ID работы: 14423146

Иллюзейщики. Принцесса Иллюзий

Гет
R
Завершён
30
Горячая работа! 14
автор
Размер:
171 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
30 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      (день 2, продолжение)       Ну… что-то такое было в этом бессмысленном хождении по замку. Но был и минус — излишняя затянутость таких «путешествий». Скорее всего уже было около двадцати трех часов. С каждым шагом во мне росло предчувствие, что ночевать сегодня придется в коридоре. На этих ледяных каменных плитах.       — Решила прогуляться, на ночь глядя? — насмешливо спросил кто-то справа от меня.       Я не стала поворачиваться в сторону того человека. Мне и так удалось узнать по голосу, кто это был, и говорить с ним, после вчерашнего, пока не хотелось. Пусть он и помог мне с телепортацией. Проигнорировав его вопрос, я, не переставая размышлять о своем резком переходе на шестой уровень и вообще о сегодняшнем дне, на ходу рассматривала свою обувь, черные кеды, которые мне вчера привезли из дома.       Всё это так непривычно и странно. Я не понимаю, как мне удалось использовать свои способности на экзамене. Это произошло как-то само по себе.       Мне начало казаться, что Грэнт ушел, он больше ничего не говорил, и шаги вроде не были слышны, но, повернувшись, обнаружила его всё еще бесшумно идущим рядом и тоже погруженным в какие-то свои мысли.       — Кстати, если ты хочешь прийти в свою комнату, а не в Учительскую башню, тогда советую повернуть в левый коридор, а не в правый, — всё также не отрываясь от раздумий, посоветовал тот.       Я, уже вошедшая в правый коридор, сделала крюк и зашла в соседний.       — Спасибо, — ответила я, уже размышляя о своих новых одноклассниках с обычных уроков в Гранцлесте.       На обычные уроки, кроме ночников, приходило еще пять светильников. Четверо из них держались отдельно от остальных, пятый же видимо был «на побегушках» у самой большой компании в классе. Тех ребят явно побаивались, а особенно их «руководителя». Всего в той компании было около двадцати трех человек, а еще у каждого из них было по одной зеленой пряди. Странно, почему одинакового цвета? Это что-то значило?       Остальные же восемнадцать из класса были «независимыми», теми, кто лишь иногда общался друг с другом. Хотя, нет. Еще около трех человек из этой оставшейся «массы» тоже сидели отдельно от других. Всего учеников, считая меня, было сорок два.       Учиться они начали на несколько месяцев раньше меня, но учебная программа на обычных уроках на год отставала от той, по которой я до этого училась. Так что хотя бы с такими уроками проблем быть не должно было.       — Ну и на каком ты уровне?.. советую идти прямо, а не налево, — сказал Грэнт, когда заметил, что я опять чуть было повернула не в ту сторону.       — На шестом.       — Шестом? — недоверчиво посмотрел на меня Грэнт. — Ты, конечно, тогда смогла очень далеко перенестись, но шестой уровень... И при этом ты всё еще теряешься в замке? Ты там смогла выполнить все задания?       — Да, — неуверенно кивнула я. — Кажется. Мне не далось усыпление… Честно, я сама не поняла, как смогла достичь таких результатов.       Грэнт снова о чем-то задумался.       — А что это вчера было? Ну, я имею в виду, когда у тебя лицо изменилось, — спросила я, вспомнив о том, что вчера меня напугало.       — Так проявляется воздействие лунных лучей на ночников, если они перевоплощаются в другую форму, для усиления своих способностей, — ответил парень. — Конечно, не у всех настолько заметны изменения. У некоторых кожа лишь становится светлее. Ты разве не заметила, что там было окно? Очень узкое, но мне того лунного света хватило.       Я нахмурилась, заметив его повеселевшее лицо.       — Это было гадко, так шутить. Я в той воде чуть не захлебнулась! — раздраженно процедила я. — А если бы я материализовалась в какой-нибудь стене!?       — Я не знал, что ты перенесешься на такое расстояние, — беззаботно пожал плечами собеседник. — К тому же для тебя старался. В замке все перемещения телепортацией фиксируются. Так ты заранее сдала этот зачет. Во время испуга проще переместиться, чем по просьбе. А насчет неудачного перемещения можно не беспокоиться. В Гранцлесте, даже если ты не рассчитаешь перемещение, тебя всего лишь оттолкнет в любом направлении. Но обычно подсознательно иллюзейщики и без подстраховки могут перенестись на открытую местность.       — Твеццк говорил, что ты какого-то парня чуть было головой не телепортировал в потолке, — возразила я.       — Это долго объяснять, — снова задумчиво ответил Грэнт. — Но такого результата трудно добиться.       И снова воцарилось молчание. Он хотел что-то спросить или что? Как так вышло, что мы ни с того, ни с сего идем в одну сторону? Ни за что не поверю, что это совпадение. Слишком уж огромен этот замок. По крайней мере, мне так показалось.       — Учителя сказали не вступать в свободные легионы, — сказала я, чтобы хотя бы как-то нарушить тишину.       — И они правы. Пустая трата времени, — пренебрежительно отмахнулся Грэнт, но затем на его губах появилась слабая насмешливая улыбка. — Хотя были двое отчаявшихся оболтусов, которые даже такому, как я, предложили стать их командиром. Я отказался, но тогда они вдруг напросились помогать мне… кое-с-чем. На такое предложение сложно было не согласиться.       