Анализ She Never Made It to the Emergency Room
5 марта 2024 г. в 12:12
Примечания:
Итак, дорогие мои подписчики-фанаты Motionless In White, я безумно извиняюсь за то, что долгое не публиковала разборы на песни этой группы. Я ни в коем случае не разлюбила её, просто вдохновения не было, хотя желание было... Ещё раз извиняюсь и надеюсь, что вы меня поймёте 🖤 Приятного прочтения :)
She Never Made It to the Emergency Room (рус. Она так и не попала в отделение неотложной помощи) - песня металкор-группы Motionless in White из мини-альбома The Whorror. Агрессивная и жёсткая композиция, повествующая о токсичных отношениях и, как следствие, о желании саморазрушения. Сегодня я проанализирую эту песню и сделаю выводы, что происходит в ней. Не будем тянуть, начнём же!
Вступление:
"If I cut off my hand and gave it to you
Would you hold it then? (You're throwing up, you're throwing up, you can't breathe)
She's going to lock me in a cold, dark cellar room
It won't be easy to escape"
Перевод:
"Если я отрежу себе руку и отдам её тебе
Держала бы ты её? (Тебя тошнит, тебя тошнит, ты не можешь дышать)
Она собирается запереть меня в холодном тёмном подвале
Будет нелегко сбежать"
"Если я отрежу себе руку и отдам её тебе", "держала бы ты её?". Лирический герой говорит о своей готовности пожертвовать собой ради любви девушки, но становится понятно, что их отношения не являются здоровыми и взаимными
"Тебя тошнит, тебя тошнит, ты не можешь дышать". Лирический герой зависим от девушки, но всё равно чувствует себя тревожно и задушенно, находясь рядом с ней
"Она собирается запереть меня в холодном тёмном подвале", "будет нелегко сбежать". Лирический герой находится в плену девушки и не в силах вырваться на свободу из этой токсичной ловушки
Первый куплет:
"This love, I sealed it with a kiss
This love has long been over
You're so evil in your own little way
It's so hard to believe you"
Перевод:
"Эту любовь я запечатал поцелуем
Эта любовь давно закончилась
Ты так зла по-своему
Так тяжело тебе верить"
"Эту любовь я запечатал поцелуем", "эта любовь давно закончилась". Лирический герой осознаёт, что любовь, которую он когда-то разделял с девушкой, больше не является настоящей и взаимной
"Ты так зла по-своему", "так тяжело тебе верить". Лирический герой подчёркивает то, как девушка жестоко обращается с ним, как физически, так и морально. Он также подчёркивает, что ему тяжело доверять ей из-за того, что она так пренебрежительно относится к нему
Припев:
"She whispered in his ear: «Please, darling, don't be scared
I want you to bleed with me
(A brilliant suicide from you is all I want)
And we'll fall into the sea»"
Перевод:
"Она прошептала ему на ухо: «Пожалуйста, дорогой, не бойся
Я хочу, чтобы ты истекал кровью со мной
(Блестящее самоубийство - это всё, что я хочу от тебя)
И мы упадём в море»"
Девушка хочет разделить физическую боль вместе с лирическим героем и с помощью неё «упасть в море», то есть, уйти от реальности. После первых двух строчек резко врывается фраза «блестящее самоубийство - это всё, что я хочу от тебя», которая говорит о том, что девушка делает всё, чтобы убить лирического героя, в прямом и переносном смысле
Второй куплет:
"It's about time I expose you
You and that piece of shit you call a fucking heart
There's just one thing wrong, my love
I wouldn't trust you with my life"
Перевод:
"Самое время тебя разоблачить
Тебя и кусок дерьма, который ты называешь грёбанным сердцем
Есть только одна неправильная вещь, моя любовь
Я не доверяю тебе мою жизнь"
"Самое время тебя разоблачить", "тебя и кусок дерьма, который ты называешь грёбанным сердцем". Лирический герой, разоблачает девушку и её «сердечную любовь» к нему, которая на деле оказалась куском дерьма, то есть, она никогда не любила его вовсе
