* * *
Утро началось как-то сумбурно – с грохота распахнутой двери. Ху Тао подскочила, моментально выныривая из тревожных сновидений, и с некоторым разочарованием обнаружила себя все в той же скромной комнате, а не дома, в Ли Юэ. Все-таки это был никакой не сон. Беглая оценка происходящего показала: Инсин куда-то делся, в комнате царил чуть больший бардак, чем вчера, а на пороге стояла, пытливо глядя на Ху Тао, женщина с холодным и цепким взглядом. И самое главное – с острым мечом, ладно лежащим в руке и как бы невзначай направленным на Ху Тао. Не успев ещё даже обдумать и осмыслить ситуацию, Ху Тао уже обнаружила себя вскочившей в полный рост босиком прямо на кровати и сжимающей в руках до этого стоявший на подоконнике горшок с каким-то невзрачным растением. Так она и замерла: отведя импровизированное оружие в сторону, в полной боевой готовности для броска или сокрушительного удара. Женщина с явным скепсисом изогнула тонкую бровь, и её холодной красоте так шло это несколько надменное, снисходительное недоумение, что Ху Тао даже отпустило. До такой степени, что стало немного стыдно за себя – босую, растрепанную, в сползшем с плеч и державшемся на честном слове и ослабшем поясе халате, с наверняка красным лицом и написанной на нем растерянностью напополам со смущением. Молчаливый обмен взглядами прервал Инсин, появившийся за спиной женщины. От увиденного он поперхнулся, и эмоции на его лице замелькали с такой скоростью, что Ху Тао не успевала распознавать. Но стоило женщине обернуться, наконец опуская свой треклятый и даже выглядящий жутко острым меч, как на лице ремесленника застыло то уважительное выражение, какое и сама Ху Тао иногда примеряла при общении с теми же Цисин или Фатуи. – Мастер? – Я ждала тебя полтора часа, – с неожиданно мягкой укоризной в мелодичном голосе упрекнула его женщина, – и ты не изволил явиться, хотя до этого ни разу не опаздывал больше чем на четыре минуты. Не хочешь объясниться? Инсин потупил взгляд в принесенный ковш воды. – Я все объясню... потом, не здесь. Женщина подозрительно спокойно кивнула, кинула нехорошо блеснувший хитростью взгляд на присевшую на корточки прямо на кровати Ху Тао и изрекла с едва уловимым ехидством: – Ладно уж. И на будущее – учти, что за любые повреждения или пятна на моей любезно одолженной для твоих любовниц одежде я буду взыскивать с тебя в соответствии со стоимостью вещи, – и прежде, чем Инсин успел как-либо отреагировать, она почти моментально исчезла во всполохе колючих снежинок. Они остались вдвоём, глупо глядя друг на друга и зачем-то душа рвущийся из груди смех. Инсин не глядя опустил ковш на стол и плюхнулся на стул рядом, закрыв лицо руками. Его несколько истеричный смех донесся до Ху Тао глухим всхлипами. Уже приведя себя в пристойный вид, они устроились за скромным завтраком во все ещё морозно звенящей тишине. Инсин неожиданно перевёл взгляд на сиротливо стоящее на подоконнике растение, едва не полетевшее в его мастера, и горестно вздохнул: – А ведь это был мой любимый цветок... Ху Тао резко обернулась, но это того стоило. Тогда она даже как-то не обратила внимания, машинально вернув горшок на место – все мысли были заняты произошедшим. А внимания несчастное растение действительно было достойно: его листья съежились и пожелтели, точно добрый месяц находились исключительно под палящим солнцем, а край одного даже слегка истлел. Ху Тао бездумно проронила что-то извиняющееся, но в груди вспыхнуло ярким огоньком счастливое осознание: несмотря на отсутствие глаза бога, родная пиро стихия её не покинула.* * *
Улицы Лофу оказались одновременно и похожими на Ли Юэ, и совершенно другими. Наверно, так Ху Тао могла бы представить себе Ли Юэ через несколько сотен лет, если бы вообще об этом думала. Было что-то завораживающее в ясном небе защитного купола над головой, в изящных механизмах-птицах, снующих туда-сюда, в парящих в воздухе и проносящихся мимо с бешеной скоростью лодках – яликах. Они куда-то долго поднимались по бесконечным пологим лестницам и шли по длинным переходам, протянутым над пропастью; несколько раз остановились отдохнуть и полюбоваться все новыми и новыми видами на город, открывающимися с высоты. Невероятно сложно было поверить, что все это – действительно огромный космический корабль, бороздящий пространство между мирами. Ху Тао и о