***
Ирьёнин не появлялась в доме долгое время — отправили на миссию в другую страну. Девушка лишь покачала головой, задавшись риторическим вопросом, как человека в преклонном возрасте можно отправлять на выполнение поручений. — Вы забываете, что ирьёнин — это такой же шиноби, как и все, — изрек Учиха, услышав негодование хозяйки дома. — Возраст ничего не меняет. — Вам виднее, — вздохнула она, взяв из семейной шкатулки нитки с иголкой.***
— Не опасно ли вам тренироваться? — участливо спросила Ёсида, проведя гостя в заднюю часть дома. Бабушка выращивала там цветы. — Всё нормально, — хмыкнул Шисуи, ступив на землю босыми ногами. — Я должен свыкнуться с незрячим образом жизни. Вряд ли у вас завалялись чужие глаза для пересадки. — Карасу! — Эри стало неудобно. — Что-то надо будет, зовите. Учиха не услышал, как девушка вернулась через пять минут с тазом полным теплой воды, и продолжил неуверенное хождение по земле.***
Шисуи удивленно наткнулся на таз и сунул туда руку, чтобы воспринять на ощупь. Он конечно услышал всплеск, но хотелось убедиться. Мокро. «Вода». Он опустил голову к ногам, подумав: «Эри-сан позаботилась, чтобы я помыл ноги. Все же я по земле ходил. Не дело топтать грязными ногами пол в чужом доме».***
— Рин-сан, а возможно ли пересадить Карасу новый глаз? Хотя бы один? — Эри сидела в кресле напротив подруги бабушки. — Один глазной протез и один настоящий глаз… — Дитя, а у него есть чем расплатиться? — ворчливо ответила Рин вопросом на вопрос. Умудренной опытом женщине было известно, что все учатся на своих ошибках. Сентиментальность может стать проблемой. — Есть, — не моргнув и глазом соврала девушка. Ирьёнин написала сумму на листке и пододвинула к нахмурившейся собеседнице. — Стоит как квартира в большой деревне. — Это с учетом проведения медицинской операции по вживлению. Глазной протез стоит сам по себе прилично, что уж говорить про настоящий глаз. Да и достать легальным методом глаз дело не одной минуты, много бумажной волокиты и процедурных вопросов. Глава госпиталя спросит с ирьёрина причину, поставит в очередь. Доноров мало. — А если глаз будет добыт, но не через госпиталь, будут ли задавать вопросы? — Фукудо цокнула на вопрос. — Если это совершенно обычный глаз, а не чей-то кеккей генкай, то вопросов не зададут лишь потребуют оплаты за проведение операции. Если кеккей генкай, то жди беды и допроса со стороны руководства, — последние слова женщина практически прошептала, беспокойно посмотрев в окно. — Хорошо, я поняла вас. Рин конечно понравился спокойный мальчик, которого она осмотрела на прошлой неделе, но принадлежность к чужой деревне напрягала. — Попробуй только навредить этой сердобольной девочке, сотру тебя в порошок и отправлю в тюрьму, — честно предостерегла молчаливого шиноби Фукудо. — Я не смогу причинить вред человеку, который меня спас и выхаживает. Но я услышал вас.***
— Вы очень вкусно готовите! — Шисуи полюбил данго усилиями Итачи. — Да ладно вам, — отмахнулась девушка, чьи губы изогнулись в улыбке. Темноволосый парень с перебинтованными глазами вызывал умиление. «Казалось бы незнакомый человек, но столько тепла ощущаю рядом с ним», — Ёсида находила тому причиной смерть бабушки. — «Видимо мне нужен был кто-то, кто поможет заполнить образовавшуюся пустоту внутри», — и она не могла отрицать отзывчивость парня, которому наверное тоже одиноко или он так выражает благодарность за проживание.***
