ID работы: 14451187

This is HerStory

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2 (Каждый любит по-своему)

Настройки текста
Примечания:
178 год нашей эры. Древний Китай. В это время 18-тилетний Люй Бу уже получил прозвище «Летящий генерал» и считался непобедимым. Он бороздил земли родной страны в поисках достойного соперника. Его не волновала ни политика, ни власть. Он был невероятно свободным человеком, который жил от битвы до гулянки и от гулянки к битве. Такой образ жизни нравился многим молодым людям, которые решили следовать за Люй Бу и стали его личной армией. Но жить этой армии на что-то надо было. Тогда приближённые Люй Бу придумали один незамысловатый план. Их войско приезжает в небольшую деревеньку или уезд и вызывает сильнейшего война округа сразиться с одним их воином. Если побеждал член армии Люй Бу Хойсена, то деревня переходила под крыло Люй Бу и получала его вечную защиту, но взамен должна была платить дань. Если же побеждал представитель деревни, то войско Люй Бу просто уезжало с территорий. Такой план можно было осуществить только в те смутные времена Троецарствия. Если бы войско Люй Бу попыталось провернуть такое в другие времена, то всех участников бы немедленно казни ли. Слава Люй Бу шла впереди него, поэтому уже почти вся Поднебесная знала о «Летящем генерале». Многие деревни специально проигрывали его войску, чтобы попасть под его крыло. Им было выгоднее положиться на действительно сильную армию, чем на быстро сменяющих друг друга императоров, которые в душе не чаяли, как управлять государством. Сопротивление «Летящему генералу» оказывали лишь чиновники и аристократы, которые не хотели передавать свои итак малые земли кому-то другому. Смельчаков, которым удавалось победить война армии Люй Бу, можно было пересчитать по пальцам одной руки. И такие войны вызывали огромное уважения у генерала. Так же Люй Бу уважал тех, кто мог составить ему хоть какую-нибудь конкуренцию. Таких войнов было ещё меньше. И вот армия Люй Бу вновь пересекала бесконечные степи Поднебесной. Запасы провианта были почти на исходе, поэтому Люй Бу вёл своё войско к следующей не завоёванной провинции. Это был небольшой городок и прилежащие к нему парочку деревень. Территория принадлежала известному клану Сяо, который занимался торговлей и славился своими ремесленниками. Сейчас, к сожалению, клан находился в упадке из-за смуты. Престарелый глава клана в прошлом славился могущественным воином. Именно поэтому на этот раз Люй Бу лично захотел участвовать в бое. Сразиться с известным мечником — мечта. — И всё-таки жаль клан Сяо, — начал разговор один из подчинённых Люй Бу — Ли Хань. — О чём ты? — поддержал диалог ещё один подчинённый У Мань. — А ты не знаешь? Про легендарного воина Сяо Шеня никогда что ль не слышал? — Конечно слышал. Герой войны и генерал, который не мало захватчиков порубил. Как про такого не знать? Да о нём до сих пор знать судачит, хотя с окончания войны прошло более тридцати лет. — А следующие слухи до тебя не доходили, да? — А что там дальше-то? — Ну слушай. Вокруг него много разных слухов ходило, да и сейчас ходят. Поговаривают, что ещё на войне его толи дух злой проклял, толи богов он разгневал как-то, и те его прокляли. Да и не важно это. У Сяо Шеня любимая жена была. Имени я уже и не вспомню, но суть в другом. Не могла она ему ни сына, ни дочь родить. Несколько лет пытались зачать, да не получалось. Пошли слухи, что бесплодна его жена, поэтому император разрешил ему наложниц взять. Вроде некоторые из них были вдовами и уже рожали детей, поэтому проблем быть не могло. — Ну что… — Не сразу, но забеременели наложницы. Вот только у некоторых выкидыш случился, у других дети мёртвые родились. Только у одной родился здоровый сын, да и тот подох, не прожив и года. Жена Сяо Шеня тоже несколько раз удалось забеременеть. Вот только и у неё то выкидыш, то мертворождённый. И только вроде раз на пятый родила его жена здорового сына, да умерла в родах. — И правда дурно всё это. — Жену Сяо Шень безумно любил и во-второй раз жениться не захотел. — Понятное дело. Они ведь с ней столько лет вместе были, столько неудач пережили, — присоединился к разговору ещё один солдат Мин Бо. — И то верно. А про сына ты, что-нибудь знаешь? — спросил У Мань. — Да не… Не слышал ничего вроде… — почёсывая затылок сказал Ка Юнь. — А я вот слыхивал, да очень мало, — довольно