космосе-то почти не слышала – эта тема в Тейвате словно бы была негласным табу, не изучалась и не упоминалась. Инсин на это её открытие достаточно флегматично пожал плечами – мол, везде свои причуды и актуальные темы, но Ху Тао почему-то зацепило. Вообще, все это выглядело более чем фантастично, и чувство нереальности происходящего все сильнее укутывало Ху Тао с каждым шагом вверх. Наконец Инсин остановился возле каких-то совсем непримечательных дверей. Они и завернули сюда с шумной улицы через невзрачный переулок. – Я подожду здесь, – он неопределённо махнул куда-то в сторону стоящих тут же маленьких столиков и лавочек – чуть в отдалении. – Найди там Цзинъянь, она уже знает о твоей ситуации. Ху Тао кивнула, в лёгком волнении сжав край тёмного с красными акцентами ханьфу – и откуда только Инсин его достал? – и с силой толкнула тяжёлые двери канцелярии комиссии. Вышла оттуда она только через много часов, когда искусственное солнце над Сяньчжоу уже начало темнеть. Измотанная и потерянная, Ху Тао пробежалась глазами по площади и направилась к знакомой тёмной макушке, одиноко сидящей на лавочке. Однако её определи на какие-то доли секунды. С радостным воплем «Инсин!» на мужчину налетела, без стеснения рухнув на лавочку рядом, молоденькая девушка с лисьими ушами и пушистым лисьим же хвостом. Чем-то она сразу напомнила Ху Тао госпожу Нефритовое Равновесие Ке Цин – наверно, нежным сиреневым цветом волос, едва уловимой схожестью черт лица и голоса. Ху Тао замерла в секундной растерянности. Инсин в некотором смущении похлопал девушку-лису по плечу, отфыркался от мягкого меха накидки на острых плечах и, увидев Ху Тао, приветственно помахал ей рукой. – Ой, так это та девочка, о которой ты говорил! Какая хорошенькая! – защебетала лиса, в мгновение ока отказываясь подле Ху Тао. – И ханьфу тебе это идёт так, а выбирала я, между прочим! Ху Тао, верно? – протянула она узкую ладошку для приветствия. Ху Тао легко улыбнулась, аккуратно пожимая протянутую руку. Она оказалась неожиданно крепкой и даже мозолистой. – Байхэн, – шутливо поклонилась новая знакомая и вдруг заозиралась по сторонам, ища кого-то. – Как все прошло? – поинтересовался Инсин, когда они зачем-то пошли за унесшейся вперёд и кого-то выискивающей Байхэн. Поднявшееся было настроение Ху Тао как рукой сняло. Девушка в растерянности покачала головой. – Ничего. Они тоже ничего не знают. – Совсем? – Ага. Лицо Инсина приобрело какое-то нечитаемое выражение, Ху Тао же как ни в чем не бывало принялась разглядывать вывески и громоздящиеся друг на друга, как детские расписные кубики, домики вокруг. Байхэн из вида они потеряли. – И что теперь будешь делать? – Не знаю, – легкомысленно пожала плечами Ху Тао. Они помолчали неловко. Байхэн появилась откуда-то из-за их спин и возмущённо засопела, привлекая внимания. – Ты с Цзинлю что ли пришла? – задал близкий к риторическому вопрос Инсин. – С Цзин Юанем, – мотнула головой лисица, и поникнувшие было ушки смешно дёрнулись. – Он, кажется, решил, что ждать меня необязательно! Ну я ему устрою... Байхэн решительно направилась в сторону какого-то переулочка, Инсин двинулся следом, и Ху Тао ничего не оставалось, кроме как поспешить за ними. А она ведь даже понятия не имела, о ком они говорят, куда идут и будут ли там рады ей. Но здраво рассудила, что больше идти ей и некуда, а заблудиться в этих бесконечных лестницах она успеет и так. Байхэн вывела их во внутренний дворик какой-то маленькой чайной в обрамлении рыжих деревьев с тонкими ножками. Листочки их чуть заметно колыхались на неясно откуда взявшемся ветру, и Ху Тао даже почудилось, что они издают фантомный звон моры – до того похоже поблескивали в мерном свете изящных фонарей на резных ножках . С одной из сторон дворик обрывался пропастью с ещё одним потенциально великолепным видом – иных Ху Тао пока на Лофу и не видела. Однако все это великолепие одним своим присутствием затмевала одна единственная фигура. Посреди дворика, под небольшим ветхим навесом стоял низкий стол. За ним сидели трое: та самая холодная женщина, приходившая к Инсину с утра, незнакомый молодой мужчина в близком к военному облачении с гривой непослушных светлых волос и он. Хрупкая, изящная, почти женственная красота никак не мешала этому существу источать вокруг себя ауру властности, сравнимую разве что с той, что во