Девушка вскрыла заначку и пересчитала деньги. Небольшое наследство оставшееся от родителей. Десять лет назад бабушка Наоки похоронила сына и невестку, продала их квартиру в соседней деревне Такуми и перевезла внучку в маленькую деревушку Чио. Деньги с продажи двухкомнатной квартиры в неплохом районе Такуми были неприкосновенным запасом на черный день. Для маленькой семьи такой день не наступил, как бы не боялась Наоки Ёсида, обучившая внучку шитью. «Бабушка была отличным ирьёнином, пока не получила перенапряжение СЦЧ и дальнейшее выгорание. Третья мировая война шиноби никого не пощадила. Да и клановые техники почти утеряны. Я конечно запомнила и записала то, что знала бабушка, но...». Эри с содроганием вспомнила свою первую и последнюю миссию в качестве генина. На них напали нукенины, но сенсей спас учеников ценой своей жизни. Эри, Акира и Нао были в ужасе, последняя потеряла много крови, уйдя вслед за сенсеем. Для Акиры это событие стало жёстким опытом, но необходимым, он многого добился и достиг ранга джоунина в шестнадцать лет. Ёсида же не справилась с психологической травмой и подала в отставку сразу после возвращения. Руководство не высказало сопротивления. Шиноби со слабой психикой — обуза для деревни. Девушка вспоминала свою беспомощность, несмотря на попытки спасти Нао, и поэтому завязала с применением чакры, что привело к исключению с курсов ирьёнина. Бабушка поддержала внучку, но не одобрила полнейший отказ от ирьёниндзюцу. — Эри, солнце, надеюсь в один прекрасный день, ты сможешь перебороть свой страх и использовать ирьёниндзюцу. Не дай знаниям клана окончательно кануть в лету, — Наоки ласково гладила плачущую двенадцатилетнюю девочку.***
Девушка на цыпочках прошла рядом с гостиной, но беглый взгляд в ту сторону, вынудил остановиться. Она прижала руки к губам, сдерживая тоскливый вздох. Шисуи не контролировал выражение лица, считая, что остался наедине с самим собой и в нем читалась боль. Он медленно поглаживал рукоятку танто и шевелил губами, очевидно, шепча накопившееся горе в душе. Стало понятно, что с этим оружием у него много воспоминаний. Хороших и плохих. Танто — ещё одно напоминание о прошлой жизни Карасу. Представившаяся картина ударила по восприимчивой натуре Эри. Она посмотрела на рабочий фартук и едва слышно покинула дом. Работа не ждет, но на сердце тяжело.***
В течение последних трех недель Ёсида испытывала огромное давление на работе. Дни в ателье сменялись один за другим, без возможности взять достаточный перерыв на отдых. Глава деревни Чио заказал несколько кимоно для своей семьи на Обон. Готовые расписные ткани зарезервированы для остальных нарядов, и она вместе с помощницами приступила к ручной раскраске шелковых тканей. Трудоемкий процесс. Слава Ками, они управились, и теперь оставалось около пятнадцати дней до сдачи заказа. Сегодня прошли примерку и корректировку. Дети Макото-сама, оказались капризными и нетерпеливыми, сорвав корректировку дважды за день. Вечером после очередного долгого рабочего дня, когда солнце уже садилось за горизонт, она почувствовала, как усталость словно тяжелый плащ, накрывает её плечи по пути домой. На пороге Ёсида решила отдохнуть минутку, но поддалась слабости и заснула. — Эри-сан? — Шисуи вышел из дома спустя пять минут, когда до него дошло, что девушка не собирается заходить. — Ш-ш, — сопение послужило ответом. — Снова вымоталась, — хмыкнул парень, найдя, опершуюся на перила, хрупкую фигуру. Шисуи поднял её на руки и осторожно перенес во внутрь дома. Прикосновение к телу девушки вызвало в нем трепет, который он постарался заглушить. Она не проснулась, уснув глубоким сном и он бережно уложил её на футон. Голову не покидала мягкость