сказал Мин Бо. И У Мань, и Ли Хань посмотрели на товарища и начали внимательно его слушать. — Сынок-то у Сяо Шеня один единственный, поэтому тот его невероятно опекает. И слухов не допускает и в высший свет не пускает. Боится сына, последнего, что осталось после покойной жены, потерять. Так, что известно нам про паренька немного. То что ему 15-17 лет, и то что он невероятно похож на свою мать. — Мда не густо информации… — Значит сынок великого война — возможно избалованный придурок? Печально это. — А может не просто так Сяо Шень держит подле себя ребенка похожего на его жену? — рассказ Ло Ханя слушал весь небольшой отряд, который решил посмотреть за битвой их предводителя. Остальное войско находилось неподалёку от территорий Сяо. — Отставить разговорчики! — скомандовал один стратег армии Рёфу Хойсена — Чень Гун, когда понял, что солдаты начали распускать беспочвенные слухи. Люй Бу всё это время тоже слушал разговоры подчинённых. Ему было интересно узнать немного больше о жизни своего кумира детства. Сейчас весь небольшой отряд во главе с генералом ждал прибытия Сяо Шеня. Меньше десяти минут назад они отправили одного из рабочих деревни передать информацию о бое и о том, что Люй Бу желал сразиться с воином Сяо Шенем. Тут на поле появляется довольно высокая фигура, облачённая в доспех и шлем, закрывающий лицо. Фигура приближается к летящему генералу и его армии и останавливается прямо перед ними. — Кто ты? И зачем ты сюда пожаловал? — спрашивает Люй Бу у довольно высокого война, стоящего перед ним. — Извините, но тут будет проходить бой между генералом Люй Бу и воином Сяо Шенем. Если вы не… — пытается увести с поля названного гостя Чень Гун. — Я знаю. Я здесь для того чтобы предотвратить это. Мой отец находится в достаточно престарелом возрасте и ему необходимо беречь своё здоровье. — Так это сын Сяо Шеня? — Мда… Фамилия Сяо ему явно не подходит. Он гораздо выше обычных солдат… — На фоне генерала всё равно кажется не таким уж и большим…- начались перешёптования в строю. — Понимаю. Так ты хочешь сразиться вместо своего отца? — спросил Хойсен. — Именно. — Ну чтож… Тогда начнём! Люй Бу был расстроен тем, что не сможет сразиться со своим кумиром. Драка с его приемником не трогала его сердце, поэтому он решил уничтожить мальца первой же атакой. Схватив копьё и хорошенько замахнувшись, Люй Бу нанёс сильный и быстрый удар сверху. Таким ударом он и убивал смельчаков. Но только не в этот раз. Воин из клана Сяо с лёгкостью заблокировал атаку мечом Цзань. От такого все войны генерала, да и сам он, были в шоке. Генерал славился тем, что абсолютно во всех боях он побеждал с одного удара. Этот раз стал единственным, когда противник не только выстоял, но и заблокировал удар. Пользуясь растерянностью Люй Бу, воин Сяо наносит удар по Люй Бу, задевая правую часть лица. Генерал не успевает заблокировать удар. Из его правого глаза потекла кровь. Не смотря на рану, Люй Бу с предвкушением улыбнулся. Он уж точно не ожидал настолько хорошего противника. Бой продолжился. Инициатива была у война Сяо. Он наносил хоть и не сильные, но очень быстрые и точные удары. Люй Бу хоть и успевал блокировать их, перейти в наступление он никак не успевал. Во время одного из блоков, Люй Бу удалась немного откинуть парня. Он встал в боевую стойку и повторил свой первый удар. Только на этот раз он был гораздо сильнее. Противнику вновь удалось парировать удар, но уже с гораздо большим трудом. Казалось, что от этого удара даже земля содрогается. Все войны с восторгом наблюдали за поединком своего генерала. Некоторые деревенские мальчишки тоже наблюдали за дракой издалека. Они с восторгом смотрели на бой своего будущего господина. Бой продолжился в башенном темпе. Оба война попеременно забирали друг у друга инициативу. Это было похоже на сумашедше красивый танец. Сила и стойкость против скорости и точности. Люй Бу вновь откинул оппонента назад, но уже на гораздо большее расстояние. Взяв копьё за кончик, он воспользовался преимуществом длинного оружия, и нанёс самый сильный удар за сегодня. Пыль поднялась и земля вновь вздрогнула от такого удара. Воин Сяо с трудом смог блокировать удар кончиком меча. Весь отряд с ужасом и восхищением наблюдали за боем. Никто не смел и пикнуть. Но вдруг, кончик меча Цзань треснул. Копьё с невероятной силой направилось на тело юноши. Оно разломало доспехи, глубоко