=========================
SUNBOW PRODUCTIONS
IN COOPERATION WITH
MARVEL PRODUCTIONS LTD.
PRESENTS:
JEM!
***
K-CAR SUPERSTAR
Written by
KONSTANTIN MOISEEV
(sponsored by Chrysler Corporation)
=========================
— Мне не нужна доза… Мне не нужна доза… Мне не нужна доза… — вышел летом 1989 года на улицу из открывшихся дверей загородного реабилитационного центра (недалеко от Лос-Анджелеса) одетый, как мужчина из старой рекламы «безсвинцового бензина» компании Amoco совершенно лысый человек со здоровым кожаным чемоданом фирмы American Tourister; звали его Эрик Рэймонд. — Кокаин — для слабых, а я — сильный. Я — победитель! Победители — побеждают, проигравшие — проигрывают; я контролирую собственную жизнь и сам выбираю свой путь! — твёрдо произнеся это, он с некоторым разочарованием поставил чемодан на асфальт и присел рядом. — Эх, а ещё мне нужна работа… Наверное, в бизнес уже не попаду: не выдадут лицензию… Зато я контролирую собственную жизнь! Я это сделал! Я чист; чище унитаза с витрины магазина! — воспряв духом, вскочил он. — МНЕ! НЕ! НУЖНА! ДОЗА! — прокричав это, Эрик рывком подхватил чемодан, подбежал к шоссе и выставил вперёд руку с поднятым большим пальцем. — А ещё бы не помешала попутка до города… — Ищешь кого-то? — практически сразу остановился рядом с ним серебристый седан Buick Electra T-type 88. — Или вышел на пробежку? — Винс!!! — не было пределов удивлению бывшего антрепренёра: за рулём автомобиля находился его адвокат. — Какими судьбами? — Привет победителям зелёного… То есть, белого змия! Поехали, отпразднуем? — Ни в коем случае; я теперь абсолютно чист; в рот — ни капли, в нос — ни грамма. До города подкинешь? — Садись. — когда Эрик, бросив чемодан на заднее сиденье, забрался следом, тронулся Buick под Finally Found A Home в исполнении группы Huey Lewis&The News. — Ну, чем займёшься, здоровый человек? Уже есть планы на будущее? — Пока не знаю… Как минимум, надо попробовать встать обратно на ноги. А вообще, пока проходил лечение, много чего узнал и многому научился; теперь гораздо лучше понимаю, что к чему и как мир крутится на самом деле. — Отлично… Я, насколько видишь, тоже штанов не протирал. — протянув руку, достал Винс с заднего сиденья какой-то свёрток. — Вот, держи. — Что это? — с недоверием принял оный бывший антрепренёр. — Разве не понятно, что я завязал? ЗА-ВЯ-ЗАЛ! Ноу, нет, найн, нихт, нада, ньемалс, эстой эн мучо контра! — Спокойно! Там парик. — А он-то мне зачем? — Твоя башка выглядит, как биллиардный шар. Сейчас так никто не ходит. — Неужели не было ничего получше? — нахлобучив себе на голову предоставленный аксессуар (парик был длинным и представлял собой подстриженные по типу «кефаль» (она же — маллет, она же — business in the front, party in the back, она же — стрижка главного героя из первого фильма дилогии Joe Dirt) и крашеные в светло-коричневый цвет волосы), спросил Рэймонд. — А то выгляжу, как реднек или сельский рокер; только раздолбанного пикапа Ford F100 и сарая в трейлер-парке не хватает. — Что предлагали по скидке — то и взял… И потом, смена имиджа положительно влияет на мировоззрение и общее восприятие действительности. — Допустим. — прибавил звук магнитолы Эрик (песня к тому времени уже сменилась на Poison Arrow в исполнении ABC). — Хорошая мелодия.***
