Часть 1
8 марта 2024 г. в 18:01
В синей чашке — конфеты, специально купленные в аптеке для малюток Бэнксов. Бедняжки — аллергики, но даже аллергикам хочется сладкого в Хэллоуин. На подносе из нержавейки — тыквенные цукаты без сахара для Бекки Маршалл. Ее семья — веганы и не приемлют никаких вредных вкусностей. Груда разномастных конфет из супермаркета в трех глубоких тазах. И три сотни красных яблок в золотисто-янтарной карамели уложенные в садовую тележку, припаркованную у входной двери. Каждое яблоко упаковано в прозрачную хрустящую бумагу. Еще раз пересчитав и проверив угощение, Абигейл Ева Доусон довольно улыбнулась. Если бы кто-то сказал Абигейл, что она одержима Хэллоуином, то она бы лишь рассержено фыркнула. Одержимость — это что-то про демонов, смертные грехи и рулетку в Лас-Вегасе, разве нет? А Абигейл обожала последний день октября и жила Хэллоуином круглый год. Тысячи вручную сплетенных из белого акрила паутинок, десятки гирлянд с фонариками-черепушками, гремящие костями пластиковые скелеты, как механические, так и на шарнирах, двадцать три фальшивых надгробия с непонятными руническими письменами. Тридцатого октября к дому мисс Доусон приходили и приезжали все, кому не лень. Как радушная хозяйка она и не возражала. Охотно разрешала фотографироваться, угощала гостей пуншем и газировкой. Сладости же предназначались для следующего дня и только для детей. Разве что Абигейл делала исключение для Энди, сорокалетнего детины с глуповатым лицом и вечной улыбкой на толстых губах. В Хэллоуин родители разрешали ему гулять самостоятельно. И здоровяк носился по улочкам Хелл-Крик вместе с малышней, просил конфеты и объедался ими до отвала. Каждый год Абигейл внимательно вглядывалась в мутный бессмысленный взгляд недоумка, словно пытаясь там что-то увидеть. А потом, огорченно покачав головой, выдавала Энди не одно яблоко, а два. Дернув подбородком, Энди тянул неумелое «Спасибо» и бежал вслед за детьми к следующему дому.
Именно к Энди и нагрянули копы, когда шесть лет назад из похода за конфетами не вернулась Люси Уайт.
Абигейл помнила, как померк ее любимый праздник. Помнила, как маленький Хелл-Крик застыл от горя, когда тело малышки Уайт доставали из затопленного карьера. Разумеется, ее самой там не было. Еще чего не хватало. Но там было около полусотни полицейских, спасателей, парамедиков и добровольцев общественного патруля. Почти каждого из них мисс Доусон угощала сластями каждый Хэллоуин, когда они прибегали на ее порог с накладными вампирскими клыками или замотанные в шуршащую занавеску от душевой. Абигейл умела видеть их глазами. Глазами любого из них. Пользовалась она этим даром очень редко. Ее мало интересовало, как там поживает Уитни Спаркс, или что сегодня на ужин у Мелани Круп, или какую слезливую мелодраму шеф Херт сегодня взял в прокате. Просто иногда она позволяла себе слабость. Особенно хорошо это получалось в канун Хэллоуина. Абигейл осторожно бродила по человеческим жизням, приглядывала. Поэтому, когда городу стало понятно, что Люси больше никогда не вернется домой, она сразу же подумала об Энди. Великовозрастный дурачок, таскающийся за малышней. О ком еще мог подумать маленький провинциальный Хелл-Крик?
Толпа растерзала бы предполагаемого убийцу. Никаких сомнений. Озверевшие от ярости и страха люди разгромили скромный садик семьи Маккуин, выбили двери, вытащили из дома пожилых родителей Энди. Отцу сломали руку.
