ID работы: 14473623

Выбор

Гет
NC-17
В процессе
23
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1. Первый день в Хогвартсе

Настройки текста
Примечания:
Лучи солнца наполняют тёплым оттенком маленькую комнату. Девушка хмурится, когда они настигают её, предвещая новый день. Кажется, что всё будет спокойно. Первым, что она видит, это зеркало напротив узенькой кровати. Приняв сидячее положение, незнакомка с удивлением изучает себя, словно в первый раз. Девушка сразу обращает внимание на то, что раны и шрамы исчезли. Это радует, она даже улыбается этому факту. На веснушчатых щеках образуются маленькие ямочки. Серые глаза оглядывают с удивлением рыжие волосы. Аккуратная причёска: две косички, аккуратно заплетённые спереди, и распущенные кудри сзади. Девушка чем-то смахивает на львёнка. Она пытается вспомнить вчерашние события. Но, как бы ни хотелось, в голове то и дело мелькают яркими вспышками недавние события. Неожиданное появление в неизвестном ей мире, громадный страшный зверь, погони и множество дней скитаний. А теперь она здесь. В таинственном замке. Подниматься с уютной постели не хочется, однако нужно, чтобы осмотреться. Рыжеволосая видит аккуратно сложенную одежду на комоде рядом с кроватью. Вмиг одевшись в, кажется, школьную форму, девушка вновь подходит к зеркалу. Обычная белая рубашка. Верхняя пуговица отсутствует, благодаря чему шея открыта. Также клетчатые серые брюки. — Красота... — шепчет львёнок, кружась перед зеркалом. — Здравствуй, уже собралась? — женский голос приводит в чувство. Девушка резко разворачивается к источнику звука и машинально ищет свой нож. Однако, не обнаружив его, слегка начинает волноваться. — Ох, ягодка, прости. Мне не стоило так неожиданно появляться, — произносит незнакомка в официальном костюме. Волосы, такого же оттенка, как у неё, у женщины собраны в пучок. Добрый взгляд сквозь очки. Немного морщин на милом лице выдаёт возраст. — Я должна представиться. — Незнакомка протягивает ладонь девушке. — Профессор Уизли. А ты, ягодка? — Кхм, Александра, — с ноткой неуверенности отвечает та. — Ох, точно, Александра! Тебя ждёт насыщенный день! — Уизли активно жестикулирует, будто пытается передать оптимистический настрой. — Я провожу тебя сейчас на распределение. — Морщинистая рука машет каким-то письмом. — А затем мы обо всём поговорим. Договорились? — А где я?.. — Ягодка, разве ты не знаешь, куда пришла этой ночью? — Отрицательный кивок вызывает грустный вздох у профессора. — Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс! — Хогвартс?.. Профессор Уизли недоумённо смотрит на Александру, словно та является умалишённой. — Ох, да тут сложный случай... Но! Это не беда. Я провожу тебя в Большой зал, а затем про всё-всё расскажу. Ты готова? — Да, профессор. Готова. — Лёгкая улыбка действует на женщину успокаивающе и, похоже, она воспринимает это как знак доверия. Профессор берёт за руку новенькую, уводя из комнаты. — Ягодка, прошу, не пугайся новых лиц! Хогвартс — школа для волшебников, для таких, как ты, Александра. Не понимаю, почему ты так поздно попала к нам... — Бесконечные лестницы и коридоры уматывают девушку, голова всё ещё побаливает из-за вчерашних событий. А профессор всё ведёт и ведёт по данному маршруту, рассказывая историю Хогвартса. — Доброе утро, профессор Уизли! — Неожиданно выходит из кабинета юноша. Он, в школьной форме с элементами красного цвета, сталкивается лицом к лицу с самим преподавателем и Александрой. — О, новенькая с вами. Привет! — Парень одаривает милой улыбкой, заставляя девушку немного смущаться. — Привет, — дружелюбно отвечает Алекс, останавливаясь вместе с профессором Уизли, чтобы спокойно продолжить завязавшуюся