Ярко светит солнце, поют птицы, в Овальном Кабинете сидит Джордж Буш-старший, а Джем и Голограммы снова в пути: двигаются в своём винтажном кабриолете Armstrong Siddeley Hurricane 51 по бескрайним и живописным просторам Алабамы к северной части округа Талладега, используя неглавное двухполосное шоссе, извилистое и запутанное; в баке — Premium Unleaded, на радио — Джонни Кэш с хитом про Генерала Ли, а вокруг — природа, словно из кинокартины с Элвисом на старом мотоцикле: словом, красота! Одно удовольствие; катись себе, смотри, да любуйся. Только ни у Джеррики, ни у остальных девушек смотреть не получалось: только они провинциальными пейзажами любоваться начинают, как их сразу трясёт. Кабриолет в последнее время выезжал нечасто, поэтому подвеска слегка «отвыкла» от дороги (как и Эйджа от вождения), да ещё и состояние асфальта оставляло желать лучшего… — АЙ, да что ж такое, ни дна — ни покрышки! — воскликнула Джеррика, когда родстер угодил в очередную яму. — Я в полном шоке с тебя, Эйджа: ну все колдобины на дороге сосчитала, все ухабы! — А что я могу с этим поделать? — едва не угодив в кювет, оперативно сняла с себя ответственность лихая драйверша. — Не покрытие, а стиральная доска какая-то, да и машина — не Range Rover! Музейный экспонат на четырёх колёсах! И вообще, почему мы именно поехали через всю страну, а не полетели самолётом до Монтгомери? Второй день уже по автострадам и вшивым мотелям мыкаемся! — Так гораздо дешевле! Видела, как взлетели тарифы на авиаперевозки? Учитывая, что большинство всех средств забирает содержание Starlight House… ОЙ! — это автомобиль резко подпрыгнул на кочке. — Нельзя ли поаккуратнее? — Если я буду вести поаккуратнее, мы на этом корыте только к вечеру следующего дня до места съёмок доберёмся! — едва не врезался Hurricane во встречный автодом Vogue Cosmopolitan. — Ух, это было близко! — Как же я завидую Дэнс и Циско: они-то сейчас в Лос-Анджелесе, новоприбывших эмигрантов-родственников из СФРЮ встречают. — подскочив на сиденье, выдала Райя. — А теперь представь, скольких усилий им будет стоить затолкать всю эту толпу вместе с багажом внутрь одного Mercury Zephyr. УХ! — воскликнула родная сестра Джеррики, когда кабриолет тряхнуло на выбоине. — Эйджа, ты ведёшь машину хуже, чем Стормер, а у неё, между прочим, дряхлый Chevette! — Уже нет: Крейг после нашей свадьбы подарил ей Volvo 245… А ещё прошу учитывать, что она теперь, между прочим, наша родственница! К слову, Кимбер, как прошло ваше свадебное путешествие с Шоном? — В принципе, неплохо; ездили в Ниццу… ОУФ! — это Armstrong Siddeley перескочил через выпирающие железнодорожные пути. — И сельские трассы там не лучше. Эйджа, да прекрати же ты, наконец, вытрясать из нас всю душу! — Получается, незамужней из нас всех остаётся только Джеррика… — ухмыльнулась Шана. — В чём же задержка? — Я очень боюсь, что если Рио узнает о том, кто Джем на самом деле и какую игру мы с ним вели, он от меня уйдёт и больше не вернётся. — Спокойно; не уйдёт. — раздался обнадёживающий голос Синерджи. — Под кого бы ты ни маскировалась, он всё равно будет на тебя западать; мы это уже проверяли. — Да, загнала я себя в положение… — озадаченно почесала затылок блондинка. Полтора часа спустя девушки, проехав через город Линкольн, добрались до пункта назначения: знаменитого на всю страну Суперспидвея Талладега… С одним довольно смешным обстоятельством: когда группа исполнительниц, прибыв непосредственно на стадион, наконец-то выбралась из салона Hurricane, их шатало и колбасило так, будто они не на трек NASCAR приехали, а к Энди Тейлору и Барни Файфу в участок Мэйберри вместе с Отисом Кэмпбеллом под руку пожаловали (хорошо, что трибуны были пустыми и никаких потенциальных свидетелей подобных «кульбитов» (кроме нескольких человек на внутренней парковке триовала трассы) вокруг не наблюдалось). — Время шоу, Синерджи. — перед тем, как въехать на территорию спортивного объекта, превратилась Джеррика в Джем. — Добрый день! — почти сразу нарисовался рядом с машиной внешне напоминающий Роберта Уриха приятный человек в малиново-чёрно-белой клетчатой рубашке, зелёной кепке с белой звездой в пятиугольнике, коричневых лакированных ботинках и бежевых брюках с красными подтяжками. — Насколько понимаю, Джем и Голограммы? — Да, это мы. — поправляя причёску, подтвердила Райя. — Все впятером. — Отлично; очень