — но он находится в Царстве Демонов, и нам нужно… шибо! Лю Цинге взваливает девочку на плечо, она едва ли на пять лет старше его мэймэй. Он запрыгивает на меч, указывая на группу учеников Ань Дин. — Вы, — и они опасливо кучкуются; забавно, они схожи с Шан Цинхуа, — не отставайте за нами, — с этими словами он взлетает, но не набирает скорость, перемещая девочку на руках, которая недовольно и испуганно вцепилась в него; похожа на Му-шиди. Милые дети быстро догоняют, ворчат, проклинают его глазами, быстро собирают цветы, правда, отказываются сражаться с какими-то амфибиями — что же, у всех свои недостатки; могут и перерасти однажды. Хотя его порыв уйти не оценили по достоинству, будто он сделал что-то непозволительно, хотя он принёс им лекарство, что явно было плюсом. В частности чжанмэнь-шисюн ему улыбнулся с таким оттенком, что Лю Цинге частично захотелось извиниться (это не значит, что он сделал это); Шэнь Цинцю, как всегда, выглядел так, будто нарвался на драку, хотя ему сказали не переступить барьер, а Шан Цинхуа, очевидно, впав в отклонение ци запустил в него одним из свитков, от которого он увернулся без труда, причитая что-то о каких-то сделках и договорённостях о поставках — Чжан-шиди отвёл его в сторону, откупоривая один из небольших кувшинов, что он всегда носит с собой, или алкоголь, или успокоительное, а может и то, и другое сразу (раньше бы это сделал Му-шиди, но, по понятным причинам, тот занят; не менее интересно, что здесь всего четыре лорда). Так Лю Цинге и узнал, что до неопределённого срока, он назначен ответственным лицом, представляющий секту, вне её стен. — Мы обречены на погибель, — сухо произнёс Шэнь Цинцю, как факт, и Лю Цинге рефлекторно обнажил меч, когда в него полетел второй свиток со стороны Шан Цинхуа с призывом: оставайся, блять, снаружи, — пока Чжан Цинъянь держал того на месте, испытывая с этим какие-то трудности (почему? Шан Цинхуа не самый их сильный культиватор). — Лю-шиди, — произносит чжанмэнь-шисюн с ощутимой ноткой терпения, — пожалуйста, прими этот пост ненадолго. В конце концов, ты сын благородной семьи Лю, уверен, ты знаешь, как работает нестабильно политика между сектами. Ты всегда можешь спросить моих учеников Цюн Дин, — имея в виду тех трёх, что стоят позади с его единственным ресурсом от секты. Его лицо застывает, а гнев исчезает в холоде, поселившейся в его костях; Лю Цинге может только убрать меч и кивнуть. — Конечно, чжанмэнь-шисюн.

***

На самом деле, Лю Цинге никогда не был сыном своей семьи. В семье, где талант, сила, крепость тела, мужественность, навыки боя и владения мечом были на вершине иерархии, он не обладал всем этим при рождении. Его мать была третьей женой, красивой женщиной, скорее трофеем от императора за победу его отца-генерала в соседней небольшой стране; не принцесса, конечно, и не из слишком высокого рода, лишь исключительно главная красавица тех земель. Он родился раньше срока, слабым, недоношенным, с возможностью умереть не прожив и ста дней, и его мать была одинока в этом, не будучи любимой или главной женой. Но он выжил, и окреп достаточно, чтобы его показали отцу; как рассказывала ему мама, когда она мельком увидела троих других сыновей его отца, то она испугалась, что он может не пережить тех же тренировок, поэтому она сказала его отцу, что у него дочь. Они назвали его Лю Минчжу, и, оглядываясь назад, он не понимает, как бы его мама попыталась выпутаться из этой ситуации, когда бы его, конечно, как единственную дочь, отдали бы замуж. Он рос в женских одеждах, прическах и обращениях; его учили этикету юной гуньян, чайной церемонии, рисованию, от которого он уставал больше, чем когда-либо, игре на одном музыкальном инструменте, соответствующем образованию и как ему быть хорошей женой; его лицо, с красотой его матери, вводило людей в заблуждение. Долгие годы он и сам думал, что он девочка, пока ему не рассказали, что это не так. Он действительно не имел понятия, чего хотела добиться его мать, но в свои двенадцать лет, он сбежал, украв одежду мальчишки-слуги, и побежав так далеко, как мог; он попал в секту Цан Цюн, он взял в руки меч, и никогда не отпускал его. Тогда его объявили мёртвым, как он помнит; хотя быстро признали, что он часть их семьи, когда он стал сильнейшим учеником до прихода Юэ Циньюаня. И единственное, где частично пригодилось его образование, которое он получил дома, это при воспитании его мэймэй, когда мать не пережила роды, и он просто фактически украл её у своей семьи, задавив своим статусом лорда пика Цан Цюн. Так что, Лю Цинге понятия не имел, как работает политика, кроме тех крупиц, что он получил, как главный ученик, но его назначил чжанмэнь-шибо, потому что у пика Бай Чжань не было своего лорда более пятнадцати лет, когда он вступил в секту. А всю свою деятельность, как лорд пика, он провел в разъездах, ища любого рода сражения, которое бы ему понравилось. Поэтому сейчас его шичжи с каким-то отчаянием пытаются сказать ему, что политическая арена это не буквальная арена. — Тогда почему она так называется? — это нелогично называть её так, если она не буквальная арена. — Это метафора, шишу! — говорит тот самый, что повысил на него голос при первой встрече. Этот мальчик ему правда начинает нравиться; может быть, стоит его попытаться забрать себе, пока чжанмэнь-шисюн не видит. Он делал так уже пару раз. И не только с Цюн Дин. — То есть, давайте уточню, я не могу пойти и вытребовать деньги с людей, которые у нас заняли, потому что это может их обидеть? — идиотизм в чистом виде, если вы спросите Лю Цинге. — Мы дали их в долг, шишу, и это Таньи, с которыми бы не стоило портить отношения, потому что у нас общие пути и дороги, и мы получаем с этого выгоду в процентах, — слово, явно придуманное Шан Цинхуа, он может узнать этот странный оттенок чего-то иноземного, и его шичжи почему-то начал выделять какие-то места голосом. Странный малый. — Хорошо, шишу? Лю Цинге кивнул. — Я все понял, — дети почему-то синхронно выдохнули. — Я должен вытрясти с них в два раза больше денег, чем мы им дали. С этого бы и начали, в самом деле. — Чт-нет! Шишу, боги, нет! Шишу, стой! — и дети пытаются бежать за ним, когда он уже улетает от них; с него хватит подробностей. Политика это, конечно, сложно, но Лю Цинге думает, что справится.
Примечания:
433 Нравится 16 Отзывы 97 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.