Абигейл не кричала. Она просто выбрала из толпы Кевина Два Гвоздя Мура и вцепилась в его одурманенное норадреналином и виски сознание, как терьер вцепляется в барсука. Этот тип смог бы возглавить целую армию, если бы хоть иногда трезвел. Когда Кевин захныкал, схватился за голову и наконец-то выпустил мистера Маккуина, Абигейл с облегчением вздохнула.
Элли Маккуин плакала. Заикаясь и всхлипывая, она поклялась, что ее сын не делал ничего дурного. А что еще она могла сказать?
Под тяжелыми взглядами горожан Энди вывели из дома и усадили в патрульную машину. Ему нравилась суета вокруг. Всю дорогу до участка Абигейл осторожно пробиралась к сознанию Энди. Это было очень похоже на блуждание в густом тумане, когда ты ничего не видишь дальше вытянутой руки, но точно знаешь, что мир вокруг никуда не делся, он дышит, ворочается и щелкает зубами. Энди был там. В тумане. Таком густом, что и сам не мог найти выхода.
Энди вернулся домой довольно быстро. Большинство следователей и экспертов сошлись во мнении, что Маккуин не нападал на Люси и что на нее вообще никто не нападал.
Затопленный карьер с его нежно-бирюзовой водой в окаймлении зеленых зарослей дикого шиповника всегда притягивал ребят. В отвалах породы то и дело попадались забавные блестящие камешки или камни не такие красивые, погрубее, но с отпечатком раковины моллюска или следом лапы какого-то древнего жителя этих мест. А если спуститься по узкой тропинке, пару раз перепрыгнуть с камня на камень и стараться не смотреть в пугающую бездну под ногами — то можно было попасть в самую настоящую пещеру, где жило эхо. Всякий, кто делал это впервые, был вправе нацарапать свое имя на стене. В знак своей исключительной храбрости.
Имя Люси было нацарапано еще год назад. Маленькая и верткая девочка, она пробиралась в пещеру легко и просто.
— Она просто упала. — Шеф полиции Херт вытер глаза. Люси была его крестницей. — Мистер Эндрю Маккуин ни в чем не виноват. Мы проверили его дом, одежду, обувь. Взяли смывы с рук.
В зале для собраний было тихо. Кто-то плакал, большинство смотрело в пол.
— Вы сломали руку старику. — Херт покачал головой. — Перепугали Элли…
— Значит этому придурку ничего не будет?
Херт чертыхнулся про себя. Два Гвоздя был снова пьян.
— Ты слышал, что я сказал Кевин? Энди тут не при делах. У меня есть бумаги, подписанные, с печатями. Док тоже за него ручается. А если чего вытворишь — я тебя закрою. Усек?
В зале загомонили.
Абигейл Ева Доусон вздохнула полной грудью. Все шло хорошо.
***
Все шло хорошо. Бекки Маршалл едва ли не плакала от счастья, когда взяла в руки цукат. Откусив маленький кусочек, она зажмурилась. Абигейл довольно кивнула. Цукаты делала она сама, а значит, они были выше всяких похвал. Родители девочки маячили за ее спиной. Бледные, худые, с запавшими глазами — весь их вид так и кричал «Дайте мне бекона!». Абигейл было привычно толкнулась в чужое сознание, но тут же отшатнулась. Маршаллы были приезжими и не прибегали к ней в Хэллоуин будучи мелюзгой. Зато их девочка — это то, что нужно. Абигейл с улыбкой смотрела, как девочка жует тыквенную палочку. Старшим Маршаллам Абигейл выдала по карамельному яблоку. Выдавив по кислой улыбке, мистер и миссис Маршалл повели дочку дальше. Абигейл довольно хихикнула. Следующий по улице дом принадлежал Морти Ньюману, армейскому полковнику в отставке, завзятому грубияну и фанатичному мясоеду. В Хэллоуин каждый гость Морти получал по ароматной, истекающей соком сосиске в хрустящей булочке. Сказать Морти о своем веганстве было равносильно плевку в лицо. Закинув в рот мятный леденец Абигейл приготовилась к незабываемому зрелищу.