приятно. — пожал он им руки. — Кто из вас Джеррика? — Джеррика, к сожалению, слегка застряла в пути… — смущённо выдала Джем. — Но вы можете переговорить и со мной, как с солисткой коллектива. — Не принципиально; с ней можно пообщаться и потом. Как вы добрались? — Ужаснее не придумаешь. — призналась Кимбер. — Расположены вы, мягко говоря, от цивилизации отнюдь не близко. — Зато места у нас тут — просто прелесть. — глубоко вдохнув, раскинул в стороны обе руки мужчина. — «Сердце Дикси»! Даже никуда уезжать не хочется. — Да, особенно очаровывает отсутствие нормальных дорог. — с досадой пнула колесо кабриолета Эйджа. — Будто после землетрясения. — Ну, это Департамент Транспорта от работы отлынивает… Ладно, хватит лирических отступлений. Dodge — подразделение Chrysler Corporation, марка с великим прошлым и большими амбициями на будущее; тем не менее, одних амбиций в современной сфере автомобилестроения сегодня мало: условный автомобиль нужно продумать, нарисовать, спроектировать, изготовить и продать. Меня зовут Билл Пейер; последним я как раз и занимаюсь. Позвольте подробнее показать и рассказать вам, что вы, собственно, будете рекламировать… Начав с относящегося к делу исторического экскурса. — кивнул он на два ряда диагонально стоящих друг напротив друга машин. — Как вам наверняка уже известно, вы поспособствуете продвижению нового Dodge Daytona, да причём не просто так, а в связи с двадцатилетним юбилеем данного наименования. — А необходим ли нам сей экскурс? — перебила его Шана. — Для того, чтобы в конце вышло нечто стоящее без потери изначального смысла, надо учитывать абсолютно всё, по возможности — без особых упрощений, ибо дьявол кроется в деталях… Тем более, ещё не всю аппаратуру подвезли и не весь народ прибыл. Итак, у имени «Daytona» довольно-таки приличная и богатая история: впервые оно появилось двадцать лет назад на модели Dodge Charger Daytona. — подвёл Билл группу к длинной машине с огромным антикрылом и острым «клювом». — Создана на базе обычного Dodge Charger R/T исключительно из нужды в новом «автомобиле-победителе» для тогдашних гонок NASCAR, ибо обычный Dodge Charger 500 против аэродинамичных Ford и Mercury уже не вывозил; названа же в честь знаменитого трека NASCAR Дайтона-бич… Из ярких особенностей серийных экземпляров — восемнадцатидюймовый носовой обтекатель и двадцатитрёхдюймовое высокое антикрыло в задней части, плюс силовые агрегаты 440 Magnum или 426 HEMI. К слову, лично я считаю, что последний из этих двоих — очень переоценённый двигатель, ибо достаточно тяжёлый и весьма плохо раскручивается: тот же Max Wedge 413 при доработке даст гораздо больше тяги… — А почему мы будем заниматься рекламой именно здесь, а не на этом самом Дайтона-бич, как указано в названии? — задала очевидный вопрос Райя. — Не вижу логики… — Да потому, что именно на этом конкретном треке, что с самого момента открытия и до недавнего времени именовался, как Международный Автодром Алабамы, почти двадцать лет назад, четырнадцатого сентября 1969 года, данная неординарная модель как раз и дебютировала… В тот же самый день случилась её первая победа, причём история оной, как и трека, весьма интересная даже вне контекста обсуждения этой машины: столько всего там переплелось. Как бы то ни было, спустя всего пятьсот три единицы дорожных версий и волну внимания вследствие поставленных рекордов скорости выпуск модели прекратился; конечно, после неё сделали полторы тысячи экземпляров от Plymouth под названием Superbird, но к 1972 году славное время «Аэро-воинов» и «Крылатых машин» закончилось: по причине внеочередных изменений в правилах NASCAR новый Charger не получил модификацию Daytona и выступал, имея кузов с аэродинамикой ковбойского сапога… А потом наступили тёмные времена.JEM will be right back after these messages!
