Глава 11. Лучшее средство для дружбы.
10 апреля 2024 г. в 09:17
Небо затягивали темные тучи, предвещая дождь, когда Гермиона вышла из замка, направляясь к хижине Хагрида. «Не промокнуть бы», - подумала она, взглянув на небо. Она еще не научилась рассеивать дождевые капли магией. Гермиона улыбнулась своим мыслям, когда в ее памяти всплыл весенний день, она сидящая на скамейке и пляшущие вокруг капли дождя. Теперь то она знала, что и вправду есть волшебные зонтики, которые могли бы ее укрыть от непогоды, но пока что подобными заклинаниями она еще не владела.
Гермиона немного затосковала по ее встречам с Томми. Ей очень не хватало их дружеских прогулок и бесед. Изредка они переписывались, но письма не могли заменить живого общения. Тем более что делиться с Томми подробностями своей магической жизни она не могла, и их общение становилось все более отдаленным от ее реальности.
В Хогвартсе Гермиона чувствовала себя одинокой, не найдя никого, кто разделял бы ее увлечения и заботы. Единственным, с кем у нее сложились хорошие отношения, был Перси Уизли. Гермиона уважала его за непреклонность в соблюдении правил и стремление к порядку во всем. Однажды он поделился с Гермионой, что после школы планирует работать в Министерстве Магии. Ей это показалось очень достойной идеей, и она поддержала Перси в его решении. Но в друзья он ей не годился: Перси был намного старше и слишком замкнут.
Отвлекаясь от своих не самых веселых мыслей, Гермиона вздохнула и посмотрела вперед на хижину Хагрида, которая уже маячила недалеко впереди. Из трубы хижины вились клубы дыма, а рядом с ней располагался небольшой, уже опустевший, огород.
Хагрид, он же Хранитель ключей Хогвартса, жил за пределами школы, почти у самого края Запретного леса. Гермиона немного удивилась внешнему виду его дома. Хижина Хагрида была гораздо меньше того, что ожидала увидеть Гермиона, учитывая размеры Хранителя ключей.
Второй обязанностью Хагрида в Хогвартсе была должность лесника. Насколько слышала Гермиона от других ребят, это и было его основным занятием. Бытовало мнение, что он очень любит животных, а некоторые даже утверждали, будто он умеет разговаривать со зверями. Гермиона тайно надеялась, что Хагрид так же хорошо находит общий язык и с людьми. Пока что она еще не составила своего собственного мнения о леснике. Он не преподавал и редко бывал в замке, поэтому с момента ее приезда в Хогвартс они ни разу не встречались.
Вскоре Гермиона подошла к хижине и постучала в дверь. Послышался громкий лай собаки Хагрида и его тяжелые шаги. Через несколько секунд дверь открылась, и Хагрид непонимающе уставился на Гермиону.
- Э-э-э… - произнес он, видимо не зная, что сказать.
- Хагрид, - сразу взяла быка за рога Гермиона, - мне нужно с тобой поговорить, можно войти?
- Ну-у-у… - вновь протянул лесник, все еще недоуменно глядя на нежданную гостью.
Тут Гермиона заметила за его широкой спиной Гарри и Рона, сидящих за столом, уставленным печеньями и другими сладостями. По середине стола стоял большой чайник, из которого поднимался горячий пар. «А они что здесь делают?», мелькнула мысль у Гермионы. В этот момент Хагрид посторонился, пропуская ее внутрь со словами:
- Ну, раз уж ты здесь, присоединяйся к нам. Места всем хватит.
Хагрид приставил еще один стул к столу и принес большую чашку для Гермионы, которая в свою очередь немного скованно зашла внутрь хижины.
- Привет. – сдержанно сказала она.
Со времени полуночной беготни от Филча по коридорам Хогвартса, она старалась игнорировать Гарри и уж тем более Рона.
- Привет, - спокойно ответил Гарри.
- Привет, - пробурчал Рон, отводя недовольный взгляд в сторону.
Хагрид, немного нахмурившись, посмотрел на ребят и спросил:
- Чаво? Не так чавой-та?
- Все нормально, Хагрид, - ответил Гарри.
По лицу Рона было видно, что он в корне не согласен с Гарри, но он промолчал, и Гермиона решила за лучшее, тоже не высказывать своего мнения.
- Зовут та тебя как? – спросил Хагрид, обращаясь к ней.
- Гермиона Грейнджер, - ответила она, собираясь с мыслями как начать разговор.