беседу. — Ягодка, познакомься, это Гаррет Уизли. — Женщина издаёт смешок, когда произносит фамилию. Александра с сомнением смотрит на профессора. — Не гляди на меня так, ягодка! Гаррет — мой племянник, который всегда попадает в неприятности, особенно на уроках зельеварения! Меня не смущает, что мы с ним родственники! А вот его… — Я должен провести тебе экскурсию по Хогвартсу, — перебивает новый знакомый свою тётю, вглядываясь в новенькую. — Но, конечно, после твоего распределения. Может, ты попадёшь на Слизерин и не захочешь дружить со славным гриффиндорцем? Непонятные слова витают где-то в мыслях, а серые глаза девушки буквально таращатся на Гаррета. Всё лицо обсыпано веснушками. Волнистые рыжие волосы переливаются на свету, исходящем из большого окна в коридоре. Особенно цепляют зелёные глаза. Такие интересные, красивые. Кажется, будто зрачки кучерявого с каждой секундой увеличиваются, когда Алекс, наконец, пересекается с ним взглядом. — Ягодка, мы опаздываем! Гаррет, ты, впрочем, тоже. — Профессор Уизли наклоняется к уху Александры и торопливо шепчет: — Будь самой собой. Вскоре я тебя лично познакомлю с ещё одним учеником. Он, как и ты, тоже относительно недавно появился в Хогвартсе. Я думаю, что вам будет о чём поговорить. — Женщина отстраняется от девушки, а затем, взяв за руку, вновь продолжает вести по бесконечным коридорам и лестницам. Ну а Гаррет, конечно, идёт прямиком за ними. Старинные картины навевают, почему-то, тоску. Среди них виднеются портреты. Удивительно, но люди в них свободно разговаривают с другими, параллельно что-то делая в своём крохотном мирке, запертом деревянной рамкой. Александра, насколько ей помнится, ни разу не видела такого. Девушка ничего не помнит, за исключением событий, которые произошли за эти несколько дней. Погоня загадочного чудовища за ней, выживание в бескрайних лесах, непонимание, кто она вообще такая на самом деле. Александра помнит своё имя, фамилию, а также возраст. Ещё несколько неожиданных фактов проявилось о ней за время её короткого приключения. Оказывается, она прекрасно владеет холодным оружием, а точнее ножом, который чудом нашла в заброшенной хижине в лесу. Также умеет правильно расставлять самодельные ловушки для мелкого зверья. Всё это пригодилось, чтобы попасть в Хогвартс, в безопасное место. Алекс должна найти ответ, почему она ничего о себе не помнит. Может, ей помогут получить ответы на множество вопросов, раз сама судьба занесла её сюда? — Вот и Большой зал! — восторженно произносит профессор Уизли, входя вместе с Александрой в большое помещение. Первое, что замечает девушка, это высокий потолок. Точнее, его отсутствие. Виднеется светлое небо вперемешку с крошечными облаками, плывущими в одну сторону, но они не пытаются скрыть красоту яркого солнца. Словно в ряд располагаются четыре длинных стола. Каждый помечен разными цветами. Впереди них виднеются несколько, уже в возрасте, мужчин и женщин, среди которых отличается девушка с огненными волосами с чудной зелёной шляпой и таким же платьем. Все рыжие приманивают аурой доверия и спокойствия? Женщина ведёт Алекс к другим преподавателям, а Гаррет садится за стол, над которым висит красное полотно с изображением льва. — Не волнуйся, ягодка, — шепчет на ухо девушке Уизли, а затем уже твёрдым голосом обращается к коллегам. — Вот и наша новая ученица! Александра... — Она неожиданно замолкает, предоставляя слово девушке. — Александра Уоррен, — отвечает Алекс, легонько улыбаясь. — На этот раз без опозданий. Я безмерно рад этому, — с ноткой высокомерия говорит мужчина с крашенной чёрной бородкой. В некоторых местах седина всё же выдаёт его возраст. Недружелюбные глаза устремляются на новенькую, заставляя её невольно