— Сладость или гадость?
Мисс Доусон обернулась. Это была самая миленькая принцесса Лея, какую только Абигейл встречала. Хорошенькая девчушка, не выше метра двадцати, в узнаваемом белом платье с металлическим поясом. Капюшон лежал на плечах, чтобы каждый мог полюбоваться классической прической принцессы. Абигейл прикинула, что на то, чтобы уложить длинные темно-рыжие волосы по бокам, должно быть ушла уйма времени.
— Леди Органа! — Абигейл чуть поклонилась. — Какая честь!
В синих глазах девочки вспыхнуло довольное пламя.
— Я же тебе говорила! Все любят «Звездные войны»!
Абигейл моргнула. В наступающем сумраке она приняла это за куст. Или за кусок темноты. Но это был Чубакка. И он был куда выше своей спутницы. Должно быть старший брат. Широкоплечий, массивный. Или это из-за мохнатого костюма? Кто-то из местных? Хотя Абигейл не могла припомнить ни одного такого здоровяка в старшей школе Хелл-Крик.
Чубакка страдальчески провыл что-то непонятное. Ах, да. Вуки же не говорят по-английски. Абигейл потрепала здоровяка по мохнатой груди и переключилась на Лею.
— Ты любишь конфеты? С орехами или тянучки? Могу посоветовать свои медовые пастилки. Ручаюсь, такого ты еще не пробовала.
Девочка улыбнулась:
— С радостью их попробую, мэм. А у вас очень красивый сад и дом. Вот что значит настоящий Хэллоуин. Мама ворчит из-за каждого картонного скелета на лестнице, а мы с папой любим Хэллоуин. Вас показывали в новостях на седьмом канале, и мы решили приехать посмотреть!
Папа? Абигейл с интересом посмотрела на вуки. Не каждый взрослый согласится наряжаться невесть во что ради детского праздника. Кевин Два Гвоздя не в счет. В прошлый раз он нарядился Индианой Джонсом и без особого успеха подкатывал к девчонкам в баре.
— Может воды, сэр? В этом костюме должно быть ужасно жарко.
— Маску можно отстегнуть. — Лея почесала нос. — В новостях говорили, что у вас самый страшный камин в этом штате! Можно мне посмотреть?
Абигейл прикусила губу. Ей стоило бы самой посмотреть тот выпуск новостей, но все недосуг.
Да, ее камин был единственным в своем роде. Точно.
Никто и никогда не бывал в доме Абигейл Евы Доусон в Хэллоуин. Снаружи дом походил на идеальную декорацию для аттракциона в Диснейленде. И страшный, и забавный, и поющий, и сияющий иллюминацией. Но камин… Он же был внутри дома!
— Да, мы хотели бы посмотреть на камин. — Вуки ухватил самого себя за шкуру и теперь тщетно пытался расстегнуть молнию. — А еще я бы не отказался от ножниц и стакана холодного лимонада.
Голос у Чубакки оказался приятным. И странно знакомым. Абигейл не забывала лиц и голосов. Но попытка вторгнуться в его сознание закончилась также как и с Маршаллами. Тупик.
Еще немного поколебавшись, Абигейл отступила назад в прихожую. Малышка Лея восторженно пискнула. Ее хорошенькое личико светилось восторгом. Вуки прошел мимо Абигайл. Она осторожно вдохнула. Внутренняя Абигейл заорала: «Беги!» И это был совсем дурной знак.
Запах тоже был ей знаком. Давно. Очень давно. На этом же самом крыльце. Их было двое — Винс Бейкер, из местных, и тот, второй. Длинный, поджарый, с копной темно-каштановых волос и ленивой улыбкой. Оксфорд, да? Точно. Красавчик с манерами. Хищное имя. И высоченная стена на том месте, где полагается быть рассудку.
Когда гости вошли, Абигейл плотно закрыла дверь.
