ID работы: 14407975

Цепляясь за надежду.

Гет
R
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Связь.

Настройки текста
От жителей форта Генри и его армии осталась лишь кучка измученных и израненных людей. Кто знает, может сам Господь дал им сил идти дальше или им просто не хотелось умирать в лесу. Так или иначе эта небольшая группка людей добралась до форта Эдвард. Теперь полковник Мунро шел позади своих людей. Рядом шел профессор Гамут, а позади них майор Дункан. Ворота форта открылись беженцам и неравнодушные люди поспешили поскорее помочь раненым. Некоторые, переступая порог крепости, тут же валились на землю от усталости и от внезапно нахлынувшего чувства безопасности: здесь не гремят пушки французов и не прячутся индейцы. Лицо полковника было суровым. Он был готов разорвать в клочья каждого английского солдата, который мирно отсиживался в форте Эдвард, пока другие рисковали своей жизнью и умирали отстаивая стратегическую точку. Полковник лишился своих людей, своих солдат и своих дочерей. Дочерей! Он лишился самого сокровенного, самого ценного, что было в его жизни! Эта глупая война, этот глупый форт Генри заставили его забыть о дочерях и вот к чему все это привело! Но все можно было бы исправить, если бы только Веб прислал подкрепление! Остатки солдат под командованием полковника и он сам отправились прямо к резиденции генерала Веба. Туда как раз побежал один из посыльных, чтобы доложить о прибытии пострадавших. Генерал вышел встретить своего "старого знакомого" и проявить "должную заботу" к пострадавшему. -Веб! - полковник яростно прошел мимо своих людей к генералу. -Полковник Мунро, благодарю Бога, что вы невредимы. - с улыбкой говорил Вэб. -Попридержите своё лицемерие, Веб. Ничего из сказанного Вами не заставит меня молчать! -Ваши манеры, полковник. -Весь мир узнает о том, что вы ушли и оставили нас в ловушке безжалостных врагов! -Которым вы сдались, хотя могли бы сопротивляться. - улыбался Веб, думая, что полковник говорит о французах. -А что мне было ещё делать?! Позволить им всем умереть: солдатам, женщинам, поселенцам?! И ради чего?! Ради того, чтобы вы оставались здесь, в безопасности, не отправив нам на помощь ни одного солдата! -В военных компаниях нет место чувствам, Мунро. Решения командира часто трудны, но всегда необходимы. В любом случае я был полностью уверен, что генерал Монкальм будет милостлив. Он джентельмен, как и мы. -Вы называете себя джентльменом, который повернулся спиной, когда индейцы рубили нас на куски?! Веб не ожидал, что речь зайдёт об индейцах. -Я видел как мои люди умирали десятками, уничтожались целые семьи! А мою старшую дочь эти твари похитили! На последних словах полковник не выдержал и рухнул на колени. Слезы были готовы ринутся с его глаз градом, но он не мог показаться на столько жалким перед Вебом. Он и так достаточно унизился перед ним. -Вижу, эти печальные события расстроили Вас, полковник. Будет справедливо освободить Вас от обязанностей. Вот оно! Вот чего добивался Веб! Всё это было спланировано, чтобы сместить его с должности полковника, а ситуация с индейцами не только сыграла на руку, но и показала полковника в таком свете, будто он не способен защитить свою собственную дочь, что уже говорить о целом форте с его солдатами и поселенцами. Ещё пару дней назад Мунро бы пришел в ярость от таких слов и от факта его отставки, но теперь это не имело абсолютно ни какого значения. Пусть хоть подавится раздачей чинов и игрой в войну. -Не беспокойтесь! - срывая погоны с плеч, Мунро встал с колен. -Я больше не полковник вашей армии, а вы не мой командир! Это достаточно ясно! За полковником проследовали майор Дункан, профессор Гамут и выжившие солдаты. Ни один из военных не желал оставаться солдатом английской армии, а сер Гамут был предельно разочарован и оскорблен таким гнусным поступком генерала Веба. Ещё в Лондоне, в своих учёных кругах он слышал о нём много хорошего, но все же те слова оказались лишь