вонзаясь в лицо а потом и в шею. На этом копьё не остановилось и пошло дальше вниз. Брызги крови и неприятный хруст… Люй Бу чуть не разломал ключицу своему оппоненту. Копьё могло пойти и дальше, но воин Сяо с трудом остановил мощь копья одной рукой. Воин рухнул на колени, выплёвывая и истекая кровью. Люй Бу приказал привести своего лекаря. К юному господину Сяо тут же подбежали мальчишки-зеваки. Они встали по обе стороны от господина, помогая ему встать и ведя в сторону дома лекаря. Когда Люй Бу взглянул на шлем война, он увидел, что сломал почти всю его левую часть. А под шлемом он увидел широкую, почти маниакальную улыбку воина. — Превосходно. Спасибо за столь чудесный бой, — только и успел сказать воин, прежде чем мальчишки увели его в деревню. Генерал смотрел в спину войну ещё некоторое время. Всё это время на его лице была улыбка. — Так значит… Генерал победил? Земли клана Сяо теперь его? — Ну… Наверное да? — Нет, — уверенно сказал Люй Бу разворачиваясь к солдатам. — Но почему? — В знак уважения этому войну, я не стану захватывать эти земли, — довольно произнёс Люй Бу, — давайте обратно в лагерь. — А что на счёт еды и воды? Их вряд ли даже на сегодня хватит. — Можно попробовать сторговаться. Мы им оружие и медикаменты, а они нам еду, — предложил идею один из солдат. — Так и поступим, — сказал Рёфу, садясь на Красного Зайца. Небольшое войско Люй Бу покинуло поле боя. Впервые генерал был полностью удовлетворён поединком. Хотя, стоит признать, он бы хотел сразиться с этим воином ещё раз. Вскоре Люй Бу и Сяо Шень смогли договориться о торговле и о присоединении земель клана Сяо через посредников. Со дня битвы прошёл почти месяц. Всё это время войско Люй Бу жили на территориях Сяо, хотя фактически вся это территория уже принадлежала Люй Бу и находилась под его защитой. Группе подчинённых было поручено вновь закупиться продовольствием. Один из солдат, У Мань, разговорился с торговкой и обсуждал с ней всякие новости. В какой-то момент речь в диалоге зашла и битве в прошлом месяце. — Знатно всё-таки ваш воин потрепал нашего генерала. Впервые в жизни видел столь грандиозный бой. — И не говори милок. Знатная бойня получилась. Аж земля ходуном ходила, — отвечала миловидная старушка. — Не думал, что сын легендарного Сяо Шеня тоже окажется неимоверно сильным воином. — О чём ты, милок? — Как о чём? Месяц назад же сын Сяо Шеня сражался с нашим генералом. Только что ведь говорили. — Поняла я о чём ты. О каком сыне Сяо Шеня говоришь? — Как о каком, бабуль? — В помине у нашего феодала сына не было. — Как так? А кто сражался-то? — Дочь феодала — наша юная госпожа. Кто же ещё? С детства резвая девчонка была, словно мальчишка в женской юбке. Да и увлекалась она оружием, скачками и боем — совсем не девчачьи забавы ведь. Да вот только она же единственное дитятко господина, вот и не отбирал господин развлечения у ребёнка. — С-стойте. Вы хотите сказать, что тем войном была девушка? Это же чушь. — Что ты! Я повитухой у почившей госпожи Сяо была и сама видела, как юная госпожа родилась. У кого угодно спроси, все тебе тоже, что и я скажут. — А вот и спрошу, — солдат не поверил, что его непобедимого генерала смогла ранить какая-то девушка. Вот только у кого он не спроси, всё в целом одно и тоже говорят, подтверждая, что сражалась дочь феодала. Даже те мальчишки, что за боем наблюдали, подтвердили это. — Правы вы были, бабушка. Извините меня, не поверил я вам… — Не волнуйся, милок. Такому и правда сложно поверить. Юная госпожа в своего отца пошла. Такая же сильная и справедливая. Эхх… повезло нам с ними. Хорошие они господа. Налоги сильно не трясут, да и помогают, чем могут. Вот только счастье не длиться вечно. — Вы про битву с нашим генералом? — Именно. Госпоже нашей было трудно искать женихов. Хоть внешностью она и не обделена, но высокий рост и не дамские увлечения делают своё дело. Недавно вот ещё один парень отказался от женитьбы, когда узнал, что на лице госпожи остался шрам после битвы с вашим генералом. Боюсь, наша госпожа останется старой девой. Брачный возраст уже давно прошёл и кажется это была её последняя возможность выйти замуж… Какой позор… — Так значит шрам остался? — Ещё какой… Вся левая щека и шея им покрыта. А на ключице рана до сих пор ещё не зажила до конца. — Печально это… Что-то я заболтался, бабуля. Спасибо за продукты. — Удачной дороги, милок. Удачи!