В присутствии Гарри и Рона она чувствовала себя неловко. Гермиона думала расспросить Хагрида с глазу на глаз, а тут сразу два студента, причем относящиеся к ней не самым лучшим образом.
- Гермиона значится. Так чаво привело та тебя сюда? – спросил ее Хагрид.
- У меня к тебе серьезный разговор, - произнесла Гермиона и выразительно взглянула в сторону Гарри и Рона.
Гермиона была бы не против, если бы Хагрид понял ее намек, что она предпочла бы поговорить с ним без свидетелей. Однако он явно не заметил ее взгляда и произнес:
- Ну-у-у… чаво за разговор та?
- Наверное она хочет узнать, хорошо ли ведут себя звери в лесу, не нарушают ли правила… - не удержавшись, съязвил Рон, вызвав улыбку на лице Гарри.
Гермиона метнула на него осуждающий взгляд, плотно сжав губы. Именно поэтому она не хотела расспрашивать Хагрида при нем, но лесник явно не понимал никаких намеков. Даже предположение Рона он принял за чистую монету.
- Как ведут себя звери? Правила? – Хагрид вопросительно посмотрел на Гермиону. - Откудова ж я та знаю. – продолжил он, пожав плечами.
Рон и Гарри хохотнули за столом, довольные реакцией Хагрида. Гермиона, стиснув кулаки, коротко сказала:
- Нет Хагрид, я пришла не за этим. Я хотела узнать, что случилось с единорогом.
- Единорогом? – насторожился лесник. - Каким единорогом?
Взгляд ребят за столом тоже сразу сменился со смеющегося на заинтересованный. Уже более уверенная Гермиона продолжила.
- Летом я и мои родители были в заповеднике…
Гермиона поведала Хагриду про свою летнюю прогулку с родителями, про МакГонагалл, которая явно обеспокоилась, услышав про единорогов, и наконец про случай в ветеринарной клинике, рассказанный Норой. По мере ее рассказа, лицо Хагрида становилось все более угрюмым, а лицо Рона, вытягивалось от удивления. Гарри же сидел, моргая глазами и толком не понимая, насколько все это плохо.
- Хагрид, - сказала Гермиона, закончив пересказ байки Норы, - был ли это один из тех привязанных единорогов, о которых я рассказала МакГонагалл?
Все взгляды обратились на него и в хижине стало очень тихо. Даже Клык, пес Хагрида, поднял голову и посмотрел на своего хозяина, словно тоже ожидая ответа. Помрачневший Хагрид отвел глаза в сторону, чтобы скрыть свое волнение. Он задумчиво потер лоб, потом, кряхтя, налил себе еще чашку чая. Сделав глоток, он медленно обвел взглядом присутствующих, остановившись на Гермионе, затем тяжело вздохнул и грустно произнес:
- Да, это был один из тех единорогов. Не знаю, могу ли я вам об этом рассказывать… - его голос дрогнул, и он снова замолчал.
Гермиона, чье лицо отразило смесь тревоги и сочувствия, выкрикнула:
- Но кто мог его мучать и зачем?
- Ее. Это самка единорога, - понуро произнес Хагрид, - а почему она была ранена, мы не знаем. Но дело это очень нехорошее.
Он сделал паузу, словно каждое слово давалось ему с трудом, потом продолжил:
- Судя по всему, кому-то сильно нужна была кровь единорога. Это, знаете ли, субстанция, способная поддерживать жизнь на грани смерти.
- Так кто же мог на это решиться?
Неужели и вправду пожиратели смерти вернулись? – встрял в разговор Гарри,
вспомнив озвученное Гермионой предположение Норы.
- Кто же их знает та. Там мы
никого не застали… Всякое может быть, Гарри...
- А второй единорог? С ним все
нормально? – спросила Гермиона, с надеждой глядя на Хагрида.
Хагрид с тяжестью перевел взгляд
на мерцающий огонь камина и, еще больше нахмурившись, промолвил:
- Мы прибыли слишком поздно…
Больше ничего говорить не требовалось, все, итак, все поняли. На минуту ребята замолчали, погрузившись в свои совсем нерадостные мысли. Гермиона вспомнила тот молящий о помощи взгляд, и слезы выступили у нее на глазах. Если бы только тогда она подошла к ним и отвязала… всего несколько шагов разделяли жизнь и смерть…
- А что случилось с раненным единорогом? – тихо спросил Рон, - В смысле с раненной? Она выздоровела?