отойти назад. Профессор Уизли кладёт тёплую руку на плечо Александры, будто пытаясь успокоить. — Ну... Вы, профессор Уизли, отличаетесь от безответственного профессора Фига, — продолжает мужчина. — К слову, где его носит? — Вы ведь отправили его в Министерство, — отвечает рыжеволосая девушка с зелёной шляпой. — Фиг должен вернуться лишь завтра. — А где новые первокурсники? — Он вообще в курсе чего-либо? — Их распределили ещё вчера, директор Блэк, — приятный мужской голос отвечает на очередной вопрос. Однако спокойный тон отличается от внешности говорящего. Довольно заметный шрам в районе щеки выглядит ужасающим. Интересно, как обладатель его получил. — Как это, вчера? — Директор широко раскрывает глаза. Такое ощущение, что они окончательно выпадут, если ему ещё расскажут какую-нибудь удивительную новость. — Кхм, давайте соберём всех учеников и, наконец, распределим новенькую шестикурсницу? — предлагает профессор Уизли. — Александре предстоит многое сегодня узнать. Чем скорее она начнёт изучать Хогвартс и вливаться в новый коллектив, тем быстрее яг... Александра привыкнет к новой школе. Множество учеников уже сидят за столами своих факультетов. Такое строгое распределение кажется Александре странным, но если посмотреть на ситуацию под другим углом, то это даже немного весело. Директор Блэк произносит монотонную речь, всё время вглядываясь в пергамент. Уоррен стоит позади него, ожидая окончания торжественной части. Алекс осматривает целиком зал, отмечая, как же красиво горят свечи на каждом столе. Тёплый оттенок играется с другими, создавая приятную атмосферу в помещении. Профессор Уизли упоминала про то, что сейчас начало осени. Сентябрь. Хорошо, что Александра узнала об этом. Ей вообще казалось, что сейчас поздняя весна. Кто-то умудряется заснуть среди учеников. Взъерошенные волосы спящего беспокоит чья-то рука. Сидящий рядом с ним светловолосый парень с идеальной укладкой, в отличие от соседа, играется с завитушками. Это кажется даже милым ровно до одного момента. Наконец, соня просыпается, одаривая хмурым взглядом блондина. — Александра Уоррен, прошу. Не пойми откуда появляется стул. Профессор Уизли несильно толкает Алекс вперёд к нему. Она же поддаётся. Кто-то сзади кладёт на голову шляпу, закрывая взор серых глаз от учащихся. — О-о-о, ещё один поздний новенький? — старческий голос шёпотом обращается к девушке, а та, в свою очередь, находится в неком ступоре. «Разговаривающая шляпа? Вот это новость...» — рассуждает в мыслях Алекс, не захотев озвучивать их вслух. — Что я вижу... Так, вы ничего о себе не знаете, однако я слышу отголоски вашего сердца, вашей тайной силы... Ваш факультет очевиден. — Шляпа замолкает, будто задумавшись о чём-то. Но затем добавляет, уже громче: — Слизерин! Радостные возгласы вызывают временную дрожь по всему телу. Шляпу убирают. Глаза встречаются с ярким светом, из-за чего Александра жмурится. Встав со стула, она стремится к факультетскому столу, будто зная, что именно это и нужно сделать. Волшебным образом появляются праздничные блюда, когда Уоррен садится рядом с однофакультетницей, одаривая приветственной улыбкой. Девушка в ответ протягивает руку. — Имельда Рейес, — произносит новая знакомая. — Добро пожаловать в Слизерин! — Благодарю. — На лице Александры появляется милая улыбка вместе с ямочками на веснушчатых щеках. «Здесь все такие дружелюбные? Да ну, не бывает такого». — Откуда ты? — Ну, я... Из далёких мест. — А что ещё ответить на такой вопрос? Алекс и сама не знает, откуда она. — Это твой секрет? Ладно, без проблем, только знай. — Рэйес наклоняется к уху новенькой. — Секреты, особенно на Слизерине, быстро распространяются. Учти это. — Кхм, спасибо?.. Имельда