***

— У Мань, что-то ты припозднился. Мы уж подумали, что ты жену себе по дороге нашёл, — в обеденном шатре стояла довольно обычная атмосфера. Часть солдат сейчас ужинала, некоторые тренировались, а другие кормили лошадей и проверяли снаряжение. Генерал Люй Бу тоже сейчас ужинал. — Да так… Разговорился с торговцами. — И что говорят? Обычно у торговцев самая новая информация. — Последствия боя генерала и… воина? — Что-то ты неуверенно говоришь. — Да вот оказалось, что тем войном был не сын Сяо Шеня… — И кто же это тогда был? — в диалог вмешался Люй Бу — Дочь. Это была дочь Сяо Шеня… — … Да тебя обманули, У Мань. Как таким сильным войном может оказаться женщина? — сказал один из солдат. — Я сам сначала не поверил, но у кого из местных не спрашивал, всё твердили, что у них только госпожа есть. Я поэтому и задержался. По шатру раздался громкий смех Люй Бу. — И повезло же какому-то счастливчику с такой женой. Чудо — а не женщина, — весело сказал генерал, попивая вино. Ему и вправду в душу впал этот боец, который смог его удивить. — В этом-то и вся проблема, генерал… — Хмм? — После вашей последней атаки у неё на лице шрам остался. Из-за этого от неё жених отказался. А репутация и возраст уже не позволяют ей новую пару искать. А для любой девушки остаться старой девой — величайший из возможных позоров. — Вот как… — Люй Бу безгранично уважал того война. И не важно мужчина это или женщина. Он не мог позволить, чтобы он... точнее она жила в позоре, — Завтра мы едем в поместье Сяо. Отправьте посыльных, чтобы уведомить хозяев об этом. — Будет сделано! — парочка солдат мигом выбежала из шатра для выполнения указа. — Генерал? — Пора бы мне исполнить свою мечту детства и встретиться со своим кумиром… Утро следующего дня. — Ну что там с ответом? — Вчера ночью посланники вернулись и передали, что господин Сяо будет рад видеть в своём поместье генерала Люй Бу с его свитой. — Отлично. Тогда отправляемся. Люй Бу в сопровождении десятка подчинённых отправился в городок, где и находилось поместье. — Рад приветствовать вас лично, генерал Люй Бу Хойсен , — произнёс довольно высокий старик. Не смотря на старость, тот выглядел очень статно и величество. Это был легендарный воин своего времени — Сяо Шень. — Я тоже безмерно рад видеть вас в добром здравии, Сяо Шень. — Прошу, проходите. Всё уже готово для трапезы. Войны Люй Бу сели за столы и начали трапезу , запивая обед вином .Сев за столы, Сяо Шень и Люй Бу начали свой диалог. — Признаться честно, я был очень удивлён вашим внезапным приездом. Уже почти месяц прошёл, а вы только сейчас заявились ко мне. В чём же причина такого внезапного приезда? — Позволь…те сначала спросить у вас кое-какие воросы. До меня доходили самые разные слухи и мне бы хотелось уточнить кое-что. — Предполагаю это касается пола моего единственного ребёнка, так? - с тяжёлым вздохом спросил Сяо Шень . — Именно. — За всю свою жизнь у меня была единственная и дорожайшая дочь. Вот только пошла она вся в меня: высокий рост и слишком могучее для девушки телосложение. Отсюда и слухи о том, что моим единственным ребёнком является сын. Да и два года назад случился неприятный инцидент с нападением варваров на мою территорию . Меня тогда не было в провинции , поэтому защищать город отправилась моя дочь - Сяо Юй . За ночь она с лёгкостью управилось с пол тысячным отрядом . Никто не поверит . что на такое способна шестнадцатилетняя девушка , пока сами не увидят этого . — Значит сражался я с девушкой? — Да. Я слишком стар для боёв и, наверное, погиб бы в битве с вами. Моя дочь не хотела этого и вышла на бой вместо меня. — И как её рана? — с явной виной сказал Люй Бу. — В её рана нет вашей вины. Меч оказался слишком хрупким. Это мы с дочерью не посмотрели за снаряжением... Рана уже почти зажила. На щеке и шее остался шрам, который больше не кровоточит, а вот рана на ключице и груди всё ещё может открыться. — И где же сейчас ваша дочь? Тут Сяо Шень подозвал служанку и приказал позвать его дочь. — Извиняюсь , господин, но госпожа Сяо Юй ещё с утра покинула поместье. Мы не обнаружили её коня в стойле, да и служанки с кухни сказали, что видели, как госпожа покидала поместье. — …Что?! У неё при любом неосторожном движении может открыться рана, а она где-то по полю катается! — Сяо Шень сделел губокий вздох и устало потерел виски. — Когда она вернётся, передай, чтобы она пришла сюда. — Да, господин, — служанка поклонилась и удалилась из зала. — Чтож, видимо придётся продолжить без неё. До меня дошли слухи о расторжении помолвки вашей дочери и сына соседнего феодала. Это правда? — К сожалению. Этот… этот подлец, когда узнал, что у неё шрам появился, сразу же разорвал договор. Кхх… К несчастью, это наверное был последний шанс моей дочери выйти замуж. Она и так не слишком подходящего