— Планируете купить Ford Fairmont? — вышел из-за двухдверного белого седана Джон Хаусман. — У нас есть идея получше: Dodge Aries K! С адекватным расходом и большей вместимостью. — хлопнул он по крыше автомобиля. — Улучшенное сцепление с дорогой за меньшие деньги благодаря переднему приводу; сорок одна миля на галлон по трассе и двадцать пять по городу — круче, чем тридцать четыре и двадцать три у Fairmont! Ford вмещает в себя пять пассажиров; Dodge — шесть, а когда дело доходит до цены — Aries стоит дешевле: всего пять тысяч восемьсот восемьдесят долларов против шести тысяч девяносто одного! И кто теперь даёт Вам идеи получше? Dodge Aries K! Покупайте этот автомобиль — и получайте скидку в семь процентов напрямую от Chrysler Corporation!And now back to JEM!
— Никогда не задумывались, почему большинство современных американских машин по размерам гораздо меньше своих предшественников? — подводя девушек к следующему автомобилю, внезапно поинтересовался Пейер. — Я задумывалась. — ответила Шана. — Когда при отбытии на медовый месяц вместе с Энтони пыталась затолкать сумки в багажник его Firebird. — И влезли? — обратилась к приёмной сестре Эйджа. — Увы, не все: часть пришлось ставить в ноги. — Так вот, когда в 1973 году грянул топливный кризис, содержать огромные и мощные машины среднестатистическим гражданам стало невыгодно; не облегчили ситуацию и внезапные разнообразные государственные требования типа снижения количества выбросов и общего повышения экономичности. — «проглотив» лёгкий провал со своим вопросом, продолжил Билл. — Именно поэтому представленная в 1975 году следующая Daytona к неудовольствию сообщества энтузиастов была ни чем иным, как состоящим из специальных боковых зеркал, слегка иной решётки радиатора, двухцветной раскраски и наклеек «пакетом опций»: всего за сто тридцать два доллара доплаты ваш Charger SE, что, в свою очередь, являлся чуть менее роскошной версией модели Chrysler Cordoba, превращался в Dodge Charger Daytona, причём в подобных упражнениях по усиленному обмазыванию свиньи помадой подразделение Dodge было далеко не одно: буквально в это же самое время Ford таким же путём делал из обычного Mustang комплектацию Cobra или из овощного Oldsmobile Cutlass «заряженный» 442. Тем не менее, для подавления разочарования от осознания общей фальшивости туда можно было заказать тахометр, несколько менее дефорсированный двигатель на четыре сотни кубиков и даже сиденья с «прекрасной коринфской кожей» в лучших традициях Рикардо Монтальбана. — Всегда хотела знать, что это такое. — высказалась Райя. — Мой папа целый год над этим голову ломал. — Ну, по существу — ничего особенного: просто кому-то из тогдашних вызванных на помощь сторонних рекламщиков на голову упал словарь. И ничего коринфского в этой так называемой «коже» нет: обычный производимый целыми рулонами цветной кожзам с фабрики в Нью-Джерси. Подводя черту: просуществовала эта «пародия на Daytona» тоже недолго, ибо в 1978 году ей на смену пришёл «летающий кирпич». — перешли Пейер и девушки к стоящему напротив Dodge Magnum XE 78. — Новой Daytona из него не получилось: помешало отсутствие устойчивости на высоких скоростях, причём то же самое в комбинации с невозможностью эти самые скорости нормально развить сгубило и спортивную карьеру следующей модели. — указала рука сотрудника на