ID работы: 14487427

На глубине твоей

Гет
NC-17
В процессе
25
Горячая работа! 41
автор
Размер:
планируется Миди, написано 125 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
25 Нравится 41 Отзывы 5 В сборник Скачать

Доклад 19

Настройки текста
Виски шел особенно плохо в этот раз. Вместо приятного вкуса, напиток безбожно жег горло. В целом, это было ожидаемо, ведь алкоголь стоило предварительно держать во рту, а не пить залпом. Герцог меланхолично покачал стаканом со льдом. Какой по счету он был? За последние несколько дней секретер изрядно похудел. Потеряв большую часть подаренного алкоголя, теперь он мог похвастаться коллекционным вином и бутылкой рома. Оставляя последнюю в полке, герцог подумал о том, что мог бы выпить ее на корабле. Как бравый капитан судна, чьи матросы представляли из себя призрачных бывших. Ризли усмехнулся, не дай боги таких матросов. На столе стояла недавно распечатанная бутылка, какая по счет он тоже не мог сказать. Мужчина пил и вчера, и позавчера, периодически открывая новые напитки, чтобы окончить их на следующий день. Вздохнув, герцог отпил виски и откинулся на спинку кресла. Закинул руки за голову и принялся следить за большими лопастями системы вентиляции. Было не до конца понятно, крутится потолок или кресло. - На что ты рассчитывал? - усмехнулся мужчина, от собственной глупости становилось смешно. Естественно, никто ему не ответил, а от кручения начало тошнить. Ризли оперся локтями в стол. Принялся перебирать шевелюру и в конце концов просто лег. Он устал, но мозг требовательно возвращал его в события прошедшей недели. Возможно искал повод подкинуть хоть немного серотонина страдальцу, а может пытался уложить информацию в голове. Шел к принятию, так сказать. А ничего удивительного и не происходило. По возвращению в крепость герцога ждала куча дел. Из самых ярких - поломка в системе камер Вингалета и вор на производстве. Первое оказалось откровенной ерундой, без них корабль все равно бы взлетел. А вот второе было вопиющим нарушением правил, что привело к старту внутреннего расследования. И тоже, задача не была катастрофически сложной, ведь на примете были двое - подозрительный механик и шпион Фатуи. Младшему в тройке ребят уже не повезло встретиться с кулаками охранников. Этого ему показалось мало, по всей видимости, ведь теперь он рисковал нарваться на железные. Почему-то Ризли был абсолютно уверен в его причастности. Никому бы храбрости не хватило нарываться на начальника тюрьмы так, как это делали дети Очага. Одна вообще разведала тайное место. На этой ноте герцог тяжело вздохнул и перевернул голову на другой бок. От мысли хотелось сбежать, но сил хватило только на отвернуться. В первый вечер, разумеется, не встретились. А потом пошла битва записок. Точнее одинокие нападки со стороны герцога. Ризли подумал было, что их кто-то ворует. Но потом… На третий день непонятных ожиданий, он не выдержал и пришел в столовую на обед. Девчонка взяла отгул и поймать ее на месте работы банально не вышло. А вот семейные посиделки она не пропустила. Ризли поболтал с поваром, перекинулся парой фраз с боксирующими заключенными и присел за радушно освобожденный столик возле окна выдачи. Его любимый столик. Аккурат напротив Линетт. Рядом с сестрой сидел Лини. Разглядывая фокусника, Ризли нашел много отличий в их внешности. Хоть в целом они и были похожи, но однозначно, даже без ушек герцог бы не спутал лица. Фремине сидел к нему спиной без намека на движение. Старший несколько раз посмотрел с непониманием и, кажется, сожалением. Сперва поняв этот взгляд неправильно, герцог вспомнил, что юный Фатуи пытался выпросить аудиенцию. Чего не вышло, разумеется. И теперь, видя искомого человека так близко, жалел, что тем не менее находится от него катастрофически далеко. Видимо, смирившись с невозможностью достичь желаемого, фокусник вернулся обратно к развлекательной программе для своей семьи. Линетт все это время рассматривала чашку с кофе, задумчиво поглаживая край. Все было типично для нее, вот только пальцы двигались дергано. Обычный наблюдатель не заметил бы подвоха, но Ризли знал, она нервничала. Что ж, не одному ему страдать в сложившейся ситуации. В какой-то момент на стол водрузили чашку кофе с комментариями от шефа. Это отвлекло герцога на мгновение. В этот же момент Линетт что-то шепнула брату и поднялась из-за стола. Замешкалась всего на пару секунд