возраста для бракосочетания, но теперь, боюсь, моя дочь навсегда останется старой девой… Но зачем же вы это спрашиваете? Из любопытства? - явно чуя подвох спросил Сяо Шень . — Нет. Я бы хотел взять вашу дочь в жёны. — …? Если вы решили взять её в жёны из чувства вины, то зря . Повторяю, её шрам — не ваша вина. — От части да. Я и правда чувствую вину за произошедшее . Но я так же не могу позволить уважаемым мною людям жить в позоре. Я искренне хочу помочь ей и взять её в жёны ради её репутации. а ещё я ни разу в жизни не встречал таких необычных женщин . Уж слишком ваша дочь интересна и необычна. В ответ Сяо Шень лишь улыбнулся. Ему было приятно видеть искренность в глазах и словах Люй Бу. Тут в зал к пирующим вошла очень высокая черноволосая девушка с распущенными волосами. Она была одета в одно лёгкое бело-зелёное ханьфу. Левый рукав ханьфу висел, полность открывая левую руку и левую часть торса. Шея и место раны были плотно пербинтованны. Также довольно сильно была перебинтована и грудь. За девушкой вошла довольно низкая на фоне госпожи раскрасневшаяся служанка, которая пыталась накинуть на свою госпожу ещё один слой одежды и прикрыть её полуобнажённую грудь. — Отец, мне передали, что ты искал меня, — невозмутимо говорила девушка. Тем временем служанке всё же удалось накинуть ещё один ханьфу поверх , и она сразу удалилась. Девушка была невероятно красива и буквально примагничивала к себе взгляды. Все присутствующие в зале не могли оторвать от неё взгляд. — Да, присаживайся. Есть важный разговор. Девушка послушно села возле отца. Тут все и увидели заметный шрам на левой щеке девушки. Он сильно портил внешность и являлся явным недостатком. — Господин Люй Бу намерен взять тебя в жёны, Юй. Взгляд девушки стал полон замешательства. Она переводила свои полные непонимания глаза с отца на Люй Бу и наоборот. — …Зачем? Не так уж и плохо я в отеческом поместье живу… — Не поясничай… Ты и так почти каждому жениху отворот поворот давала. А тех кто соглашался, пыталась отогнать всеми возможными способами. Думаешь я не знаю, как ты радовалась, когда узнала о расторжении брачного договора, — Сяо Шень взял дочь за ухо и легонько потянул его. -… Ты ничего не докажешь, — отводя взгляд и нервно улыбаясь сказала Сяо Юй. Люй Бу же с неким непониманием наблюдал за необычными семейными разборками. — Тем более ты ведь сама говорила, что выйдешь замуж только за того мужчину, который сможет одолеть тебя, — на лице пристарелого мужчины появилась хитрая улыбка. Девушка тут же покраснела и с недоверием взглянула на отца. — Ещё чего вспомнишь. Это когда было-то? — Слова имеют огромный вес и ты должна за них отвечать… Тем более такой мужчина появился. — Кххи… — недовольный взгляд девушки буквально буравил в её отце дырку. — Есть что сказать? — …Нет… — ядовито выплюнула Сяо Юй, — позволь откланяться, отец. Сяо Шень наконец-то отпустил ухо дочери, позволяя той уйти. — Не смей ещё раз сбежать в поле. Я ведь лично за тобой приеду за тобой , - сказал в след уходящей дочери Сяо Шень . — Не волнуйся, я в город и сбегать ещё раз пока не собираюсь. Мне только недавно перевязку сделали после того, как моя рана вновь открылась на поле , — сказала девушка, удаляясь из зала. — Чт-! Рана всё-таки открылась?! — Пока-пока... Обед продолжился и даже после такого Люй Бу не отказался от желания взять эту девушку в жёны . Сяо Юй почти весь день и вечер провела в играх с местной ребятнёй. Детишки просто обожали проводить всё время со своей госпожой. Феерфеки, бенгальские огни, воздушные змеи и небесные фонарики всегда были спутниками их веселья. Но давайте глубже погрезимся историю семьи Сяо. Сяо Шень, будучи отличным воином, почти 15 лет пробыл на службе у императора. Этот воин прославился на весь Китай своими подвигами, поэтому в знак благодарности император даровал воину титул и земли. Это было весьма щедро, ведь Сяо Шень был выходцем из обычных крестьян. Но столь долгий срок службы имел и негативные последствия. В то время, как у многих его ровесников были уже и внуки, у Сяо Шеня не было ни одного наследника. Это правда, что у жены Сяо Шеня — Ли Фень — было довольно много выкидышей. Это невероятно печалило обоих супругов. Особенно давили сплетни и слухи. Но наконец-то у Ли Фень получилось выносить ребёнка. И самое главное — здорового ребёнка. Вот только здоровье госпожи Ли после родов оставляло желать лучшего. Послеродовые осложнения сопровождались постоянными болями в нижней части живота, тахикардией и высокой температурой. Женщина также сильно побледнела, похудела и самое страшное — начала кашлять кровью из-за чахотки. Не смотря на это, Ли Фень старалась почти всё время проводить с дочерью — её единственным ребёнком. Сяо Шень не отставал от жены и всё своё свободное от дел и тренировок проводил с Сяо Юй. Но физическое состояние Ли Фень ухудшалось с каждым днём. В последние месяцы жизни она не могла нормально передвигаться и большую часть времени проводила в кровати. Не смотря на это, женщина продолжала проводить время с дочкой, стараясь научить её всему, что она знала сама.