берёт что-то похожее на кекс в свою тарелку, называя самым вкусным, что вообще есть на этом столе. Другие же хватают разнообразные сладости. Перед Александрой предстаёт чаша с интересными фруктами. Или ей кажется, что это они. На вкус все диковинки похожи то ли на сладкую грушу, то ли на яблоко. В общем, всё и аппетитно и, судя по заполненному желудку, сытно. — Так, это... — Рука Имельды указывает на черноволосую девушку с чёлкой, почти скрывающей половину лица. — Вайолет Макдауэлл. Кстати, она в прошлом году заняла второе место по полётам на мётлах. — А кто занял первое? — спрашивает Александра, не особо понимая, как можно летать на метле. — Победитель перед тобой, — с гордостью отвечает Имельда Рейес, а затем появляется довольная улыбка. — Я лучшая по полётам, меня никто не может выиграть уже очень долгое время. — Делаю ставки, Алекс уделает тебя в этом году. — Обернувшись, Алекс видит Гаррета с хитрой ухмылкой на лице. Он продолжает свою речь, несмотря на недовольный вздох Имельды: — Когда-то должно это свершиться. — Не зря ты гриффиндорец, — угрожающе говорит Имельда. — Конечно, не зр... — Уж слишком смелый в своих высказываниях. — Да брось, неужели я тебя так разозлил? — игривым тоном провоцирует девушку Уизли. А после он так же шутя, обращается к новой слизеринке: — Итак, готова к самой лучшей экскурсии по Хогвартсу? Имельда закатывает глаза, а Вайолет тихо хихикает. Похоже, что выходки Гаррета они лицезреют каждый учебный год. — Да, готова. — Уоррен поднимается с места, затем устремляется вместе с парнем к выходу из Большого зала. Обернувшись на пару секунд, чтобы ещё раз оценить всю красоту помещения, Александра замечает холодный взгляд в её сторону.

***

Бродить по огромному замку и слушать истории задорного Гаррета очень даже весело. Место, где проводится урок Травологии, гриффиндорец обзывает классом убийц, потому что враждебных растений там больше, чем дружелюбных. Уизли рассказывает о забавном, по его мнению, случае. В прошлом году китайская жующая капуста чуть ли не сгрызла ногу ученику во время собственной тренировки. Бедняга больше не посещал Травологию. Кабинет по Защите от Тёмных искусств Гаррет обзывает своеобразной ареной. Он объясняет название тем, что обычно на занятиях профессора Гекат, которая как раз и ведёт «ЗоТи», не проводятся лекции. Бóльший акцент уделяется практике. Подойдя к очередному учебному классу, парочка останавливается возле него. — Это кабинет Зельеварения. Сразу скажу, профессор Шарп очень строг, но, если что, не слушай его, — Гаррет вглядывается в дверь, будто что-то вспоминая. — Любит он запрягать новеньких... — Профессор Шарп? Как он выглядит? — Ты его узнаешь сразу. У него шрам на лице такой. — Уизли очерчивает линию, изображая шрам преподавателя. Александра хватает парня за руку, последний лишь недоумённо вглядывается в неё. — Нельзя показывать на себе. — И почему же? — Он наклоняется к девушке, будто специально, чтобы больше засмущать. — Не знаю… Просто, так принято? — неуверенно говорит Уоррен, сама не понимая ситуации. — А ты забавная, Алекс, — произносит Гаррет, отстраняясь от немного покрасневшего лица. — Устала? — Немного… Непривычно просто. — Понимаю, тоже когда-то пытался привыкнуть к этим лестницам, коридорам. В Хогвартсе, как в лабиринте, Мерлинова борода… — задумчиво произносит Уизли. «Что ещё за борода Мэрленофа?». — Вот ты где! — восклицает девушка, подходящая к этим двум. Александра узнаёт утреннюю знакомую. Вайолет то смотрит сначала на Гаррета, то на саму Алекс. — Профессор Уизли тебя зовёт по срочному делу, я… — Я провожу её, — перебивает Уизли Вайолет и, посмотрев на Уоррен, он будто спрашивает взглядом разрешения на такую