припаркованную рядом Mirada CMX 80. — А потом всем резко стало не до гонок: компания оказалась на грани банкротства, и если бы не поразительный талант мистера Якокки по убеждению людей из Комиссии Конгресса — всё сложилось бы совершенно иначе… — Ого, Talbot Horizon! — увидев следующую машину, воскликнула Кимбер. — Такой во Франции местная съёмочная команда использовала… — Первый клип, который пробил нам дорогу в телеэфир. — предалась воспоминаниям Джем. — Twilight in Paris, city of lights… — Ну, немного мимо кассы. — уйдя от двух провальных купе, встал между упомянутым сестрой Джеррики бежевым пятидверным хэтчбеком и серым трёхдверным хэтчбек-купе Пейер. — Это — его отечественная версия: Dodge Omni. Появился в 1978, а через год в свет на той же платформе L вышла его «немного более спортивная» вариация: Omni 024. — кивнул он на вторую машину. — Знаю, название дали дурацкое, но уже через пару лет данную модель, сперва — в топ-комплектации, а потом и в основной успешно переименовали в Charger… — И сделали новую Daytona? — выпалила Райя. — Нет, позвали «генерала спортивного оружия»: мистера Шелби. — махнул «заводской экскурсовод» в сторону инспектирующего свежий Dodge Lancer (с соответствующей припиской и пластиковыми обвесами) человека среднего роста в кожаной куртке и ковбойской шляпе. — Добрый день, Кэрролл! — обернувшись на оклик, «генерал» помахал рукой и продолжил осмотр белого спорт-седана. — И в 1983 году получился Dodge Shelby Charger. — выкатился из-за компактных автомобилей сине-серебристый спорткар. — Оный вышел гораздо лучше, чем спецверсия от конторы Алехандро де Томазо… — Ты им про Challenger лучше расскажи! — под звучащую фоном из мощных динамиков стадиона мелодию Fuel Injection композитора Alan Hawkshaw проехал мимо группы ярко-бежевый Plymouth Voyager SE 88 с прицепом-генератором. — Позорище японское… — Это он про Dodge Colt Challenger. — выкрутился Билл. — Импортированная модель от Mitsubishi; именно ей на замену пришла новая Daytona: произведённое на порождённой изобретательностью, необходимостью и воображением доработанной платформе K-car под индексом G доступное спортивное хэтчбек-купе с «вечными» моторами 2.2 и 2.5. — Я читала, что сделанные на этой платформе машины оказались отнюдь не тем, чем их преподносили по телевизору. — подала голос Эйджа. — Как и их производные… — Что вы имеете ввиду? — не понял мужчина. — Устрашающе быстро рассыпаются и активно морочат хозяевам голову; да и вообще, говоря начистоту, с ними есть и куча других проблем. — Ошибаетесь. Все проблемы — отнюдь не с платформой и даже не с произведёнными на основе оной компактными переднеприводными, вполне себе качественно собранными и лёгкими в обслуживании автомобилями с адекватным расходом топлива и местом для шести американцев, а с отношением к этим машинам у людей… Нечто вроде «дёшево купил, поездил и выбросил»; одноразовый транспорт! Вот поэтому никто их особо не обслуживал и пропускал сервисные интервалы; за последствия и говорить нечего, хотя когда к отвратительному двигателю Mitsubishi лепят шильдик HEMI 2.6, у меня самого начисто отпадает желание делать так, чтобы условный Aries K проездил подольше. Во всяком случае, каким бы дешёвым ни был автомобиль, с правильным обращением он протянет очень долго, а что касается так называемых «производных», вроде седанов на