и, видимо, полагая, что герцог будет занят разговором, посмотрела на него. Но взгляды встретились. То, что мужчина увидел, ему не понравилось. От слова совсем. Девушка смотрела так, будто перед ней был по меньшей мере моральный урод, обижающий котят и женщин. Столько боли, разочарования и грусти он не видел в этих глазах, даже когда они плакали. В следующее мгновение, подобно птице, она порхнула в сторону цехового лифта. Ризли не провожал ее взглядом. Будто оглушенный, он вперился в чашку, напрочь теряя способность слышать собеседника. - Ваша светлость, можно? - герцог вздрогнул от неожиданности. Погруженный в свои мысли, он не услышал открытия дверей и шагов. Подскочив как ошпаренный, мужчина сел в кресле. Прилипший к лицу листок, будто прядь волос, опал верхушкой вниз. После чего сорвался и скользнул далеко под стол. - Я помешала? - ушки качнулись, после чего гостья проследовала с лестницы в кабинет. Осмотревшись, она неодобрительно покосилась на бутылку алкоголя: - И какой повод? Словив скептичный взгляд, проследовала к чайному столику и принялась возиться с заваркой. - Читаешь мне мораль, - Ризли вернул локоть на стол и подпер лоб. Челка забавно задралась, - интересно. С чем пожаловала? - мужчина грустно покосился на посетительницу. - Зависит от вашего настроения. Сиджвин заправила чайник и плюхнулась на диван. Герцог не изменился в лице и мелюзина решила проявить инициативу: - Разузнала кое-что интересное о детях Очага, вам понравится. - О, я весь внимание, - Ризли громко поставил стакан на стол, как бы подтверждая этот факт. Очередной скептичный взгляд мелюзина подарила его напитку. - Младший, который Фремине, готовится отплыть из крепости, - сообщила медсестра, картинно поправляя передник. Кажется, не забыла угощение. - С чего вдруг? - Ризли удивленно вскинул брови. Прозвучало так, будто хозяин дома удивился резкой потребности гостя уехать. Но Сиджвин поняла вопрос правильно: - Не так давно он попался охране и, вы знаете, они разбили ему нос, - Сиджвин поморщилась, - право, насилие было лишним, но уже как вышло. В итоге он пожаловался на головную боль, весьма резкую. И, чтобы исключить сотрясение, ребята вызвали меня. С мальчишкой все оказалось хорошо. Волноваться было не о чем, сер, - успокоила она человека без эмоций движений на лице, - но под конец осмотра он задал пару интересных вопросов. Чай заварился и медсестра принялась наливать себе напиток. Посмотрела на герцога, на стакан и решительно налила еще одну чашку. Пригласительно похлопав по сиденью рядом, продолжила свой рассказ: - Он спросил о том, как часто мы сталкиваемся с баротравмой. И как, собственно, лечим таких пациентов. Разгерметизации же случаются, ведь мы под водой. - Тц, - герцог недовольно откинулся в кресло, - может посадить этих мелких идиотов по карцерам и дело с концом? - он задумчиво покачал бокалом, будто бы обращаясь к нему. - Вариант, но тогда мы не узнаем где предвестник, - резонно отметила Сиджвин. - И то правда. Продолжай. - Не хотите присесть рядом? - От меня не самым лучшим образом пахнет, - лениво протянул герцог, памятуя о весьма чувствительном обонянии мелюзин. - Я переживу, - мило улыбнулась медсестра. Чтож, гонцам с хорошими новостями не отказывают. И Ризли поднялся. Намеренно громко двигая кресло и тяжело вздыхая, выражая таким образом свое несогласие с происходящим. Не смотря на выпитый алкоголь, ходил он все еще ровно и естественно. Стоило мужчине присесть, как перед носом появились фиолетовое печенье и чай. Делать нечего, и Ризли принял угощение. Видя требовательный взгляд медсестры, вздохнул и откусил, уже морально готовясь сдерживать тошноту. Вкус был отвратительный и, чтобы как-то пережить дегустацию, герцог залпом выпил сладкий чай. - Отлично, - Сиджвин довольно улыбнулась, - так вот, мальчишке я рассказала много о чем, чтобы выглядеть мелюзиной, которая кроме работы ничем больше не интересуется. Где-то в процессе я обмолвилась о препаратах, которыми готовят ныряльщиков, если те болели или давно не плавали. И что вы думаете? - она посмотрела в голубые глаза, полные боли и небольшого количества слез после угощения, - буквально вчера он пришел за этими препаратами, жалуясь на подходящие симптомы, объективно не имея их. И я выписала ему эти лекарства. А затем проследила, - медсестра с плохо скрываемым интересом наблюдала за мужчиной. Ризли и сам чувствовал, что с телом что-то происходит. В голове