инициативу. — Спасибо, — лишь отвечает Александра. Они выходят во внутренний двор Хогвартса. Солнца уже не видно на розоватом небе, предвещая скорый отбой. Неужели пара друзей так долго ходила по волшебной школе? Так быстро пролетает время в приятной компании! — Вот, здесь кабинет для занятий Трансфигурацией. — Открыв дверь перед девушкой, гриффиндорец плавно проводит рукой, словно рассекая воздух, приглашая войти в помещение. — Здесь мы и прощаемся. До твоей спальни тебя проводит другой ученик. — До скорой встречи? — с улыбкой спрашивает Алекс, уже зная ответ. Она заходит в класс, оглядывая его. — До очень скорой, — отвечает Гаррет и закрывает дверь. Теперь остаётся найти профессора Уизли. Слизеринка подходит к преподавательскому столу, по пути осматривая помещение. Такое же, как и остальные, ничем не примечательное. Но что-то в этом есть. Определённо. «Может, задерживается где-то?» Её взгляд цепляет неизвестный пергамент, лежащий на столе. Так и манит взять и открыть его, прочесть, что же там. Судя по тому, как профессор Уизли обратилась к письму этим утром, когда забыла фамилию Александры, соответственно, там находится информация о ней. От письма веет странной аурой. Будто оно светится, когда смотришь на него долгое время. — Перед тем, как ты откроешь его, выпей это, — произносит профессор Уизли, отдавая странный бутылёк с непонятным содержимым девушке. Как женщина незаметно и бесшумно появилась здесь? — Не волнуйся, ягодка, твой наставник не стал бы тебе присылать что-то плохое. — Наставник?.. — Ох, ты, видимо, очень устала, раз даже забыла про своего учителя. Он готовил тебя к Хогвартсу долгое время, просил, заверив само Министерство Магии, чтобы мы тебя приняли сразу на шестой курс! Твой наставник настоял на том, чтобы ты выпила это, когда появишься в Хогвартсе. — Ладно, — неуверенно говорит Александра, зная, что выбора нет. Может, это снадобье вернёт ей память? Глоток странной жидкости. Какая мерзость! Туда добавили, будто бы, все гадости мира, что смогли вообще найти. Уоррен морщится, но не выплёвывает содержимое. С трудом глотает, а затем мгновение, ещё секунда и… Поток бесконечной информации заставляет закрыть глаза. «В Хогвартсе существует четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин». «Левиоса, Протего, Инсендио, Бомбарда…» Заклинания постепенно заполняют мысли девушки. Щелчок. «Непростительные заклинания нельзя использовать, иначе есть риск попасть в Азкабан». Никакой информации о семье нет. Александра вновь не знает ничего о себе. Лишь то, как устроен волшебный мир, как нужно взаимодействовать с другими волшебниками. — Профессор Уизли, могу я взглянуть на письмо? — Да, конечно, ягодка. Взяв пергамент в руки, Александра поспешно открывает его. Сразу в глаза бросается подпись внизу: «Профессор Уоррен». Либо это однофамилец, либо обладатель письма вполне может являться её родителем. Всё же она возвращает своё внимание на содержимое письма. «Дорогая профессор Уизли, здравствуйте! После нашей встречи прошло достаточно много времени, поэтому хочу напомнить о своей подопечной в этом письме. Александра Уоррен — волшебница, но она не могла поступить в Хогвартс по некоторым обстоятельствам. Буду краток, я обучил её всему, чему умел, а поэтому с уверенностью могу передать её вам, Матильда. С момента нашей последней встречи вы заявили о своём желании помочь мне. Вы всё так же хотите приглядывать за Александрой? Я надеюсь, что да. Это единственное моё сокровище, которое осталось после того несчастного случая… Александра для меня как родная дочь. Прошу, берегите её. Если директор Блэк выразит сомнение насчёт неё, то напишите мне. Также не забудьте отдать то зелье Александре, как мы и договаривались.