девичьей кожи и мурашки на открытых участках предплечья. «Замёрзла», — он нашел одеяло и накрыл девушку, сев рядом. — «Я исследовал каждый угол этого дома, много раз спотыкался и падал, но за прошедшие недели освоился, и теперь уверенно передвигаюсь по дому. Не думал, что к полному отсутствию зрения можно привыкнуть. Благо остальные органы чувств мне доступны. Прием лекарств закончился сегодня, а СЦЧ постепенно восстанавливается. Осталось около месяца-полтора. И наверное мое положение улучшится». Шисуи достал кунай и незаконченную деревянную фигуру из шкафа, выделенного под его нужды. Предусмотрительность Эри Ёсида была приятной. В тишине дома он продолжил вырезать фигуру, известную только ему.***
Учиха готовился весь день к приходу Ёсида. В нем горело желание отплатить ей за проявленную доброту. На кухне были найдены нужные продукты и кухонная утварь для приготовления еды. Как шиноби он научился готовить походную еду, да и в доме, в котором он жил раньше — тоже надо было чем-то питаться. На одном рамене, как его почивший сокомандник, далеко не уйти. «Надо облегчить ей домашние обязанности», — подумал парень, отваривая рис. — «Решено. С этого дня я буду готовить ужин по вечерам».***
— Шисуи-сан, добрый вечер! Как ваши дела? — на кухню её привел дивный аромат готовой пищи. — Вы… — С днем рождения, Эри-сан! Поздравляю вас, садитесь за стол! — бодрый Учиха легко взял её за руку и потянул к столу. Перебинтованные глаза не стали для него проблемой. — Спасибо, — ахнула она, подивившись накрытому столу. Рис с карри, суши и дайфуку. — Но как вы сумели приготовить? — мягкий намек. — На ощупь и запах отыскал продукты, прикинул в уме что с чем можно смешать, чего не достает, а чего в избытке и вуаля, — Учиха широко улыбнулся и почесал затылок. — Прошу, попробуйте. — Как я могу вам отказать, Карасу? — шутливо спросила она и съела первую ложку риса с карри. — На мой взгляд, вы готовите лучше меня! — он отмахнулся от воодушевленной девушки. — Для меня ваша еда самая вкусная, — признался парень. — Э-э! — Ладно вам, — между ними завязался непринужденный разговор. В ходе которого Шисуи вспомнил «мелочь»: — Ваши друзья не придут? — обеспокоился он. — У меня нет близких друзей последние годы. Много знакомых, но они поздравили меня на работе. Через некоторое время её глазам предстала фигурка Манэки-нэко, вырезанная из дерева. Кошка с поднятой лапой получилась на загляденье. Были учтены малейшие детали. — Я подумал, что вам пригодится счастье и удача. Простите за скромный подарок, в нынешних условиях, это всё, что я мог сделать, — Шисуи испытывал стыд. Выживший самоубийца, инвалид, и нахлебник в чужом доме — так он думал про себя. От былого положения не осталось ни следа: гений великого клана, АНБУ, свой дом и счет в банке. Эри нежно коснулась его ладони и сжала. Горячие пальцы буквально обожгли холодную кожу парня. — Вы не представляете какой это ценный подарок для меня, Карасу, — в её голосе чувствуется искренняя благодарность, что вызвало в нем отклик облегчения. — Подарок сделанный своими руками — ценнее слитков золота и дорогого шелка, так учила меня бабушка. И она была права. — В таком случае, я счастлив. — И я тоже, Шисуи-сан. — Я подумал, а не хотите перейти на неформальное общение? Вы обращаетесь ко мне слишком уважительно, да и я почти ваш ровесник. Послышался девичий смех. — Я не против, Шисуи?.. — Учиха склонил голову и скрыл мелькнувшую улыбку. — Спасибо за подарок и ужин. «То как ты произнесла мое имя…».
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.