становилось свежее, привычный алкоголю жар в теле стихал. Было ощущение, что буквально только что он прожевал ветки можжевельника в перемешку с машинным маслом, но терпеть привкус уже было легче, - вечером он направился к туннелю, ведущему на старый завод. Хочет воспользоваться канализационными трубами по всей видимости. - И из-за того, что не все можно провезти в крепость, он теперь занимается воровством, - заключил герцог, - отлично, просто прекрасно. Ты не могла бы последить за ним еще некоторое время? Чтобы определить момент, когда он решит уплыть? - Да, конечно! - довольно улыбнулась Сиджвин. - Судя по всему нам потребуется помощь третьих лиц, - вздохнул Ризли, все еще прислушиваясь к себе. Звать Клоринду категорически не хотелось. Придется как-то смотреть ей в глаза и корчить дурака. Хотя всегда можно было сказать, что письмо потерялось. Но это лишние поводы для нервов, ведь откровенные фото можно использовать. Герцог вздохнул. В любом случае, подумать об этом лучше завтра. Куда больше его беспокоила мысль об опасности, которой юные шпионы планируют себя подвергнуть. По большому счету, Ризли не очень волновало как и куда сбегут Фатуи, если бы не Линетт. Герцог попытался отогнать тяжелые мысли. Как минимум он может помешать ребятам технически, что и сделает, а как максимум… как максимум, похоже, что их судьба больше не его дело. Жаль. - Меня радует, что детей получится оградить от опасности, - Сиджвин довольно улыбнулась. Герцог медленно приходил в себя. Без алкоголя в крови его фигура несколько поникла, а взгляд потускнел. Теперь Сиджвин точно могла сказать, что мужчина страдает от сердечных чувств. Толи неразделенная любовь оставила рану, толи ссора, а то может и расставание. - Вам бы жениться, - вздохнула мелюзина и взгляд ее заметно потеплел. Ризли, ушедший было в свои мысли, остро почувствовал необходимость вернуться в действительность. Мужчина во все глаза уставился на медсестру. Немая сцена затянулась примерно на минуту, после чего герцог рассмеялся в голос. Даже слезы брызнули. Сиджвин однако, совершенно не смутилась, наоборот расценила это как необходимый пул эмоции для реакции на стресс. Мужчине следовало дать время. - Не смеши архонтов, - Ризли несколько успокоился и принялся смахивать слезы. Право дело, Сиджвин и сваха, тут грех не посмеяться, - или драконов, - добавил уже тише. Медсестра пожала плечами и решила зайти с козырей: - Я знаю про вас с девчонкой. На этот раз пауза затянулась чуть дольше. Герцог смотрел с насмешкой, но тем не менее крайне внимательно. Вариантов было несколько, впрочем как всегда, но Ризли не хотел в это верить. - С какой девчонкой? - насмешливо хмыкнул. - С той, которая Линетт. Тот алкоголь, что остался в крови после печенья, подал запрос на эвакуацию. Нет, он не мог попасться. Исключено. А что если вдруг? - Да, да, вы с ней не связаны и не в курсе, кто это, - будто читая мысли, протянула Сиджвин, - я бы могла сейчас развести вас рассказом о необычном мелюзиньем чутье и способности видеть энергетические поля или какие-то полутона в людях. Но я так, увы, не умею, признаться, никто из моих знакомых так не может, - Сиджвин хихикнула, - на самом деле когда вы просили осмотреть склад, я нашла не только карту, но еще и следы. Много. От вашей обуви. Разной свежести, - перечисляя эти факты Сиджвин размеренно кивала головой, как бы забивая гвозди в гроб конфиденциальности босса. Тот лишь слегка побледнел, но в выражении лица не поменялся, - а когда вы уехали и следом на тот же срок пропала девчонка, у меня возникли подозрения. И тут на крайней встрече с подругами я выяснила, что недавно вы заказывали уборку в тот дом. Как вы понимаете, все сошлось, - Сиджвин довольно посмотрела в лицо мужчины. Нет, он еще не готов был сдаваться, - а судя по вегетативным реакциям кожи вашего лица, вы напуганы. А значит я права. - Ничего не напуган, - тут же огрызнулся Ризли, хоть в горле и стоял ком. - Почему бы вам на ней не жениться? Теперь на лице мужчины полыхнули щеки, но уже спустя секунду он взял себя в руки. - Зачем мне вообще на ком-то жениться? - Ризли откинулся на спинку дивана и сложил руки на груди. - Потому что вы человек, - Сиджвин пожала плечами, - все люди нуждаются в любви и партнере, который бы поддерживал, понимал и делал всякие приятные для вас вещи. Разумеется, взаимно. Это в вашей природе, ваша светлость, ничего не попишешь. - В Фонтейне много