С уважением, Профессор Уоррен».

Понятно только то, что этот человек не является её родственником. Нужно связаться с ним. А для этого потребуется разрешение профессора Уизли, вот только сейчас ничего не хочется просить. Хочется лишь закрыть глаза и заснуть. С утра Алекс ничего не знала об этом мире, а теперь… Будто перед глазами промелькнула вся история в мельчайших деталях. Кто-то пересказал её. Может, профессор Уоррен заложил в зелье свои знания о Хогвартсе? Возможно. — Ягодка, скоро отбой. Уверена, что твой первый день в школе был трудным. Конечно, ещё не было занятий, но всё же… — Профессор Уизли тепло улыбается Александре, благодаря чему становится немного спокойнее. Хотя новости и вспыхнувшие знания в голове напрягают девушку. — В общем, я попросила одного ученика проводить тебя в спальни Слизерина. Он славный и умный парень. Доброй ночи. — Доброй ночи, профессор, — произносит Уоррен, прежде чем выйти из класса. В лёгкие поступает воздух, которого так не хватает. Мысли будто распутываются. Облегчённый вздох. Теперь ей нужно отдохнуть, а уже потом она будет думать обо всём, что сейчас случилось в этом кабинете. — Новенькая, — то ли утвердительно, то ли вопросительно произносит юноша. Перед ней стоит, облокотившись о каменную колонну, высокий широкоплечий парень с взъерошенными тёмными волосами. Судя по нашивке на мантии, он из Слизерина. Александра внимательно рассматривает его лицо. Всё обсыпано веснушками. Невольно мелькает странная мысль: «Они расположены только на лице или есть ещё такое скопление? К примеру... на руках?». Она видела уже этого парня в Большом зале утром. Тот самый соня. Его тёмные янтарные глаза глядят на девушку, ожидая ответа. — Ага. — Идём, — лишь отрезает незнакомец, а затем направляется в нужную сторону. Уоррен идёт за ним, поглядывая по сторонам. — А как тебя зовут? — интересуется Александра. Тишина. Наверное, парень немного застенчивый. — Меня Александра зовут, можно просто Ал… — Меня не интересует твоё имя, — резко перебивает слизеринец. — Тебя также не должно волновать и моё. — Это… немного грубо. — Значит, ты не знаешь значения слова «грубость». — Тогда как мне к тебе обращаться? — закатывая глаза, спрашивает Алекс, уже понимая, что перед ней типичный парень, который «не такой, как все». Она не знает, встречала ли таких раньше, но здесь, похоже, именно такой случай. — Никак. — О, мистер Никак, у вас необычное имя! — Передразнивание явно действует на нервы собеседнику. — Заткнись, — отвечает фальшиво со злостью провожающий на выходку девушки. — А я думала, что в Хогвартсе все дружелюбные… — Значит, ты не умеешь думать, — с насмешкой говорит парень. Они спускаются по лестнице, а затем нервный грубиян внезапно останавливается. От неожиданности Уоррен врезается в его спину. Отходит назад, немного смутившись. В голову ударяет лесной запах. Вчерашние события всплывают в мыслях. Пробегают мурашки по коже. — Ещё и слепая, отлично! — Девушка хочет ответить на едкое замечание такой же фразочкой, но не успевает. Неприятный слизеринец продолжает свою речь: — Раскрой глаза и обрати внимание на эту стену. — Он указывает пальцем прямо перед ней. — И что? Обычная стена. «Тут вообще ни единой души. Тем более, здесь тупик. Стены с ним рассматривать... затея превосходная!» — с сарказмом рассуждает в мыслях Александра, высматривая каждую трещинку перед собой. — За ней находится