Чаще всего они вместе играли в го или сянци. — Юй-Юй, какая у тебя мечта? Девочка с недоумением посмотрела на мать, немного наклоняя голову в бок. — У тебя не получиться меня отвлечь от партии, мама — надув щёки и нахмурив брови, сказала девочка, сосредоточившись на игре и сделав ход. Женщина счастливо улыбнулась и тихонько посмеялась дерзкому ответу дочери. — Ты так похожа на своего отца… Даже не представляешь насколько. Такая же серьёзная и ответственная . Сяо Юй довольно улыбнулась такому комплименту. Всё же папа был для неё неоспоримым авторитетом. Неожиданно Ли Фень закашлялась, и этот кашель всё никак не останавливалось. Девочка тут же принесла матери тёплую воду и горячий чай, а когда Ли Фень начала кашлять кровью, немедленно побежала за лекарями. После этого дня жизнь Ли Фень начала угасать всё быстрее. Лекари разводили руками и не могли ничего сделать. Женщина целыми днями как труп валялась на кровати, мучаясь от безысходности. Сяо Шень почти всё время проводил с супругой, понимая, что это последние его дни с возлюбленной. В один из этих мучительных дней, поздно вечером, малышка Юй решила навестить маму. — Мам, ты спишь.? — шёпотом спросила девочка, осторожно выглядывая из-за ширмы. — Нет… Ещё нет… Ты что-то хотела, Юй-Юй? — хриплый голос женщины звучал слишком тихо. — Я пришла проведать тебя. Как ты себя чувствуешь? Тебе что-нибудь нужно? Может мне принести твой любимый чай? — Нет, ничего не нужно. Я прекрасно себя чувствую, просто немного устала. Думаю, скоро я пойду на поправку… — Юй-Юй поджала губы, стараясь не заплакать, чтобы не расстраивать маму. Они обе понимали, что такого не будет. Они обе понимали, что это ложь… — Помнишь, в последний раз ты спрашивала о моей мечте? — попыталась перевести тему девочка, — Я тут подумала и готова дать тебе ответ. — Конечно. Мне интересно узнать, - сквозь кашель сказала женщина. — Наверное, я хочу посетить каждый уголок Поднебесной. Залезть на высокие горы, скакать на коне по степям и переплыть Хуанхэ. Я слышала, что далеко на западе есть бескрайнее озеро с солёной водой, которое называется морем. Хочу и на него посмотреть. А ещё… А ещё я хочу вырасти такой же сильной, как папа и такой же умной и красивой, как ты. — Это прекрасная мечта… Надеюсь, ты осуществишь её… — женщина ласково погладила свою дочь по голове, мягко ей улыбаясь. Её глаза были полны слёз. — А какая мечта у тебя, мам? — Я мечтаю о том, чтобы ты выросла здоровой и счастливой и обязательно исполнила свою мечту. Я мечтаю о том, чтобы твой папа не сильно перетруждался и побольше отдыхал. Я мечтаю что наша небольшая провинция жила безбедно, счастливо и в безопасности. Чтобы у людей был хороший урожай и не было болезней. Чтобы дети играли и смеялись. — Вау… Я помогу тебе исполнить твою мечту, ладно? Я обязательно вырасту здоровой и буду счастливой. И буду помогать крестьянам, честно-честно! — Я не против… — женщина счастливо улыбалась. — Давай завтра поиграем в го? Мы ведь так и не доиграли тогда. — Ладно. Тогда… может я баоцзы или суп приготовлю для тебя? — Тебе же не нравится готовить. Да и ты говорила, что у тебя не очень получается. — Ради тебя, мамочка, я постараюсь и приготовлю очень вкусные баоцзы. — Ладно-ладно… Тогда нам надо поскорее лечь спать, чтобы завтра быстрее настало… — Угу… Спокойной ночи, мамочка… — девочка поправила подушки и одеяла для матери, поцеловала её в щёку и, одарив напоследок искренней улыбкой, убежала в свою комнату. — И тебе сладких снов, моя Юй-Юй… На следующее утро Сяо Юй встала пораньше, чтобы успеть приготовить или хотя бы поучаствовать в приготовлении завтрака для мамы. Утро было прекрасным. Только тёмные тучи на горизонте пугали и предвещали беду. Входя в покои, Юй поставила поднос с едой и подошла к кровати, чтобы разбудить маму. Осторожно прикоснувшись к её руке, девочка начала немного тормошить маму. — «Неужели температура спала? Руки такие холодные…» Девочка продолжала тормошить маму, но та никак не реагировала. Юй даже начала её звать, постепенно срываясь на крик. На голос дочери прибежал Сяо Шень, а за ним и несколько слуг с лекарем. — …П-пап, почему мама не просыпается.? — голос девочки дрожал, а из её глаз непереставая текли слёзы. Она понимала, что мама больше не проснёться… Мужчина моментально оказался рядом с дочерью, обнимая её и прижимая к себе. Он молчал, позволяя дочери выплеснуть все свои эмоции. Сяо Юй тряслась и рыдала на руках отца. Тем временем семейный лекарь осматривал тело Ли Фень. Пульса и дыхания