растянутой E, минивэнов на увеличенной S, компактов на уменьшенной P и прочих — у каждого будут свои, очень разные аспекты… Да, первый шаг может быть труден, но нет ничего невозможного для тех, кто его действительно сделал и стал лучше. А что есть это «стать лучше»? Не просто выбор, а поездка по бесконечной дороге с препятствиями, для преодоления которых нужен не только энтузиазм, но ещё и опыт… Инженеры Chrysler Corporation, столкнувшись с проблемами, не сдались и не опустили рук: поэтому у нас теперь есть отточенные платформы типа H, Y, J, C, Q, AA и прочих. Дух американского авантюризма не умрёт никогда: в этом все мы! — посыпались аплодисменты. — Спасибо, спасибо. Возвращаемся непосредственно к теме. — перешли Пейер и девушки (к слову, в процессе произнесения речи к ним присоединилась прикатившие на оранжевом Ford Mustang 69 кузины Вивьен и Констанция Монтгомери, они же — Видео и зарывшая топор противостояния с родственницей после распада The Misfits Клэш) к ряду похожих на головки от молотков спорткаров. — В 1984 году появились новая Daytona и её «брат» в виде Chrysler Laser; последний просуществовал не слишком долго и в 1987 модельном году оказался заменён на «люксовую» Daytona Pacifica. — пока шёл рассказ, двигались они мимо описываемого транспорта. — Обычная же Daytona сперва разжилась модным опциональным кузовом типа тарга и топ-комплектацией Turbo Z, а в 1986 году к этой самой Turbo Z появилась возможность добавить пакет опций C/S, он же — Competition Series и Carroll Shelby, причём, в отличие от семидесятых, при доплате в сто восемьдесят три доллара вам полагались увеличенные тормозные диски спереди, задние дисковые тормоза, усиленные стабилизаторы поперечной устойчивости, особые амортизаторы и колёса пятнадцатого радиуса. В следующем году пришла комплектация Shelby Z, куда всё это попало по стандарту; тогда же и произошло внешнее обновление машины, а ещё через год на базовую Daytona вернулась комплектация C/S, но означала уже Competition Sport… И к сегодняшнему моменту мы имеем шесть версий данного спорткара: базовую, C/S на два варианта с разными моторами, переименованную из Shelby Z Daytona Shelby, призванную заменить Daytona Pacifica «обычную» комплектацию ES и её турбированный вариант — ES Turbo. — сказав это, присел Билл на капот одной из машин. — Вот теперь, когда вы осведомлены о том, какое наследие несёт за собой имя «Daytona», мы можем быть спокойны за рекламу в вашем исполнении. Вопросы? — Только один. — нисколько не мешкая, выступила вперёд Джем. — Почему вы позвали делать продвижение именно нас, а не условную группу Lynyrd Skynyrd? — Во-первых, вас нам лично порекомендовал член клуба SCCA, мистер Грандзетти; во-вторых, много ли вы у нас в стране знаете деятелей музыкальных искусств, которые, буквально за одну ночь отремонтировав разбитый Lotus, сами сели за руль и с первого же раза выиграли Индианаполис-500? — Туше. — улыбнувшись, подняла обе руки солистка группы. Все засмеялись.***