- Да, - на лице Хагрида появилась легкая улыбка, - с ней всей хорошо и с ее плодом тоже, насколько я могу судить.
- С чем? – не поняла его Гермиона.
- С плодом. Ну… в смысле… она беременна, - сказал Хагрид, его улыбка стала еще шире.
Хагрид, несмотря на свой грозный вид, говорил о единороге с нескрываемой нежностью. Гермиона, наблюдая за ним, не могла не подумать: «Действительно, слухи о его любви к животным не были преувеличены». Между тем лесник продолжил:
– Я её иногда навещаю. После спасения она доверять мне стала, да… Не боится вроде и подходить близко дозволяет. Неподалеку тут живет – в Запретному лесу. Рожать ей скоро уже…
Рон, не скрывая восторга, воскликнул:
- Ух ты! Вот бы хоть одним глазком взглянуть! Я ни разу не видел живого единорога, только на картинках.
Гарри и Гермиона согласно закивали. Хагрид погладил бороду, и, взглянув на них, сказал:
- Ну… это, я думаю, можно будет устроить. Я вам сообщу, когда мы сможем сходить к ней. Тут главное, чтобы она еще не родила – тогда единороги становятся особенно осторожными и пугливыми.
- Только вот чаво еще. – в конце добавил лесник, - Вы это… не рассказывайте никому об этом. А то по замку пойдут слухи всякие. Ни к чему беспокоить учеников. Да и про единорога в лесу говорить… тавось… не надо.
Ребята согласились сохранить эту тайну. Посидев еще немного у Хагрида, Гарри, Рон и Гермиона вместе оправились назад в замок. Удаляясь от хижины, Рон задумчиво произнес:
- Я почти уверен, что это прихвостни Сами-Знаете-Кого что-то мутят с единорогами.
- Да уж, понять бы что. Мне показалось, что Хагрид что-то подозревает, но не хочет говорить… – ответил Гарри.
Вокруг начинало темнеть, вдруг полил сильный дождь, и они бегом побежали под защиту стен замка.
***
Профессор Флитвик привлек внимание всех учащихся и сообщил:
- Для следующего задания, все ученики разделятся по парам и будут пробовать по очереди выполнить заклинание.
В этот день учебная программа предусматривала освоение заклинания левитации. Ранее профессор впечатлил всех, когда с помощью этого заклинания вернул по воздуху сбежавшую жабу Невилла ее владельцу. Этот эпизод вызвал оживленный интерес к предстоящему уроку, и теперь ученики с нетерпением и возбуждением обсуждали между собой грядущие практические занятия.
Гермиона не испытывала никакого беспокойства относительно заклинания левитации. Этим летом она уже пробовала освоить его самостоятельно, хотя и не без проблем. Ее эксперименты тогда привлекли внимание маглов и, как следствие, разгневали Министерство магии. Однако с тех пор прошло больше двух месяцев, и теперь Гермиона была абсолютно уверена в своих силах. Во всяком случае, на этом уроке она была полна решимости превзойти Миранду Когтевран.
Украдкой взглянув на свою соперницу, она вдруг услышала имя своего напарника, как раз произнесенного профессором Флитвиком:
- Рон Уизли и Гермиона Грейнджер.
«Ох, нет», - с досадой подумала она, - «Именно сейчас мне попался в напарники этот бестолочь». Способности Рона в заклинаниях оставляли желать лучшего. Он явно не блистал на уроках Флитвика, к тому же они не очень-то хорошо ладили между собой.
Как только профессор Флитвик завершил распределение, он выдал каждой паре студентов перо. Именно на нем им предстояло практиковать заклинание левитации. «Проще простого», - мелькнула мысль у Гермионы, и она, с довольной улыбкой на лице, уже подняла свою палочку, чтобы выполнить заклинание и поразить весь класс, как вдруг Рон первым выкрикнул:
- Вингардиум Левиоса!
Улыбка сползла с лица Гермионы. Теперь ей ничего не оставалось, кроме как ждать пока Рон прекратит свои бесполезные попытки и предоставит ей возможность показать свое искусство. Она с опаской оглянулась на Миранду, Гермиона не хотела проиграть из-за Рона, но успокоилась, заметив, что Миранда занята своим напарником, Элидором Люнеттом из Когтеврана. Элидор буквально боготворил Миранду и теперь усердно пытался следовать всем ее указаниям, первым приступив к практике заклинания левитации.