не было. Ли Фень скончалась этой ночью от чахотки… *** Тёмная комната и двое людей. Лишь несколько одиноких свеч рассеивали ночной мрак. Двое людей играли в го в полной, почти гробовой тишине. — Почему ты так рьяно пытаешься выдать меня замуж, отец? — А ты всю жизнь собираешься в девках сидеть? — Нет, но ты выдаешь меня замуж буквально за первого встречного. — А с кем сейчас по-другому. Думаешь, что все девушки выходят по любви? — А как же вы с мамой? Вы же любили друг друга. — Нам с твоей мамой просто повезло полюбить друг друга. Началось всё так же, как у всех: её выдали за меня не по любви, а по приказу. -… — Тебе не отвертеться, Юй. Пора уже покинуть гнездо и взлететь. — Но я не хочу. Я обещала маме, что исполню свою и её мечту. — Она и так почти исполнилась. Эпидемия чахотки прошла, торговля пошла в гору, крестьяне нормально работают на полях или в других сферах, не забывая отдыхать. Работать я стал меньше, да и безопасность повысилась из-за присоединения к землям Люй Бу. Осталась только одна самая важная часть — твоё счастье. — Я и так счастлива, отец. — Ты так думаешь. Просиживание своих лучших годов в провинции — твоя мечта? Прошу, не обманывай хотя бы себя, дочь. — Я не обманываю себя, пап. — Ты с детства мечтала увидеть море, залезть на горы и многое другое. Где эта мечта сейчас? — Она всё ещё со мной. Просто… ещё не время её исполнять. Ещё слишком рано… — Ты так всю жизнь пропустишь, Юй… Если так и продолжишь убегать, то однажды станет слишком поздно. человеческий век не бесконечен. Подумай об этом. Возможно — это твой шанс воплотить мечту. Рёфу Хойсен — военный генерал с обширными территориями. Если станешь его женой, сможешь безпрепятственно путишествовать по его территориям. — Я поняла тебя, отец… Я Подумаю. — А, и кстати! Ты проиграла… — Чт-! Когда ты успел заблокировать все мои фишки! — Надо быть внимательнее и уметь грамотно просчитывать шаги на перёд .Также нужно грамотно обороняться и атаковать… — Отец, я знаю правила этой игры. Не нужно мне их напоминать… Поздравляю тебя с победой и спокойной ночи. — Спокойной ночи. Эххх… Кто знает, может я и внуков увиже, если ты замуж выйдешь… — Не дождёшься… — буркнула под нос девушка и покинула комнату. Впереди у неё целая ночь, чтобы размышлять о ближайшем будущем … *** Вокруг Сяо Юй безудержно сновали служанки, пытаясь сделать госпожу каак можно красивее. Дело в том, что вокруг их госпожи ходило безумно много слухов: начиная тем, что она мужчина, заканчивая слухами о самой некрасивой женщине в Поднебесной. — И зачем так красиво меня наряжать? Я ведь на коне в лагерь поеду — одежда вся всёъ равно помнёться… — Госпожа, свадьба бывает лишь раз в жизни и вам необходимо быть неотразимой в этот день. — И сколько ещё мне тут сидеть? — Осталось сделать лишь причёску и макияж. До обеда справимся. — Ужас… Сделайте что-нибудь простое, пожалуйста. Я же на скаку буду и хлипкая причёска быстро распадёться и будет мешать. Служанки задумались и всё же согласились пойти на уступки. Красивые, но незамысловатые причёска и макияж были сделаны меньше чем за час и осталось только ждать приезда Люй Бу Хойсена. Сяо Юй отпустили из цепких рук служанок и позволили прогуляться по поместью. Хотя все переживали, что юная она сбежит или испортит образ. Девушка сидела на заднем дворе и всматривались в родные пейзажи. Это был последний день в её родном доме. Орава детишек бежала к господа кому дому, чтобы увидеть свою госпожу. — Госпожа Сяо Юй, вы сегодня очень красивые. — Да! Вам очень идут такие наряды. Надевайте их почаще. — Нет! Госпоже больше идут доспехи. Она в них как герой из легенд. — Ну-ну, не ссортесь. Какая разница в чём я хожу, — пыталась успокоить детей девушка. — Вот именно! Наша госпожа прекрасна во всём. На этом выводе спор и закончился. С этим высказыванием были согласны все. — Что-то вы рано сегодня. Обычно только к вечеру приходите. — У вас же сегодня свадьба. Вот мы и пришли поздравить Вас. — Спасибо вам огромное, — девушка тепло улыбнулась детишкам. — Я бы вас всех сейчас в обьятиях задушила, но боюсь меня Хань Сунь прибьёт, если я хоть немного помну одежду… — На свадьбу ведь принято дарить подарки, вот мы с ребятами хотим тебе кое-что подарить. — Не стоило… То что вы сейчас со мной — лучший из возможных подарков. — Но всё же, вот. Дети робко протянули небольшой бело-красный цветок на стебельке. — Это цветок? Ой, из чего это он? — Лепестки из ткани, а чашелистик и стебель из металла. — Красота… Выглядит как настоящий. Неужели вы сами его сделали? — Не без помощи родителей, но в основном сами. — Спасибо… Идите сюда, я вас всех обниму и зацелую. И плевать, что Хань Сунь будет ругаться. После нескольких минут нежностей, когда все детишки были затисканы и зацелованны, за Сяо Юй пришла служанка. — Госпожа, Вас