— Да, это Эрик Рэймонд. Позовите Харви Габора, пожалуйста; скажите ему, что звонит Эрик Рэймонд. ЭРИК РЭЙМОНД! — стоя в телефонной будке у стены заправки, бушевал бывший антрепренёр. — Вы что, обо мне не слышали? Вы кто такой вообще, а? Я ЭРИК РЭЙМОНД, а не ПОЛ РАЙМОНД! Ооооо, вы скажете, что я звонил? Значит, я несколько лет возился с его дочерью, а теперь он не хочет принимать мои звонки и делает вид, будто меня не знает? ПОЗОВИТЕ ЕГО НЕМЕДЛЕННО! Алло? АЛЛО? Тьфу! — швырнув трубку на рычаг телефона-автомата, вернулся в машину Рэймонд. — Вот же свиньи! — Ну, как успехи? — поинтересовался у него адвокат. — Плохо и глухо. — махнул рукой Эрик. — Не видать мне теперь сытой музыкальной индустрии, как своих ушей. Неблагодарные у нас люди в стране пошли. — Куда теперь? — заурчал трёхлитровый двигатель. — Сначала — на стоянку офиса, потом — домой. У меня в машине запасной костюмчик лежал; сейчас приоденусь, возьму деньги — и поедем нормально пообедаем… Однако, внезапные сюрпризы для излечившегося от зависимости мужчины в тот день не закончились (можно сказать, события лишь набирали обороты). — КАРАУЛ! — выскочив из нужной секции крытого надземного паркинга с выпученными глазищами, завопил он. — Benz угнали! А как же я теперь по Калифорнии в поисках работы буду разъезжать? — с этими словами Эрик со всех ног рванул на следующий этаж; там его ожидало потрясение не меньше первого. — А мой Rolls-Royce? Rolls-Royce тоже угнали! Угнали, спёрли, свистнули! — ошалело уставился он на адвоката. — Не хочу тебя огорчать, но их никто не спёр. — скрестив руки на груди, успокоил его юридических дел мастер. — Ты их протуканил. — А яхта? А самолёт? — шокировано спросил Рэймонд. — А дом? А лейбл? А японский телевизор? А мои капиталы? — И всё это — тоже. — А что же я тогда НЕ протуканил? — Это. — достав из кармана, бросил ему колечко с ключами Винс. Оные Эрику сразу не понравились: во-первых, на одном из них красовался штамп звезды в пятиугольнике; во-вторых, тонкая бирка с заламинированной бумажкой имела надпись «BACKUP». — Надеюсь, это 560SL. — повертев связку в руках, выдал Эрик. — Круче. 600 ES. — упёрся палец адвоката в стоящий между Cadillac Coupe de Ville 79 и Jeep CJ8 Scrambler Laredo 84 серебристый четырёхдверный седан. — Dodge 600 ES 83. — Ума не приложу, каким образом я превратил свой любимый Benz во вшивый Mopar, на котором только пиццу по клиентам развозить. — присев на лежащую у стены покрышку, озадаченно почесал затылок Рэймонд. — Хотя, стоит сказать спасибо и на том, что не в чемоданообразный Ford Granada ESS 80. — Явно не на трезвую голову. Сперва ты, желая насолить Пиззазз, продал абсолютно всё своё имущество и выкупил звукозаписывающую компанию у её папаши; потом ты, желая переманить к себе немецкую группу The Stingers, переписал на них половину фирмы и переименовал оную из Misfits Music в Stingers Sound. Затем дела пошли в гору: тебе практически удалось достичь своей цели, завладев Starlight Music… А потом сделка почему-то сорвалась. — Всего за неделю прилагающийся к этой конторе детский сад буквально свёл с ума как меня, так и Филлис! — воскликнул бывший антрепренёр. — У нас обоих просто не оставалось других вариантов! К слову, что было дальше? — А дальше было вот, что: когда The Misfits и Джем помирились, ты начал догоняться по-чёрному; даже у меня на это денег занимал. В конечном итоге Райот из The Stingers по решению собрания дирекции сперва отстранил тебя от дел, а потом и вовсе отсудил себе оставшуюся половину компании, напоследок добившись твоего увольнения. — Чёрт бы побрал этих The Stingers! — сплюнув, раздражённо ударил мужчина кулаком по покрышке. — Как настоящие немцы: внезапно подкрались, напали