Гермиона перестала следить за дуэтом из Когтеврана, снова направив взгляд на Рона, который продолжал свои неудачные попытки. Перо казалось совершенно довольным своим положением на столе и не демонстрировало никакого желания подниматься в воздух. Гермиона с самого сначала решила не делать замечаний Рону, хотя сразу же увидела, что он совершает ряд очевидных ошибок: его движения были чересчур резкими, а произношение заклинания — неверным. «Вот так волшебник чистокровный», — с иронией подумала она про себя. «А ведь он мог прийти в школу уже попрактиковавшись в заклинаниях первого курса! Вся семья – волшебники, отец в Министерстве Магии работает, братья хорошо учатся, а Перси – так вообще староста! Что за недотепа такой?»
Но тут она заметила, что Миранда сменила Элидора, пытаясь выполнить заклинание левитации, и тогда Гермиона начала сомневаться в своем решении молчать. Между тем крики Рона «Вингардиум Левиоса» становились все громче, а движения – резче. В конце концов он чуть не задел Гермиону локтем, когда опять махнул палочкой, и она уже не выдержала:
- Ты неправильно произносишь заклинание, - сказала Гермиона. Дружеский совет никому не помешает, решила она, хотя ее тон едва ли можно было назвать дружелюбным. – Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».
- Если ты такая умная, сама и пробуй, - прорычал в ответ Рон.
«Ну наконец-то?» - подумала про себя Гермиона и с первой же попытки удачно выполнила заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло в воздухе перед ней.
- О, великолепно! – зааплодировал профессор Флитвик. – Все видели: мисс Грейнджер удалось!
Гермиона уже привыкла к похвалам от профессора, но они всё равно оставались для неё приятными. Особенно ценным это становилось, когда удавалось опередить Миранду – её постоянную соперницу. В последнее время Гермиона все чаще выходила победительницей из их необъявленного состязания. Она бросила взгляд на когтевранку, которая, как и остальные ученики в классе, все еще безуспешно пыталась заставить перо взлететь в воздух.
Рон, в отличие от преподавателя, вряд ли разделял восторг по поводу успехов Гермионы. Скорее всего, он уже приготовил парочку колких замечаний на случай её неудачи. «Ну и пусть злится», — без особого беспокойства подумала Гермиона, предоставив ему возможность самостоятельно возиться с пером.
На протяжении всего оставшегося урока Рон безнадежно пытался доказать свою принадлежность к касте волшебников, но перо так и осталось лежать на том месте, на которое оно опустилось после заклинания Гермионы. Она несколько раз порывалась объяснить Рону в чем он ошибался, однако каждый раз, встретившись с ним взглядом, Гермиона передумывала. Похоже, что ее успех и его неудачи очень задели самолюбие Рона.
Когда занятия подошли к концу, Рон молча собрал свои вещи и поспешил к выходу вместе с Гарри. Гермиона последовала за ними, ощущая смесь сожаления и нерешительности. Она всё ещё раздумывала, стоит ли предложить Рону свою помощь, когда услышала его слова, адресованные Гарри:
- Неудивительно, что ее никто не выносит. Если честно – она настоящий кошмар.
Ошеломлённая, Гермиона на мгновение замерла, а потом, не в силах сдержать слёзы, бросилась вперёд, расталкивая учеников на своём пути. Слова Рона звучали у нее в ушах, и она словно пыталась убежать от них подальше. Самым тяжёлым было осознание: в школе у неё так и не появилось настоящих друзей, готовых поддержать её в трудный момент. Именно эта правда и оказалась самой болезненной.
Туалет для девочек стал для нее временным убежищем. Влетев в одну из кабинок, она с силой захлопнула дверь и оказалась наедине с бурлящими в ней эмоциями. Слезы текли неудержимо. «Эта школа ничем не лучше, чем школа маглов!» - мелькнуло в ее мыслях. «Только уроки другие, а дети… они везде одинаковые. Всюду царит несправедливость, и те, кто понахальнее, прекрасно приживаются в каждой школе, а те, кто живет по правилам и старается учиться, всюду страдают!»
В ее сознании всплыли ухмыляющиеся образы Барбары и Джейка из начальной школы. Воспоминания о прежних обидах смешались с новыми, и она разревелась еще сильнее, чем прежде. Неожиданно ей пришла в голову мысль: «А что, если и здесь все станет так же, как в прошлой школе, из которой я мечтала уйти? Захочу ли я продолжать здесь учиться?» Она чувствовала, что ее мир рушится на глазах, а будущее в Хогвартсе представлялось ей темным и безрадостным.