хочет видеть господин Сяо Шень. Госпожа, что с макияжем! — Ой. Хань Сунь, я всё могу объяснить… После появления старшей служанки все дити убежали. Получать от неё нагоняй никому не хотелось. — Я же говорила Вам быть аккуратнее. А вы! — зло говорила служанка, поправляя макияж госпожи. — Спокойно. Я не могла их не затискать. Смотри какую красоту они мне подарили. — Ух ты! И прада красота… Они сами сделали? — Угу… Слушай… А ты можешь вплести его в причёску? Думаю он будет красиво смотреться. — Хорошо. Хань Сунь принялась за работу, крепко вплетая цветок в волосы, чтобы тот не выпал. — Вот и всё. Красиво вышло. Только теперь нам надо поспешить к господину. — Ага, пошли. *** — Никогда бы не подумал, что увижу тебя в свадебном ханьфу. — Я, если честно, тоже не думала, что когда-нибудь одену его. — Приданное уже собрано и скоро приедет твой будущий муж. Как на счёт сыграть в последний раз в го? — Почему нет? — с грустной улыбкой сказала девушка. Игра проходила в тишине, которая не была давящей, а приятной и обволакивающей. — Давай навестим мамину могилу… Я хочу попращаться с ней на последок… -… Уверенна? Ты столько времени не посещала её могилу… — Да… Пришло время достойно попрощаться с ней. Столько лет прошло, а я до сих пор не могу её отпустить. — …Хорошо. Так и не доиграв в го, семья направилась на кладбище. Оно находилась не так далеко от поместья на небольшом холме. Именно эту часть местности так старательно избегала девушка. Она до сих пор не могла принять смерть своей матери и, наверное, глубоко в душе винила себя в её смерти: " Если бы я не родилась, мама бы не заболела и осталась бы в живых .» — Привет… мам. — осторожно подошла к надгробию девушка. Сяо Шень остался чуть позади, позволяя дочери поговорить конфеденциално поговорить с матерью. — Представляешь, я выхожу замуж. Такую непослушеую дочь как я кто-то решился взять в жёны. Даже не знаю, что я чувствую. Наверное, мне страшно покидать дом. Но с другой стороны, мне так хочется увидеть мир… Прости, что не пришла раньше… Дже не знаю, что мне нужно говорить… Можно… я просто постою здесь… Ответа не было. Юй на протяжении нескольких минут была погружена в свои мысли. — Прощай мама… Надесь, мы встретимся в загробном мире… — Пора идти… — Да… *** Сяо Юй взбирается на своего коня и готовиться покинуть отчий дом. Решили обойтись без пышных традиционных церемоний. Сяо Юй просто вместе с приданным отправиться в нынешний лагер генерала, а что будет потом решать будет Люй Бу. Рёфу Хойсен забирает Сяо Юй и приданное и покидает город. Все жители провинции провожают свою госпожу. Некоторые плачут. — Мам, а когда Сяо Юй вернётся? — Никогда… — Что.? Почему? — Таковы традиции, милый. Когда девушка выходит замуж, она как будто умирает в своей семье и возрождается в новой. Госпожа никогда не вернётся, ведь теперь она мертва для семьи Сяо… И для нас тоже. Узнав о такой жестокой традиции, большинство детей не выдерживают и начинают плакать. Они были не готовы так рано прощаться со своей госпожой. Тем временем сердце и душа Сяо Юй трепещат от нетерпения. Мысли о том, что она сможет увидеть самые удивительные места государства, заполонили её голову. — Кстати, а мы на долго останемся в ближайшем лагере? — Нет. В ближайшее время нужно отправиться в крепость Хулао. Моя армия готова уже сейчас отпрвляться, но мы отправимся, когда ты освоишься. — Тогда можем отпраляться уже сегодня. Ещё день, поэтому можем успеть перебраться через горы на востоке. А там есть небольшой городок если что. — Уверенна? — Ну да. Раз вы уже готовы, я не собираюсь вас тормозить. Хойсен и Сяо Юй прибыли во временный лагерь, где Люй Бу отдаёт приказ готовиться к отправлению. Уже через час они должны выдвигаться. Сяо Юй переоделась в более удобную одежду и стёрла надоевший макияж. Хорошо припудренный шрам стал вновь виден. Причёску она решила не трогать, так как боялась потерять цветок. Уже меньше чем через час вся армия была готова выезжать. Так они и поступили. Только к закату армия добралась до пологой вершины горы. Вид открывался прекрасный. Солнце уже почти село, но всё ещё было довольно светло. Неожиданно со стороны провинции Сяо доносятся несколько взрывов феерверков. Десятки алых цветков на считанные секунды появляются в небе и расстворяютсяв нём. С высоты горы это выглядит ещё прекраснее. Позле непродолжительных взрывов в небо устремляются десятки, нет сотни красных фонариков. Вся армия Люй Бу замирает от такого восхитительного зрелища. На лице Сяо Юй мельком появляется грустная улыбка. Она с восхищением наблюдает за фонариками и тихо шепчет: " Прощайте…» Сяо Шень сидит в своих покоях перед доской с недоигранным го и тоже наблюдает за прекрасным зрелищем. — Прощай, дочь моя…
Примечания:
45 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.