людей, которые живут одни. - И единицы из них могут быть честно признаны счастливыми, - тут же парировала мелюзина, - ваш вид живет не так долго, чтобы позволить себе наслаждаться уединением. Вы видите другую сторону этой монеты, которая называется одиночеством. И вы, ваша светлость, относитесь к тому большинству, которое от этого чувства страдает, - дальше она продолжила несколько более задумчиво, - Признаться, парадоксальность вашего вида меня поражает. При всем минимуме отведенных вам лет вы создаете себе огромное множество сложностей и преград для своих желаний. А ведь время уходит и вместо того, чтобы использовать его, вы сожалеете о несделанном много лет спустя. И боги с ним, если бы вам нравилось страдать, но вы же говорите, что хотите этого меньше всего. О, гидро дракон, мне никогда до конца не понять этих причудливых созданий, - с этими словами Сиджвин перевела взгляд в пространство перед собой и потерла висок. Высказалась, только вот поможет ли? Герцог поджал губы. Он не знал, как вычитывает мать взрослого сына-холостяка, но был определенно уверен, что выглядит это именно так. - Даже если теоретически предположить… - Хорошо, предположим теоретически, - в глазах Сиджвин тут же загорелась надежда и она согласно кивнула. - Так вот, предположим теоретически, - нехотя выдал герцог, - что это так. Хоть это и не так, - эту часть он постарался сказать как можно внушительнее. Сиджвин в очередной раз согласно кивнула, - мы оба из разных социальных ниш и миров. Это банально невозможно. - Мне кажется, вы лукавите. Это по большому счету не имеет значения, тем более в вашем статусе. - Как раз таки в нем кроется большая проблема. Я охраняю эту крепость… - Они скоро выйдут и Меропид перестанет их интересовать. - Она бы ни за что не навещала это место… - Мне показалось, ей тут очень нравится. У герцога дернулся глаз. - Да что ж ты за человек такой… - недовольно пробурчал он под нос. - Я мелюзина, - нашлась и тут Сиджвин. Герцог же не придумал, что ответить. Он принялся бродить взглядом по кабинету, то и дело прочесывая волосы пальцами. - Окей, давай начистоту, - наконец произнес мужчина. На его лице проступила серьезность и, кажется, грусть, - никто не захочет быть со мной надолго. Темное прошлое, психологические травмы, непростая работа и необходимость постоянно быть под водой. Я не смогу водить невесту по ресторанам, тем более ходить в Эпиклез, на театральные постановки, участвовать в играх и проводить светские вечера у разных друзей. Женщинам это необходимо, а я этого дать не могу. Все эти розовые «вместе и навсегда» не про меня, ты и сама это знаешь. - Вы вообще в курсе, что половина фонтейнских девушек желают с вами познакомиться? - Сиджвин удивленно вскинула брови. - Потому что женщины любят загадочных темных героев, чье сердце свободно, - выражение лица мужчины приобрело какую-то болезненность, - стоит упразднить этот образ, показать стопки бумаг с запахом пота по вечерам и, вуаля, - он сделал рукой взмах с претензией на волшебный, - ажиотаж спадёт. Я же и правда не герой. Я боксер, трудоголик, начальник тюрьмы.. - Миллионер и герцог, - на этой вставке мелюзины Ризли закатил глаза, - почему вы так уверены, что этого мало? Герцог не ответил. - Мне кажется, вы себя категорически недооцениваете. Тяжелый вздох послужил медсестре ответом. Проблема мужчины была куда глубже, чем он описал. Настолько глубже, что в целом герцог и сам не понимал ее корней, лишь понимал, что совершенно не может расслабиться рядом с женщиной. Мысль о том, что его не могут любить таким какой он есть, прочно укоренилась в голове еще с подросткового возраста. И хоть он избавился от своей прошлой личности, где-то внутри все еще сидел тот раненый ребенок. Мальчик, который не мог доверять, мальчик, которого не могли любить. Эта тяжелая ноша шла с ним по жизни, не позволяя строить нормальные отношения. Каждый раз ввязываясь в любовь, мужчина попросту терял себя. Становился идеальным и потакал всем прихотям любовниц. Порой, это его убеждение доходило до абсурда, и мужчина отказывал себе в любимой еде или даже не мог настоять на интересном именно ему фильме. Приятное для девушек начало, рано или поздно приводило отношения к концу. От сокрытия интересов и желаний не получалось близости, и вскоре становилось скучно и утомительно. Чаще всего девушки уходили сами, порой требуя прокатиться на эмоциональной карусели. И Ризли