— Рада видеть тебя, Фокс Малдер.
Чубакка наконец-то справился с молнией и стянул мохнатую маску.
А он постарел. Набрал вес. Виски отливают серебром. Но в глазах плескалось все то же развеселое нахальство.
— Вы ни капли не изменились, мисс Доусон.
— Для женщины это комплимент.
— Прошло почти тридцать лет…
Абигейл перебила:
— Милая девочка. Наверное, ее мать — само очарование!
Фокс Малдер кивнул. Его дочь почти до пояса забралась в камин. Каких-то монструозных размеров, сделанный в виде раззявленной рыбьей пасти, он и вправду восхищал.
— Папа! Я могу залезть сюда целиком!
— Платье, милая. Оно белое.
— Уже нет. Пап, тут настоящая сажа! И угольки! Мисс Доусон, можно я возьму один? Ну пожалуйста!
Малдер закатил глаза.
— Конечно…
— Рози, меня зовут Рози!
— Прелестное имя. Рози, можешь набрать угольков, я упакую тебе их в пакет. А мы с твоим папой пока сходим и выпьем по стаканчику лимонада.
На кухне она остановилась и вздернула голову:
— Зачем ты вернулся, Фокс?
— Малдер.
— Я виновата, что не старею?
Малдер пожал огромными меховыми плечами. Лимонад помогал, но слабо. Ему был нужен океан лимонада. От жары и духоты кружилась голова.
— Не старейте. Я знаю пару… пару десятков женщин, которые бы убили за это.
Абигейл усмехнулась.
— Никогда не убивала ради таких глупостей.
— Верю. Вы убивали по другой причине. Вы — ассла.
Абигейл отпила лимонад. Прелестно! Но следовало добавить сиропа чуть побольше. Сироп она делала сама. Из ягод шиповника. Чуток болезненно, зато какой вкус!
— Ассла? Это тоже из «Звездных войн»?
А еще Абигейл подумала, что будет чертовски жаль бросать Хелл-Крик и искать новое место.
Малдер налил второй стакан.
— Да бросьте. Вы знаете о чем я говорю. Ассла. Вы миролюбивы и доброжелательны, и кажется телепаты, да? Не уверен. Я читал много сказок и легенд…
— Ага! — Абигейл многозначительно улыбнулась и подняла палец. — Сказки!
— К вашему несчастью, я верю в сказки… Вы любите детей. Прикармливаете их вкусненьким, а потом просто живете рядом. Наслаждаетесь их обществом. Заботитесь о них, а они заботятся о вас. Черт, вы просто идеальная добрая волшебница! Кроме одного момента… Эти дети… Они… Это и вправду так необходимо?
Абигейл больше не улыбалась. Ей было грустно. Из подставки для ножей она вытащила один. Впрочем, у ее собеседника в руках мгновенно появился пистолет. Наверное, в костюме вуки можно было спрятать целый арсенал.
Из холодильника Абигейл достала мясной рулет, не глядя отрезала кусок. Вкусно!
За стеной что-то посыпалось и забренчало.
Абигейл склонила голову набок, прислушалась:
— Рози, ты уронила мою коллекцию ложечек?
— Я случайно, мисс Доусон!
— Ничего страшного, детка! Ты голодна? В доме по соседству есть изумительные горячие сосиски!
Рози почти влетела в кухню:
— Пап, можно?
Малдер открыл было рот, чтобы строго-настрого запретить Рози отправляться куда-либо без него, но Абигейл кивнула:
— Конечно иди, милая. И знаешь, выбери из ложечек одну такую, с деревянной ручкой и клеймом на донце. Эта ложечка участвовала в битве при Геттисберге. Морти за нее душу продаст. Скажи, что мисс Доусон передумала и дарит ему ложку просто так.
— Пап?
Терпение Рози было на исходе и Малдер махнул рукой — иди.
— Спасибо, пап! Ты самый лучший!