время Церемонии спускалась на Ли Юэ вместе с Гео архонтом. И – во имя Селестии! – голову юноши венчали самые настоящие рога, едва заметно фосфоресцирующие нежным аквамарином. Секундное очарование увиденным разбилось в вдребезги, стоило Байхэн с притворно-гневным воплем: «А-Юань! Как тебе не стыдно было бросать меня одну!» кинуться к столу едва ли не с кулаками. Светловолосый мужчина зачем-то подскочил, оказавшись выше лисы на полголовы, но смиренно стерпел несколько лёгких ударов по груди и плечам. Холодная женщина с демонстративно тяжёлым вздохом закатила глаза, а увенчанный рогами юноша лишь фыркнул с едва заметной улыбкой. У Ху Тао это вызвало почти детский восторг и отчего-то чувство посвященности во что-то скрытое почти от всех и оттого очаровательно-волшебное. – Инсин, – обратился юноша к подошедшим, и лазурные с золотистым отблеском глаза хищно впились в Ху Тао, – не хочешь представить нам свою спутницу?* * *
Что ж, ей и правда не оставалось ничего иного, кроме как принять теорию о своей смерти-перерождении за основную. Погребальный саван, смутные воспоминания о последних днях в Ли Юэ и полное отсутствие намёка на то, как именно она попала на Лофу. Проще было действительно просто махнуть на все рукой и жить – ха-ха! – дальше. Ху Тао продолжала периодически наведываться в комиссию по балансу, где вяло занимались её делом, но постепенно и этот процесс встал. Откровенно говоря, на Лофу было действительно хорошо. Ху Тао даже могла бы сказать, что ни о чем не жалеет. Методом проб, ошибок и связей новых знакомых – в первую очередь Байхэн и Цзин Юаня – Ху Тао продолжила заниматься тем, к чему с детства лежала душа и предназначение: ритуалами, связанными с Гранью. Первую церемонию Прощания по всем обычаям лисьего народа она выполнила безупречно уже через два месяца обучения, заслужив наконец одобрение своей строптивой наставницы, не желавшей поначалу даже смотреть на «смертную девчонку», не то что посвящать её в какие-то традиции. Как что-то родное и само собой разумеющееся в ее жизни остался квинтет. – Цзнилю-ю-ю, – страдальчески протянула девушка, почти ложась на стол и складывая руки над головой в молящем жесте. – Ну ты же обещала! – У нас был уговор, – как ни в чем не бывало отхлебнула из пиалы женщина и прикрыла глаза. – Но я ведь справилась! И вообще, это было даже нечестно, – Ху Тао приподнял голову, теперь глядя в насмешливые льдистые глаза. – Кто из нас Мастер меча? Я и так продержалась целых три минуты! И вообще! У меня копье неудобное! Она недовольно стукнула кулаком по столу и тут же получила в лицо целой пригоршней снега. – Ну не так же! Цзинлю рассмеялась – в их первую встречу Ху Тао и подумать не могла, что она вообще умеет смеяться, – и на девушку мягкими хлопьями посыпался снег. Ху Тао прикрыла глаза и задрала голову, с детским восторгом ощущая, как снежинки опускаются на лицо и остаются на коже маленькими холодными капельками. – Инсин просил тебя зайти к нему в мастерскую сегодня вечером, – вспомнила Цзинлю через сколько-то минут чуть морозной тишины. Ху Тао, вернувшись с небес на землю – из зимы в вечную позднюю весну или раннюю осень – кивнула. Она примерно представляла, что могло понадобиться от неё Инсину, но не смела пускать эту надежду расцвести в груди в полную силу. А зря. – Ты. Правда. Его. Выковал! Ху Тао замерла на пороге, неверяще глядя на точную копию посоха Хомы, прислоненную в углу душной мастерской. Когда-то она собственноручно под чутким руководством мужчины как могла воспроизвела на бумаге свое драгоценное копье. Инсин тогда лишь удивлённо покачал головой, назвал копье «настоящим произведением искусства» и безапелляционно заграбастал чертежи себе. Первое время Ху Тао действительно ждала и надеялась, потом забыла, махнула рукой. На её восторженные вопли из подсобки показался донельзя довольный собой Инсин с самым невинным выражением лица, на которое только был способен в этой ситуации. Стоит ли говорить, что актёр из него был никудышный? – Считай его подарком на день рождения. Правда, ко времени я немного не успел, но надеюсь ты не в обиде на меня... Эй! А-Тао! Отпусти, задушишь ведь! Вопреки собственным словам он крепко обнял её за плечи, с легкостью чуть приподнимая над полом за счет ощутимой разницы в росте. – Тебе действительно нравится? – с плохо скрываемым самодовольством поинтересовался Инсин, когда девушка наконец отлипла от него. Первый восторг немного поутих, хотя неизменно теплился в груди, и Ху Тао аккуратно держала в руках копье, придирчиво осматривая его со всех сторон, взвешивая, крутя так и эдак и чуть ли не нюхая; и все это с видом невозмутимого знатока своего дела. – Конечно! – налюбовавшись наконец и придя к неоспоримому выводу о абсолютном совершенстве копья – впрочем, от Инсина другого ожидать было нельзя – Ху Тао прижал подарок к груди и быстро-быстро закивала. – Вот и славно, – Инсин растрепал аккуратно собранные в причёску волосы, за что получил ощутимый удар по шаловливой руке.* * *