красивыми слухами. -М? Кора резко обернулась к реке. Её зеленые глаза внимательно осматривали лес, на другом берегу, будто искали кого-то. -Кора, что случилось? Ункас остановился и поинтересовался такой реакцией любимой. -Мне показалась, будто Алиса позвала меня. - прижимая кувшин с водой к груди, ответила девушка. -Понимаю, ты скучаешь по ней, но не волнуйся. Уверен, она благополучно добралась до форта Эдвард вместе с вашим отцом. -Да, думаю ты прав. - улыбаясь, кивнула Кора и последовала за Ункасом. И всё же она бросила ещё один ищущий взгляд к реке, а потом к лесу. Всё же некое неприятное, колющее чувство тревоги не давало ей покоя. Может, ей все же следовало отправиться вместе с ней и отцом? Ункас бы наверняка всё понял, но Алиса настояла. Она всегда потакала отцу и почти никогда не шла против его слов, но в тот раз она на столько противилась его словам, будто Алиса не была Алисой. Хотя Кора всегда подозревала, что не одна в семье является своего рода "дикаркой". Прошло уже несколько дней с их прощания и черноволосая никогда не думала, что будет так сильно скучат по сестре или того хуже - испытывать чувство тревоги за неё. -Господин полковник, я настаиваю, чтобы Вы обратились за помощью эммм... К трём джентельменам, которые не раз спасали жизнь Ваших прелестных дочерей. -Профессор, я понимаю, что вы тоже безмерно благодарны этим людям, но - голос полковника стал раздражительней, -Из-за этих самых, как Вы выразились "джентльменов", обе мои дочери сошли сума и вот к чему это привело. Кора влюбилась в этого дикаря Ункаса и ушла вместе с ним в лес, а Алиса не просто ослушалась меня из-за этого прохиндея-охотника, но и скрыла от меня уход своей сестры. -Ну, может, это к лучшему. По крайней мере одна из Ваших дочерей в безопасности. -Я могу быть в этом уверен только потому, что Вы, профессор, так говорите. -И всё же я настаиваю, чтобы вы воздержались от возглавления отряда. Ваши раны, полковник Мунро, ещё не полностью затянулись. Майор, скажите что-нибудь! -Профессор прав. - отвечал Дункан. -Вы еще не полностью восстановились после нападения гуронов. Позвольте мне самому возглавить отряд и спасти мисс Алису. -Это очень благородно с Вашей стороны, майор Дункан. Я действительно рад назвать Вас своим зятем. - Мунро положил руку на плечо юноши. -Это честь для меня! -Но как отец я не могу спокойно сидеть сложа руки, когда моя дочь находится в руках этого паршивца Магуа. Я сам возглавлю отряд. На этих словах мужчина отправился к готовящемуся отряду. Он уговорил Веба дать ему спасательный отряд и после освобождения Алисы и возвращения Коры намеревался вернуться обратно в Лондон. Дункан, переглянувшись с профессором, мол "его не переубедить", отправился следом за командиром. -Ей Богу, все военные упрямые ослы. - заскулил профессор, глядя вслед уходящим. -Они не знают всей той опасности, что их ждёт. В любом случае это нельзя оставлять так. Уверен наши друзья обязательно помогут нам. Полный решимости, профессор собрал всё необходимое и отправился на поиски могикан. Чингачгук, Ункас и Кора сидели за столом и наслаждались трапезой. Олень, которого поймал Соколиный Глаз, был молод и оттого нежен. Только вот самому охотнику уже давно кусок в горло не лез и последние дни он заставлял себя съесть хоть что-то. А смотря на оленятину в своей миске он вообще испытал отвращение. Ему вдруг вспомнились те браконьеры и как Алиса отказывалась съесть убитого оленя. "И почему я всё ещё думаю о ней?" -Что случилось, сын мой? Тебе не по вкусу еда? - куря трубку, поинтересовался Великий Змей. -А? Нет, просто я не голоден. - чуть улыбаясь, отвечал охотник. -Ты в последнее время мало ешь. - заметил Ункас. -С тобой точно всё хорошо? -Ункас прав, Соколиный Глаз. - подметила Кора. -Ты выглядишь не очень с того момента, как мы покинули форт Генри. У охотника уже не было сил и идей что-либо отрицать. Он уже даже толком не пытался скрыть своего состояния и постоянно хотел быть один. -Меня и правда