гостиная Слизерина, — поясняет парень с удивительно доброй интонацией в голосе. — Нужно сначала сделать поклон перед этой стеной. — Серьёзно? — недоверчиво спрашивает Уоррен. — Конечно! А ты думала, в Хогвартсе всё так просто? — Перед лицом девушки появляется невозмутимая физиономия. — Обязательно сделай поклон, а затем... — Внимательные серые глаза наблюдают за хитрыми карими. — Лишись девственности с помощью Шарпа, тогда точно попадёшь в нашу гостиную. — Шарп... Это который ведёт Зельеварение? — не дожидаясь очевидного одобрительного ответа, Алекс спокойно продолжает: — Можешь проводить меня к нему? Скорее всего, профессор Шарп и тебя будет рад видеть. Тебе ведь тоже нужно попасть в спальню? Вот и вместе отработаем... — Его рыженькие не привлекают. — А ты уже в курсе его предпочтений? — парирует Уоррен. — Нет. Просто никому не взбредёт в голову трахнуть какую-нибудь рыжую ведьму. — Никакой рыжей ведьме никогда не понравится самовлюблённые кретины, — твёрдо произносит Александра, грозно вглядываясь в спокойного слизеринца. — Невелика потеря. — Парень подходит к каменной стене, что-то шепча. Огромная змея вылезает из пола, создавая тайный проход. Это выглядит впечатляюще. Они входят в него. Исчезает обычный коридор, в котором ученики только что были. Спускаясь по лестнице, Алекс пытается не контактировать телесно с неприятным новым знакомым. Однако последний то и дело толкает её плечом, будто бы случайно. «Не дай Мерлин с ним ещё где-нибудь пересечься». — Себастьян? — обеспокоенно спрашивает светловолосый парень с волшебной палочкой, на конце которой тускло горит красный свет. Александра узнаёт слизеринца, так как сегодня утром видела в Большом зале. Юноша облегчённо вздыхает, когда дотрагивается рукой до плеча, видимо, друга. — Я уж думал, что ты опять засиживаешься в библиотеке... Глаза незнакомца словно бесцветны, а движения не очень уверенны. Может, слепой? Странно, разве комфортно учиться магии, ничего не видя? Мысли о новом знакомом развеиваются, когда Алекс слышит крики девушки, находящейся возле большого окна гостиной, выходящем на водный мир. — Давай попозже, Оминис? — с удивительной теплотой отвечает Себастьян, а затем устремляет ядовитый взгляд на Александру. — Новенькая, если ты не глухая, то сейчас слышишь недовольные противные вопли Имельды Рейес. — Иди к ней, она проводит тебя дальше. — Ох, здравствуй, я не «заметил» тебя. — Оминис приветственно кивает головой, смотря левее самой Алекс. — Это ты новая шестикурсница? — Прив... — Оминис, нам пора. — Себастьян, взяв за руку приятеля, уводит его подальше от девушки. Парень что-то шепчет, изредка посматривая на Уоррен. Наконец, они скрываются из виду.

***

Не спится. Александра рассматривает спальню. Она рассчитана на четырёх человек. Соответственно, кроватей столько же. Имельда, которая проводила новенькую до этой комнаты, живёт вместе с ней. Ну, это радостная новость, пожалуй. Балдахины, расположенные над каждой спящей здесь, будто закрывают от нежелательных глаз. Создают своеобразное личное пространство. Всё же, в лесах будто было даже лучше. Неужели она скучает по ночлегу под открытым небом? Это глупо, ведь здесь, в Хогвартсе, безопасно и уютно. Комфортно! И есть живое общение. Конечно, разговаривать с самой собой иногда забавно, однако бывают и последствия.
Примечания:
23 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.