После ухода девочки они немного помолчали. Потом Малдер снова вытащил пистолет из зарослей своего костюма и положил на стол перед собой.
— Дети. — Абигейл уставилась на него не мигая. — Люси и другие. Раз в семь лет. В Хэллоуин. Это плата, мистер Малдер. Плата за мой дар. За мою жизнь тут. Знаете, сколько жизней я спасла? Сколько трагедий так и не случилось? А сколько детей выросли в достойных взрослых под моим присмотром? В Хелл-Крик почти не случается бытовых ссор, драк, изнасилований. Мои мальчики и девочки поступают в колледжи и университеты, не мучают котят и птенцов…
Малдер кивнул.
— Чудесно, что и говорить… Я покопался в архивах. Здесь и правда удивительно спокойная и миролюбивая жизнь. Только пять детских смертей за последние тридцать пять лет. Несчастные случаи — все как один. И через год, в следующий Хэллоуин должен быть еще один?
Абигейл встрепенулась:
— А вы позволите? Это ведь такая маленькая плата! Одна жизнь ради десятков и сотен!
— Как умерла последняя девочка? — Малдер покопался в недрах своего костюма и вытащил маленькую фотографию. Положил рядом с оружием. Абигейл отвела взгляд. — На случай если вы забыли. Люси Уайт. Ей было девять.
— Она была очень смелой девочкой, Фокс. Она так бесстрашно шла по той тропинке… Я всего лишь забралась ей в голову и внушила, что под ногами твердая поверхность, а не пустота… Она умерла быстро. Никаких страданий или страха. Я бы этого не допустила. Никто из наших не допустил бы.
— Из ваших? Ассла? У вас есть кодекс?
Абигейл снова взяла в руки нож. И двинулась вокруг стола. У Малдера создалось ощущение, что он видит движение воды в речном потоке или язык пламени, взмывающий вверх. Пожилые леди с лишними килограммами веса не должны были так двигаться.
— А вы с этой планеты?
Она расхохоталась:
— Боже, вы верите в инопланетян? Серьезно? Нет, правда верите? Ох, милый мальчик, я могла бы рассказать вам такое! Но другие планеты — выбросьте это из головы! Все ассла живут тут, рядом. Мы почти такие же люди, как и вы. Может чуточку совершенней. Мы заботимся о вас.
Малдер поднял пистолет:
— Вас можно убить?
— Никогда не задавалась таким вопросом. Но мы всегда возвращаемся. И пожалуйста, убери свою игрушку. Я быстрая.
— Мне лишь нужно шевельнуть пальцем.
Абигейл всплеснула руками
— Заезжий турист убил пожилую женщину, почетную жительницу города! Отличные будут заголовки!
— Заезжий турист и агент ФБР. И многие мне поверят.
— Неужели?
— О моей репутации ходят легенды.
Она остановилась:
— Тогда, когда ты приходил с дружком, я что-то такое в тебе почувствовала. Какую-то силу… Ты точно человек?
— В основном. Но раз уж вы вспомнили Винса… У него есть кузен. Он умственно-отсталый. Эндрю Маккуин. Я слышал вы заступились за него, когда толпа хотела линчевать его после смерти Люси. Зачем?
Абигейл нахмурилась:
— Вы так ничего и не поняли? Это мой город, мои дети, мои питомцы! Я не смогла бы помочь Маккуинам, даже если бы очень хотела! Элли вышла замуж за чужака и когда родила Эндрю, было уже поздно что-то менять! Он пустой. Энди пуст. Внутри него лишь гадкий липкий туман и все! Там, где у всех сознание, где вы прячете мечты, желания. Страхи, обиды…Ничего! Чистый лист! Свободная комната — заезжай и живи!
— И вы его пожалели?