"Есть только одна неправильная вещь, моя любовь", "я не доверяю тебе мою жизнь". Натерпевшись жестокого и пренебрежительного обращения со стороны девушки, лирический герой говорит последней напрямую, что никогда не доверил бы ей свою жизнь
Бридж:
"And this kiss (And this kiss) tastes like a hand grenade
The pin is (The pin is) pulled out and thrown away"
Перевод:
"И этот поцелуй (И этот поцелуй) на вкус как ручная граната
Чека (Чека) выдернута и выброшена"
Проявляя физическую близость друг к другу, включая поцелуи, девушка и лирический герой чувствуют, что внутри них взрывается целый спектр эмоций, начиная страстью и заканчивая ненавистью. Когда они в очередной раз поддаются этому искушению, у них срывает тормоза и никак не могут остановиться, хоть и понимают, что причиняют сплошной вред друг другу
Пост-припев:
"My heart is a time bomb, only seconds to go
Self-destructing as my chest explodes"
Перевод:
"Моё сердце - бомба замедленного действия, осталось всего несколько секунд
До саморазрушения, когда моя грудь взорвётся"
Токсичные отношения довели лирического героя до серьёзной эмоциональной нестабильности и саморазрушительных действий
Две строчки из последнего пост-припева:
"My heart is a time bomb, and I thought that you should know
You're killing me quickly but it feels so slow"
Перевод:
"Моё сердце - бомба замедленного действия, и я подумал, что ты должна знать
Ты убиваешь меня быстро, но это так долго тянется"
Лирический герой чувствует непреодолимое влечение к девушке и всецело отдаётся ей, хоть и понимает, что она медленно, но уверенно стремится к тому, чтобы убить его, в прямом и переносном смысле
Аутро:
"The sound of you screaming is like music to my ears"
Перевод:
"Звук твоих криков - музыка для моих ушей"
Лирический герой получает удовольствие от собственной боли, что говорит о его мазохистских тенденциях и увлечении саморазрушением
Итак, анализ данной песни подходит к концу. Самое время немного поразмышлять, что хотел выразить исполнитель. Сюжет композиции She Never Made It to the Emergency Room следующий: лирический герой состоит в нездоровых и извращённых отношениях с девушкой, инициатором которых является последняя. Девушка везде контролирует и манипулирует лирическим героем, а тот добровольно поддаётся её действиям и даже не пытается сопротивляться. Лирический герой очень зависим от девушки и не может без неё, но, в то же время, понимает, что она - опасный человек, который медленно, но уверенно пытается убить его и о любви речи идти не может. Он также чувствует ненависть к ней и прямо говорит, что не доверяет ей, однако всё равно продолжает жить с ней и даже готов пожертвовать своим благополучием ради неё и её любви, что тоже нельзя назвать чем-то нормальным. Конечно, такие нездоровые отношения вызвали у лирического героя серьезные ментальные проблемы и склонность к саморазрушительному поведению, однако он морально слаб и уже никогда не сможет уйти от девушки. Они оба чувствуют взаимную страсть и ненависть, но даже так они никогда не расстанутся и продолжат быть вместе, невзирая на то, что их отношения наносят вред друг другу
Вот и всё. Вот такой анализ песни получился. Всё, что в нём расписано является моим личным видением данной композиции, на правильное оно не претендует. От себя добавлю, что She Never Made It to the Emergency Room - это моя самая любимая песня из всего мини-альбома The Whorror. Очень жуткая композиция, которая отлично описывает весь сок деструктивных любовных отношений между людьми. Вот так-то...
Примечания:
Надеюсь, вам понравился данный разбор. Ставьте лайки и обязательно оставляйте свои комментарии и пожелания, ваш отклик - важен для меня. Всем спасибо за внимание 🖤
Тг-канал: https://t.me/darksentiment