Гермиона сидела в кабинке, всхлипывая и изредка прислушиваясь к разговорам девочек, заходивших в туалет. Они весело обсуждали предстоящий ужин на Хэллоуин, который обещал стать ярким и незабываемым событием. Уже с самого утра сладкий аромат запеченной тыквы разносился по коридорам замка, а Большой Зал преобразился, в ожидании праздника. Сегодняшний вечер Гермиона представляла себе совсем по-другому…
Теперь же ее настроение было далеко от праздничного, и Гермионе совсем не хотелось никого видеть. А уж тем более сидеть за одним столом с Роном Уизли или с той же Норой, ее соседкой по комнате. Нора не упустила возможности бросить несколько язвительных замечаний в ее адрес, узнав о том, что Гермиона забаррикадировалась в туалете.
Некоторые девочки, услышав ее рыдания, пытались понять, что же произошло и старались успокоить, но Гермиона ни с кем не хотела разговаривать. Даже с Лилой, с которой у нее, вроде бы, сложились отношения, наиболее напоминающие дружеские.
Наконец за пределами кабинки все стихло, по всей видимости, девочки ушли на праздничный банкет, и Гермиона осталась в полном одиночестве. Вдруг прямо перед ней сквозь дверцу ее кабинки просунулась голова… Это была плакса Миртл – местное приведение девочки, погибшей в Хогвартсе много лет назад.
- О-о-о, бедная Гермиона! - плаксивым голосом начала кривляться Миртл. - Сидит и плачет тут обиженная и брошенная всеми…
- Миртл, не сейчас! Я не в настроении! – крикнула в ответ Гермиона.
- Ха! Ну и как хочешь, – фыркнула Миртл, но она не спешила исчезать. Напротив, проникнув полностью в кабинку, она продолжила:
- Ты ведь знаешь, что когда-то я тоже училась в этой школе. Все меня обижали, и ни одно приведение не разговаривало со мной. Скажи, кто тебя расстроил?
- Рон! Он сказал, что меня никто не выносит!
- А-а-а, рыжий мальчишка? Ну ничего не переживай, я могу стать твоей подругой. Ведь меня также обижали, меня проклинали, а потом… даже убили много-много лет назад! – лицо Миртл приблизилось вплотную к Гермионе, - Но ты не бойся, когда тебя тоже убьют, мы будем вместе летать по Хогвартсу…
В этот момент Гермиону схватила один из своих учебников и кинула им в Миртл:
– Проваливай отсюда!
- Ай! – притворно завизжало приведение. – Так тебе и надо, противная девчонка! Никто не будет с тобой дружить! – и с этим словами Миртл взмыла вверх и исчезла в потолке туалета.
Слова приведения упали на благодатную почву, еще больше разбередив ее рану, и Гермиона сидела все больше и больше погружаясь в свое горе. «Этот Гарри Поттер даже слова против не сказал!» - продолжала она мучать себя. – «А Рон, вообще в волшебники не годится, он глуп как какой-нибудь тролль с волшебной палочкой!»
Вдруг ее внимание привлек звук очень странной шаркающей походки, доносящийся снаружи и очень противный запах. Она решила выглянуть из своей кабинки и увидела напротив себя…
«Рон?!!» - пронеслось в ее голове в первый момент… Но тут же она поняла, что ее сравнение Рона с троллем никуда не годится. Может он и глуп, но не такой огромный и страшный! Гермиона завизжала от ужаса. Никогда еще ей не приходилось видеть настолько ужасных магических созданий и тем более так близко от себя.
Похоже, тролль на секунду оторопел от ее визга. Но довольно быстро он пришел в себя и двинулся в ее направлении. Гермиона отскочила к дальней стене и прижалась к ней, чувствуя, как ужас сковывает ее. Дальше бежать было некуда. В этот момент дверь в туалет распахнулась, и в проеме появились Гарри и Рон.
Они начали ей что-то кричать, но Гермиона, едва удерживаясь на дрожащих ногах, большими глазами смотрела на монстра, приближавшегося к ней. Ни что другое не могло прорваться сквозь пелену страха, окутавшего ее сознание. Еще один шаг, и тролль запросто ее убьет.