– Не выдохлась ещё? – обманчиво доброжелательно поинтересовался Цзин Юань, расслаблено оперевшись о глефу. Ху Тао с трудом перевела дыхание, отрицательно мотнула головой. И едва успела среагировать, исчезнув в море золотистых бабочек, чтобы не попасть под молниеносный удар. Молниеносный и в прямом, и в переносном смысле – лезвие сверкнуло парой сиреневых с золотистым отливом разрядов. Едва не свалившись на пол в метре от того места, где только что стояла, Ху Тао как могла юркнула Цзин Юаню за спину, попутно тратя последние силы на то, чтобы пустить по своему копью лёгкое красноватое пламя – совсем незаметное на красном же острие. Эта попытка атаковать в моменте показалась ей даже слишком удачной и оттого наоборот, худшей. И действительно – стоило лишь ступить за какую-то невидимую черту, как изображавший из себя воплощение неуклюжести Цзин Юань со всего размаху полоснул по ней глефой. Ху Тао едва успела закрыться копьем, но плечо все равно задело, а руку обожгло собственным же пламенем. – Довольно. Откуда-то из тени деревьев поднялся Дань Фэн. Он неслышно приблизился к расступившимся противникам, кинул мимолетный укоризненный взгляд на встревоженного Цзин Юаня и легко коснулся плеча Ху Тао одной рукой, другой взял ее обожженную руку в свою, мягкую и прохладную. Та чуть ли не благоговейно замерла, во все глаза наблюдая за тем, как Дань Фэн, прикрыв глаза, тихо-тихо запел что-то на древнем, неизвестном и мелодично звенящем подобно горному ручью языке. По рукам его заструилась кристально чистая вода и окутала рану и ожог, притупляя боль и исцеляя. Открыв глаза и лицезрев обращенные на него восхищенные взгляды, Дань Фэн раздражённо фыркнул, в очередной раз разбивая в мелкие осколки иллюзию величественной и таинственной могущественности и снова становясь тем язвительным и иногда даже грубым, но бесконечно заботливым видьядхара, которого Ху Тао успела узнать. – Идиоты, – с чувством выдал он и закатил глаза, возвращаясь к своему месту и демонстративно утыкаясь в какой-то свиток. Настолько демонстративно, что поверить в его серьёзность было попросту невозможно. Переглянувшись в полной тишине, Цзин Юань и Ху Тао рассмеялась одновременно, заработав по оскорбленному взгляду.* * *
– Моракс, – через несколько лет, но уже незадолго до своего фатального бунта фыркнет Дань Фэн, разливая по пиалам ароматный чай, отдающий морем и шелковицей, – забери уже обратно свою девчонку, хватит с неё. Всё нервы нам с Цзинлю истрепала. – Немного терпения, мой бессмертный друг, – спрячет в этом чае улыбку точно такой же бессмертный, и тёмные волосы его, собранные в лёгкий хвост, чуть растреплет солёный ветер. – Я благодарен тебе за заботу о юной госпоже Ху, но ещё немного терпения. Всему свое время, и всё свершится лишь тогда, когда это будет наиболее уместно. – Снова морочишь мне голову своими высокопарными речами... но я не верю в судьбу, – высокомерно отмахнется Дань Фэн. – Тебя ведь что-то беспокоит, – с неопределённой интонацией и словно невзначай бросит Моракс. – Всего лишь дурное предчувствие, – в презрении к самому себе нехотя признается видьядхара. – Подобным тебе преступно игнорировать предчувствия, а тем более дурные, – покачает головой Моракс и сделает очередной неспешный глоток. – Надвигается буря. Будь осторожен, Дань Фэн, и не забудь в момент отчаяния своего старого друга. Я не люблю оставаться в долгу даже по мелочам, и не премину прийти на помощь, если это потребуется. Дань Фэн кивнет сдержанно и мысленно поклянется себе запомнить эти слова – только ради того, чтобы никогда не воспользоваться слишком уж щедрым, чтобы быть искренним, предложением.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.