что-то беспокоит, но я не могу понять что именно. -Это связано с Алисой? - уточнила Кора. Отворачивая голову, будто нехотя этого признавать, Соколиный Глаз кивнул. -Но я не уверен... -Я тоже уже очень долгое время переживаю за Алису. - продолжила Кора. - Не знаю почему, но меня уже давно не покидает чувство, будто она зовёт меня. -У тебя тоже такое чувство? - Соколиный Глаз насторожился. Девушка кивнула. Выдыхая дым, Чингачгук сказал следующее: -Вы оба скучаете по ней и беспокоитесь по известным причинам. Думаю нет ничего плохого в том, чтобы отправиться в форт Эдвард и убедиться, что с ней всё хорошо. -Правда? - черноволосая оживилась. -Да, только я не вижу в этом смысла. Охотник встал из-за стола и вышел прочь из дома. Он тоже был рад услышать эти слова, но вспомнил не только Алису, но и её отца, который чуть не повесил его. А ещё Дункан. Точно, есть же ещё этот майор Дункан, за которого она так сильно переживала. Вот только это не майор постоянно спасал её, а ОН! Это он был постоянно рядом, это он видел её взрывной характер, это он испытывал все её колкости на себе, это он... целовал её, обнимал и носил на руках... Это за него она пряталась во время опасности, это его имя она произносила своими прекрасными губами... "Дурак. И на что я мог только надеяться?" Когда Соколиный Глаз вышел на улицу, его внимание привлек синий фрак и синяя треуголка. -Чтоб меня зажарили! Профессор Гамут?! -Ох, мой старый друг Соколиный Глаз! Как же я рад, что нашел вас! Охотник побежал ему на встречу. За ним к профессору поспешили Ункас, Кора и Великий Змей. Они тоже ни как не ожидали увидеть его здесь. -Профессор! - позвала девушка. -О, мисс Кора, я так и знал, что с вами всё будет хорошо. -Профессор, что Вы делайте здесь? Почему Вы не в форте? Что-то случилось? Пока Соколиный Глаз задавал вопросы, он осматривал сторону, с которой пришел профессор. Он надеялся, что Алиса тоже пришла, но быстро поспешил отогнать от себя эти мысли. -Ох... Случилось несчастье, мой дорогой друг. -Несчастье? - удивился Ункас. -Какое несчастье? -Ну же, профессор, не тяните! - охотник схватил Гамута за плечи. -Дело в том, что на нас напали, когда мы покидали павший форт Генри. -Французы? - уточняла Кора. -Если бы, моя дорогая. Гуроны устроили резню и мисс Алиса попала в руки этого негодяя Магуа. Кора с ужасом прикрыла рот руками: -О, нет! -Полковник Мунро и майор дункан отправились на её поиски вместе с небольшим отрядом. Зеленые глаза Соколиного Глаза блеснули. Магуа! Снова он! Он же охотился за Корой, почему вдруг Алиса. -Неужели... Кора, Алиса что-нибудь говорила тебе перед тем, как ты отправилась с нимаи? -Нет, ничего. Мы разговаривали с ней вечером перед прощанием и она уговаривала меня отправится с вами. -Что ты хочешь сказать, Соколиный Глаз? - спрашивал Великий Змей. -Алиса догадывалась, что гуроны нападут на группу поселенцев и израненных солдат. Она уговорила Кору отправиться с Ункасом, чтобы защитить её. -С чего ты это решил? - поинтересовался Ункас. -Это не в первый раз, когда Алиса предсказывает такого рода опасность со стороны гуронов. -Н-но, но в таком случае, почему она ничего не сказала? - удивлялся профессор такому выводу. -Не знаю... - с горечью отвечал охотник. За тот время, что они провели в путешествии, он многое успел узнать о девушке, много в ней разглядеть, что-то разгадать, но увы не всё. Хотя его сейчас беспокоило больше не это. Почему полковник и майор не защитили её?! Почему люди, к которым она так сильно рвалась, оставили её и позволили этому шакалу забрать её?! Почему она не поделилась с ним этими предположениями, как тогда? Вместе бы они обязательно что-нибудь придумали. Чудо, что Магуа не убил её, но кто знает, когда он передумает. Этот маленький "спасательный" отряд будет уничтожен войнами Магуа. Лес это не то поле боя, к которому так привыкли бледнолицые.
13 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (9)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.