А Твеццк утверждал, что с Грэнтом никто не общается…       — В любом случае, не советую тебе вступать в свободные легионы. Для этого нужно поклясться перед несколькими буквами из древнего языка. Случается так, что клятвы, данные некоторым из этих букв, затягивают петли на шеях тех, кто обратился к ним.       Затягивают… петли? Как это? Почему на Каттэрде буквы из туарттэ обладают такими странными свойствами? Пусть даже на Зейсе некоторые люди их боготворили, но там они всегда оставались лишь буквами, сколь бы сильно к ним не взывали.       — Так ты… идешь со мной в одну сторону или хотел что-то сказать? — всё-таки решилась я спросить.       — В одну сторону. Мне нужно пообщаться кое-с-кем из Ученической башни.       Так это совпадение?       — Почему я постоянно сталкиваюсь с одними и теми же людьми? — задумчиво пробормотала я.       Слишком уж часто с одними и теми же людьми в таком большом замке, и я даже сомневаюсь, что у нас настолько сильно совпадает расписание и маршрут.       — В этом нет ничего удивительного, — мимолетно улыбнулся парень. — Нужно лишь попросить знаки со стен проводить к нужному иллюзейщику, и они тут же покажут дорогу.       — То есть ты тоже так делаешь? Просишь их проводить тебя ко мне? — растерянно посмотрела я на Грэнта.       — Нет. Или да. Или нет, — с некоторым ехидством ответил парень. — Но это не у всех работает так идеально. Для некоторых иллюзейщиков Совет ограничивает такие возможности, некоторым из-за слабых способностей не удается, или знаки сами не хотят ничего показывать.       Я снова посмотрела на исписанную буквами стену.       — Ты понимаешь этот язык? — осторожно спросила я.       — Не особо. Практически все надписи на этих стенах сами тут же переводятся для нашего удобства на современный язык. А вот чтобы прочесть древние книги и некоторые старые надписи приходится потрудиться. Никто здесь не знает идеально древний язык иллюзейщиков. Многие знания о нем уже давно потеряны.       Надписи? Он видимо говорил о тех случаях, когда поверх вырезанных в стене букв, появлялись другие, их светящиеся двойники, что свободно летали вдоль стен, как им вздумается.       — Да. Изменяются только надписи, которые появляются поверх них, но вырезанные буквы неизменны. Постой-ка... Ты знаешь этот язык!?       Я болезненно схватилась за голову.       — Ты снова читал мои мысли? — возмущенно посмотрела я на парня.       — Как я уже говорил, ты задаешь непривычные вопросы для новичка, — пожал плечами Грэнт. — Мне стало интересно.       — Ты говорил, что не будешь так делать!       — Может, хочешь послезавтра сходить в Старую библиотеку? — перевел тему Грэнт, хитро посмотрев на меня. — Там ты сможешь многое узнать.       Старая библиотека? Там я, возможно, смогу что-то узнать об этих «Повелителях Иллюзий», про которых говорили знаки!       — Так ты знаешь, где она находится? — попыталась безразличным голосом спросить я, хотя на самом деле меня действительно очень заинтересовало это место.       — Конечно.       — А как я могу понять, что ты не врешь?       — Эх, ты, — протянул Грэнт, оторвавшись от своих мыслей и подняв голову, он обреченно посмотрел на потолок. — Даже не представляю, что тебе обо мне наговорили. Я тебе о-бе-ща-ю, я тебя на опыты не пущу. И ты за кого меня принимаешь? За какого-то помешанного на опытах сумасшедшего!? Согласен, иногда я могу, не спрашивая мнения человека, вовлечь его в свои эксперименты, но перед этим все-таки об этом предупреждаю.       — А тебе зачем туда нужно? — спросила я, совершенно не почувствовав вины за свои подозрения.       — В одиночку туда не пройдешь. Там много ловушек. Нужно хотя бы два человека, чтобы один держал дверь. Если она захлопнется, тогда придётся ждать пока Совет об этом узнает и сам откроет. Еще есть и другие ловушки, о которых если иллюзейщик не знает, то никогда не сможет выйти обратно без помощи Совета, — объяснял Грэнт, а затем внезапно развеселился, видимо что-то вспомнив. — Ха. Не так давно Совет срочно уехал. Это было в первый раз за всю мою жизнь, когда в Гранцлесте остался только один из них. И вот, стоило только остальным уехать, как тут же посыпались одна проблема за другой. Так что никому не было и дела до Старой библиотеки. Через два дня приехал Совет и проверил библиотеку. Они нашли там около двадцати подростков, которые попали туда в разное время за те два дня. После ночевок там им пришлось приходить в себя месяцами. Библиотека сводит с ума тех, кто остается там на ночь.       — Почему ты именно мне предложил туда идти? — после недолгого молчания спросила я.       — Я хочу убедиться, что ты знаешь древний язык. И если знаешь то, чтобы позже помогла мне с переводом одной книги. Как по мне, выходит вполне выгодная сделка. Разве нет? Я позволю тебе покопаться в библиотеке, куда допускаются немногие, а ты потом поможешь мне. Согласна?       — А что будет если нас поймают?       Не хочу, чтобы мое глупое любопытство отразилось на договоре с генце Ринэтой.       — Для тебя — ничего серьезного, — улыбнулся Грэнт. — На первый раз, скорее всего, только небольшой выговор, но вот у меня будут действительно неприятности. Так что давай мы постараемся не попасться?       — Хорошо, — слабо кивнула я, замечая приближающуюся дверь моей комнаты.       — Значит, договорились. Послезавтра, после обычных уроков, встречаемся и идем в библиотеку. Думаю, трех часов до обеда нам должно хватить, — сообщил тот и, пока я не успела отказаться, в спешке завернул в другой коридор, оставляя меня одну напротив комнаты 157к.