катался. А потом с радостью нырял в работу, наконец чувствуя себя спокойно и свободно. Погружался в новые сорта чая, бокс и прочие любимые радости. Такие сложности даже подтолкнули его к платной любви. Однако, это принесло эмоциональные страдания другого характера - мужчину не покидало чувство, что он в какой-то мере принуждает девушек. Не смотря на откровенные симпатии и частые предложения стать "личными", Ризли вскоре отказался от затеи. - Что ты от меня хочешь? - герцог устало потер лицо, пора было сдаваться, разговор затянулся. - Я хочу, чтобы вы были счастливы, - мелюзина позволила вольность и аккуратно коснулась мужской руки на колене, - поговорите с ней. После ухода медсестры герцог погрузился в размышления. Он и правда ничего не спросил лично. Из опасений создать неудобство, мужчина так и не наведался в ее барак. Возможно, возникло какое-то недопонимание и Линетт все это время ждала его. - В духе женщин, - согласился с мыслью Ризли и открыл секретер. Там все еще стояли ром и бутылка вина. Может это знак? Страдая нерешительностью, так ему несвойственной, мужчина завалился в свое кресло и сложил руки на животе. Мысли ни к чему не привели и он решил отвлечься. Осмотрел кабинет и бумаги, чайный столик, на котором следовало навести порядок, покосился на жилетку. Тут обнаружилось нечто интересное, а именно фиолетовые крошки. Одно только напоминание о десерте заставило мужчину вздрогнуть. Всего несколько и очень маленьких засели в плотной ткани. Ризли быстро стряхнул их и заметил странность. В нагрудном кармане что-то лежало. Мужчина начал было ругать себя за очередные помятые документы, как наконец выудил вещь. Ахнул и невольно заулыбался. Это могло сойти на знак. Пробирался к баракам в приподнятом настроении, чуть ли не пританцовывая. С бутылкой под мышкой и пряжкой в руке. Гениальность и ловкость рук Линетт покорила мужчину в очередной раз. По возвращению в крепость он как-то упустил из виду изучить замену в конверте. Как оказалось, девушка умудрилась достать письмо, подменить содержимое на пряжку от своих рюш и доставить в нагрудный карман в целости и сохранности. Сильно. Ризли даже было досадно от того, насколько он оказался нечувствительным. Но с другой стороны, в случившемся он видел знак. Знак, что Сиджвин права и стоит попробовать. Знак, что, возможно, получится что-то поменять в своей жизни. Или хотя бы получить еще немного тепла и любви. Мужчина сжал пряжку сильнее и скользнул в нужный коридор, когда охранник отвернулся. Оказавшись во тьме, Ризли сбавил темп. Подошва ботинок хорошо подходила для хождения по крепости, позволяла остаться незамеченным даже на железном полу. Герцог старался не думать о рисках, чтобы лишние мысли не беспокоили в момент решимости. Тем более что отблеск света на металле подсказывал - жительница не спала. Подходя к повороту, к такому нужному и желанному, мужчина остановился. Казалось сердце пропустило удар, ведь до слуха долетел тихий всхлип. В мгновение улетучились уверенность и хорошее настроение, ноги стали ватными и отказались куда-либо идти. Почему-то герцог был уверен, что плачет девушка из-за него, хоть идей для причин у него и не было. Услышав еще пару симптомов плача, мужчина нервно сглотнул. По спине пробежал холодок. Как бы он не страшился слез, а делать что-то следовало. Первый шаг был сделан ровно в тот момент, когда до слуха долетела короткая фраза. Тихая и смятая, тем не менее напряженный слух легко различил содержимое: - Зачем я туда только поехала… - сердце мужчины болезненно сжалось. Самое худшее предположение оказалось правильным. Руки опустились, глаза потухли. Нет, он определенно ей не покажется. Это ни к чему - доставлять ей лишней боли и неудобств. Это как нагружать поломанную руку до того, как кости срастутся - глупо и неуместно. Линетт в очередной раз всхлипнула: - Это было такой ошибкой, - долетело до слуха мужчины. Резануло и вынудило развернуться в сторону выхода. Уже на полпути Ризли остановился. Мужчина вернулся и оставил возле привычного места пряжку и бутылку вина. Герцог не очень помнил, как вернулся к себе. В голове пульсировала кровь. Сквозь этот шум он достал из секретера последнюю бутылку. Решил не мелочиться и направился вниз, в тайный проход. Чтобы быть пиратом, раз того требует судьба.
25 Нравится 41 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (41)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.