— Да, Фокс. Я его пожалела. Он не заслужил, чтобы его разорвали буйные и обозленные люди. Эта злость и ярость могли бы занять место, его место. И тогда, чтобы утихомирить такую силу не хватило бы и целого сонма ассла… Да нас не так уж и много. Отпусти меня, Фокс! Ты же видишь, что я нужна этому миру и этому городу!
— Чтобы через год приехать сюда для расследования смерти ребенка? Ну уж нет. Я могу только позвонить одному человеку, одному очень влиятельному человеку и тогда, если подпишете признание…
Она рассмеялась:
— Боже, до чего ж ты доверчивый! Ничего подписывать я не стану. Ты никогда и ничего не докажешь, Фокс. Это невозможно!
Малдер пожал плечами:
— Увидим.
И он выстрелил.
Ассла Абигейл Доусон хлопнула будто воздушный шарик.
Пам!
Еще секунду назад Малдер отчетливо видел ее круглое розовощекое личико в обрамлении кудряшек цвета «платиновый блонд», мог видеть крошечный скол на верхнем левом резце, ощущал запах ее сладковатых цветочных духов… Теперь же он таращился на антикварный буфет с медными ручками на дверцах и собственное отражение в зеркальной стенке буфета.
Не было ни крови, ни тела, ничего.
— Папа!
В дом вбежала Рози. Следом за ней появился крепкий старик в домашнем халате с ружьем наперевес. Малдер моментально взял его на прицел.
— Рози, подойди сюда! Быстро! Сэр, опустите оружие!
— Папа!
— Полковник Ньюман, армия США. Это вы опустите пистолет! Девочка, встань мне за спину!
— Да, боже мой! Полковник, это мой папа! Он агент ФБР! Папа, это полк… это Морти. Мы ели сосиски, когда услышали выстрел. И опустите оружие оба!
— Твой папа? Он горилла?
— Ну я же вам рассказывала! «Звездные войны»!
— Аа… — Полковник аккуратно положил ружье на стол. — Он вроде как та большая мохнатая собака? По какому говоришь каналу можно посмотреть эти твои фильмы? И черт возьми, где Абигейл?
***
Они обыскали весь дом. Трижды. Подвал, чердак, комнаты. Абигейл исчезла бесследно. Приехавшие полицейские без особой приветливости разглядывали лохматого Малдера и его значок, извлеченный откуда-то из недр левой штанины.
— Ваше оружие, сэр!
Не оставалось ничего иного как протянуть пистолет. Усатый капитан повертел его в руках, понюхал, проверил обойму.
— Все в порядке, агент. Из него давно не стреляли. Значит, мисс Доусон оставила вас здесь и вышла на минутку, верно?
Малдер кивнул. Капитан ему очень нравился.
В голове немножко шумело, Малдер вышел из дома. Чуть поодаль уже начали собираться люди. У дурных вестей быстрые ноги.
Куда пропала ассла? Почему патрон оказался на месте? И что значило «Мы всегда возвращаемся»? Или она восстанет, как в ужастике Кинга?
На крыльцо вышла и Рози. В ее руках была тарелка с мясным рулетом и вилка.
— Объедение, пап! Ты пробовал?
Одним ударом Малдер отправил тарелку в недолгий полет, который завершился как раз у проезжей части. Толпа недовольно загудела.
— Папа!
— Не смей ничего есть в этот доме!
***
После трех часов допроса, Фокс Малдер был свободен. Мисс Доусон так и не появилась, зато его история подтвердилась полностью. Да, действительно в сентябре на седьмом канале был четырехминутный сюжет о замечательной жительнице Хелл-Крик Абигейл Еве Доусон. Да, доктор Скалли заверила капитана, что именно она взяла в прокате костюмы принцессы Леи и Чубакки и отдала их своей дочери и мужу. И да, агент Малдер действительно является агентом ФБР, не смотря на всю свою эксцентричность. В последнем капитана Херта заверяли Уолтер Скиннер и Элвин Керш. И в голосах этих мужчин сквозило отчетливое: да, он форменный псих, но, вместе с тем, и мухи не обидит.