***

      — Ну, Иол, где ты целыми днями ходишь? — уже который раз спрашивала меня Лима, пока я пыталась делать домашние задания по обычным урокам.       — Говорю же, я всего лишь очень долго пытаюсь найти свою комнату.       — Тебе знаки совсем не помогают? — удивленно спросила Лима, валяясь на кровати. — Ты что их совсем-совсем не видела? Хотя бы один раз.       — Несколько раз видела, но они не появляются, когда я хочу. Знаешь, я вообще не думаю, что у меня есть какие-то способности, — выдохнула я, тоже падая на кровать. — Я пробовала повторить то, что сделала на экзамене, но у меня ничего не получилась.       — Нет. Ты точно иллюзейщица.       — Почему ты так уверена в этом?       — Ты знаешь, что летаешь во сне? — хихикнула Лима.       — Что? — я резко села. — О чем ты?       — Ну, о том, о чем и сказала, — снова хихикнула Лима, тоже садясь на кровати. — Когда я пару раз просыпалась среди ночи, из-за своих видений, то видела, как ты парила над кроватью. Это забавно и одновременно немного жутковато. Не понимаю, как тебе удается контролировать свою энергию во сне.       Так Лимси это не снилось!? Вот же, а я ведь действительно собиралась отвести ее к врачу. Но уж что, а ее рассказы про «брата» — точно глупые выдумки.       Задумчиво я посмотрела на Лиму. Зеленые волосы… Как и пряди у тех ребят.       — У одноклассников из моего класса зеленные пряди, и у тебя волосы, и у твоего знакомого… —- попыталась я подобрать слова. — Почему именно зеленый? Почему не синий, желтый или фиолетовый?       — А, это показывает, что иллюзейщик принадлежит к одному из множества свободных легионов, — задумчиво дотронулась до своей косы соседка. — Это не обязательно, но для многих это предмет гордости. Я вот и вовсе полностью перекрасила волосы. Мне захотелось поступить так.       Вот как. Так Лима тоже состоит в каком-то свободном легионе…       — Почему ты постоянно такая грустная? — слегка наклонила голову набок Лима.       — Я не грустная, — хмуро ответила я.       — О, я знаю, — хлопнула в ладоши девушка. — Если хочешь, мы можем завтра погулять с двумя моими знакомыми. Я всегда с ними общаюсь, когда мне скучно. Для дружбы они слишком раздражающие, но повеселиться разочек в самый раз.       — Что это еще за знакомые? — настороженно посмотрела я на воодушевленную Лиму.       — Они очень забавные. Иногда мне кажется, что они знают о Гранцлесте даже больше Совета.       — Правда? — заинтересованно прищурилась я. — Тогда по рукам.       Не нравится мне, что я стала такой любопытной. Быть может это было связано с теми странными «видениями», которые я видела сегодня утром. Они… были слишком уж реалистичными и пугающими. Но вместе с тем, я ощущала и странное любопытство, желание узнать, как можно больше о таком необычном замке и иллюзейщиках, узнать всё. Теперь, без помощи таблеток, я ощущала какую-то отвратительнейшую жажду приключений.       Почему я постоянно забываю принять таблетки!? Как только окажусь в одиночестве, нужно немедленно принять их. Все эти эмоции до добра не доведут.       — Главное слишком часто с ними не гуляй, — внезапно продолжила разговор Лима.       — Из-за того, что они «раздражающие»? — припомнила я ее слова.       — Не только. Они осколочные двойняшки.       — Что это значит? — спросила я через некоторое время, осознав, что Лима похоже решила будто мне всё понятно.       — У них осколок один на двоих. Из-за этого они очень слабы. Тебя не поймут, если ты подружишься с кем-то настолько бесполезным, — объяснила мне с веселой улыбкой Лима, доставая свой альбом.
Примечания:
30 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.