Однако действия мальчиков отвлекли его внимание, и он, похоже, растерялся, не зная на кого напасть первым. Наконец, тролль отвернулся от Гермионы и сделал шаг по направлению к Гарри. Затем он заревел и двинулся к Рону, кидавшему в него все что попадалось под руку из противоположного угла туалета. Вдруг Гарри подбежал к троллю сзади и запрыгнул ему на спину. Он обхватил шею тролля руками и зачем-то засунул свою волшебную палочку ему в нос…
Это троллю явно не понравилось. Взвыв от боли, он завертелся на месте, пытаясь схватить обидчика. Вопль тролля доконал Гермиону - сознание мутилось и все расплывалось перед глазами. Ее ноги больше не могли удерживать ее, и она сползла по стене на пол. «Сейчас он убьет Гарри, а следом за ни и меня», - билась в ее сознании единственная мысль.
Неожиданно Рон выкрикнул заклинание:
- Вингардиум Левиоса!
Дубина вырвалась из рук тролля, зависнув над ним, а потом с ужасным треском упала на его голову. Тролль пошатнулся и с сильным грохотом завалился на пол туалета. Повисла тишина, нарушаемая лишь шумным дыханием Гарри.
Все еще не веря в свое спасение, Гермиона первой нарушила тишину, пробормотав:
- Он… Он мертв?
- Не думаю, - ответил Гарри, - я полагаю он просто в нокауте.
Тут они услышали шум приближающихся шагов. Через секунду в туалет вбежали профессор МакГонагалл, профессор Снегг и профессор Квирелл, после чего застыли на пороге пораженные увиденным. Снегг первым пришел в себя. Он подошел к троллю и убедился, что тот еще без сознания, затем все уставились на Гарри и Рона.
- О чем, позвольте вас спросить,
вы думали? – грозно спросила их МакГонагалл.
Ее глаза сверкали от гнева, а стоявший рядом с ней Снегг обжег их холодным взглядом. Между тем к Гермионе вернулась способность к ее обычному логическому мышлению. Она прекрасно понимала, что Снегг попробует обратить этот случай против Гарри, так как он явно ненавидел его. От МакГонагалл им тоже было трудно дождаться снисходительности, тем более что Гарри уже нарушал правила прежде, и теперь наказание могло быть довольно суровым. Глядя на только что спасших ее ребят, растерянно смотревших куда угодно, только не на учителей, Гермиона решила, что должна помочь им.
- Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня, - тихо произнесла Гермиона.
- Мисс Грейнджер?! – в голосе МакГонагалл слышалось удивление.
Было похоже, что до этого момента ее присутствие вообще оставалось незамеченным. И тут Гермиона совершила поступок, на который никогда не решилась бы прежде. Она врала в лицо преподавателям, рассказывая о том, как пошла искать тролля, убежденная что сможет самостоятельно справиться с ним. О том, что она явно переоценила свои возможности, и лишь благодаря храбрости Гарри и Рона, ей удалось избежать неминуемой смерти.
Краем глаза Гермиона заметила, что Гарри и Рон смотрели на нее, открыв рот. Похоже, такого поворота и они не ожидали. Но ее рассказ пришелся им по вкусу, и они с готовностью подтвердили эту версию событий. После короткого порицания Гермионы со стороны МакГонагалл, профессор наградила Гарри и Рона за «потрясающее везение» очками в копилку Гриффиндора, а затем наказала отправляться в общежитие их факультета.
Шагая по коридорам замка, Гермиона все еще вытирала слезы со своего лица. В душе у нее кипели эмоции: от обиды до искренней благодарности к ребятам, которые в нужный момент пришли на помощь. Войдя в общую комнату, они, не сговариваясь, повернулись друг к другу и сказали: "Спасибо!" После этого все вместе пошли к столу, чтобы присоединиться к продолжавшемуся празднованию Хэллоуина. Впервые за все время в Хогвартсе Гермиона не чувствовала себя одинокой.
Эти события сблизили Гарри, Рона и Гермиону. По ее мнению, действия мальчиков полностью искупили обиду от сказанных ранее небрежных слов Рона. Ее же поступок, в свою очередь, изменил их взгляд на нее. С тех пор они стали неразлучны, проводя целые дни вместе.
Через несколько дней, устраиваясь поудобнее в постели и вспоминая о времени, проведенном с друзьями, Гермиона задумалась: "Чтобы завести друзей, не так уж много и нужно. Теперь то я точно знаю, что является лучшим средством для начала дружбы. Это - тролль ". Улыбнувшись своим мыслям и с нетерпением ожидая нового дня, Гермиона заснула.
Примечания:
Буду рад получить ваши отзывы и лайки :)