Выстрел? Какой выстрел? На улице было полно детворы с хлопушками и петардами… Старик Морти должно быть обознался… В общем, когда Фокс и Рози Малдеры уселись в свою машину, Джон Херт был счастлив как никогда. Город и без того лихорадило, все были заняты поисками Абигайл, хорошо, что все чужаки отправлялись домой.
***
Спустя неделю Рози отправилась в свой первый полет на самолете. Она летела в Калифорнию. Океан, золотые пляжи и пальмы. Кузен Мэтью, огненно-рыжий великан, обещал научить ее стоять на доске.
Помахав дочери и племяннику вослед, Малдер довольно потянулся. Будущие две недели обещали стать сказочно прекрасными. Теперь можно было вдоволь спать, допоздна прыгать по каналам со старой черно-белой фантастикой, можно было привести в порядок гараж.
— Ты мог бы улыбаться не столь ярко? Наша дочь впервые надолго уехала из дома!
В голосе Скалли сквозил упрек, но ему не доставало твердости. Дана любила утренний сон.
— Рози не помешает провести две недели вдали от нас. Новые впечатления, знаешь ли. Она взрослеет, — назидательно сообщил Малдер. — Эти две недели — божий дар!
— Дар? Думаешь Господь решил одарить тебя за стрельбу по беззащитным старушкам?
— Беззащитным? Старушкам? Ты вообще меня слушала? Это ассла!
Скалли кивнула:
— А я зефирный кролик.
Малдер ощутил знакомое раздражение. Она опять не желала верить.
— Ассла, Скалли. Существа, которые живут рядом с нами и совершенно не отличимы от нас. Они роются в наших головах и направляют нас. Фрохики называл их добрыми пастухами.
— Фрохики?
— Сказания об ассла встречаются у кельтов, славян. Нечто похожее было у чероки.
— Ясно-ясно, я поняла, давай дальше.
— Ага, я знал, что все равно тебя заинтересую.
Они шли к парковке, держась за руки. И Малдер наслаждался этим прикосновением.
— Ассла не агрессивны, умны, дружелюбны. Многие считали их порождением грядущей зимы. Отсюда и Саммайн. В эти дни им приносили жертву, обычно маленького ребенка. Потом люди об ассла забыли, но ассла не забыли про людей. Они приняли наш облик и вошли в мир.
— И каждые семь лет…
— Да. Одна жизнь за другие.
Скалли поежилась.
— Но все-таки ты выстрелил в человека.
— В человека, которого никогда и не было, Скалли. Я был почти уверен.
— Почти?
— Восемьдесят семь процентов. Нет, даже восемьдесят девять.
— Было бы забавно, если бы тебя застали над трупом. В Техасе есть смертная казнь.
Она сжала его ладонь чуть крепче:
— Больше так не делай. Никогда. Никакая истина того не стоит. Эй, ты меня слышишь?
Малдер механически кивнул:
— И все-таки, что значит «Мы всегда возвращаемся»?
***
Эндрю Маккуин чистил зубы. Двенадцать раз справа, двенадцать раз слева. Клубничный ополаскиватель для рта, от которого во рту бывает щекотно. Стаканчик для ополаскивателя с Человеком-пауком на боку. Мягкое полотенце с Баззом Лайтером.
Энди глупо улыбнулся. Отражение в зеркале подмигнуло.
— Детка, ты принял решение?
Энди завертел головой. Все вокруг говорили, что мисс Аби пропала, но Энди знал, что теперь она живет в его ванной комнате.
— Туман, Энди. Я же просила тебя убрать туман. Я хочу видеть куда иду.
Энди счастливо хохотнул. Скоро у него будет просто куча конфет! И яблоки на палочке!
— Энди. Просто скажи «да».
Энди Маккуин посмотрел на себя в зеркало:
— Да.
И Энди Маккуин перестал быть.