и всё отняли. — Не знаю, обрадует ли это тебя, но через пару месяцев господа из ФРГ феерически прогорели. Рапчер и её подельник-компьютерщик попались на махинациях с налогами и получили солидный срок в федеральной тюрьме Райкерс, а потом внезапно вскрылось, что дед Минкс служил в СС и творил с пленными американскими солдатами такие вещи, о которых страшно рассказывать; естественно, после этого группу затравили, а у Райота случилась депрессия, вследствие которой он уехал в Панаму, где пропал без вести. Тем не менее, речь сейчас совсем не о них, а о том, насколько низко ты умудрился пасть со своих мнимых высот… И если бы не случайно проходивший мимо имеющий отношение к программе Narconon обеспеченный аноним — скопытился бы ты в переулке за мусорным контейнером, как бродячая собака. — Боже… — уронив голову на грудь, обхватил её руками Эрик. — Что же я наворотил? — Навороченного обратно уже не воротишь; надо думать, как жить дальше. — Но я совершенно не понимаю, что мне делать! У меня не осталось ничего: даже для того, чтобы тебе заплатить, мне придётся продать последнюю рубашку! — Дружище, я заехал за тобой совершенно не из-за денег, хоть всегда с твоей стороны слышал тезис «На что только ни способны американские юристы, если им выплачивать достаточно средств.» — присел рядом с ним адвокат. — Просто я ещё не разуверился в том, что где-то в глубине души… — в этот момент раздался гудок: из подъехавшей к ним конвертированной в кабриолет автоателье Straman красной Honda CRX HF высунулась женщина и поинтересовалась, не собираются ли они выезжать. — Нет, мадам: тут никто не выезжает, но со следующего этажа недавно укатила целая группа! В общем, я верю, что где-то очень глубоко ты всё ещё адекватный человек… Иначе бы не вытаскивал тебя и группу голосистых швабр из-за решётки каждый раз, когда вы туда попадали, будь то по глупости, вследствие неудач или вообще непроработанности своих планов. — Спасибо, Винс. — пожал ему руку Рэймонд. — Знаешь, ведь как-то по-дурацки жизнь прошла: всё казалось, не живу, а так, черновик пишу. Сейчас оглянулся — ни жены, ни детей… Друзей настоящих — и то не нажил. — Ещё не всё потеряно. — подбодрил его юридических дел мастер. — Помни: в сорок лет жизнь только начинается. Выше нос; что подумают о тебе окружающие? Вставай, да поехали: снимем тебе номер в мотеле Panther Body, закажем доставку из забегаловки по соседству, а уже потом сядем за стол, да быстро распишем, что делать дальше… Заодно расскажешь, как там оно было: однажды доводилось вытаскивать оттуда одного гонзо-журналиста — таких ужасов наслушался! — М-да, пожалуй… — почесав затылок, уловил Эрик краем уха какой-то относительно мелодичный звон. — Кстати говоря, а что это за звук такой? — А, этот? — кивнул на расположенный напротив многоуровневой стоянки магазинчик с различным азиатским барахлом Винс. — Да так, ничего особенного: китайские дверные колокольчики: три железки на одной верёвочке. Конструкция стара, как мир и проста, как трактор Fordson; продаётся, как горячие пироги. К слову, сейчас всякая восточная ерунда начинает переживать самый настоящий взлёт в популярности: видел, что к нам из Японии, Южной Кореи и Гонконга импортируют? После данной фразы у Рэймонда загорелись глаза; в его голове вовсю закрутились шестерёнки. — Послушай, Винс… — повернулся он к адвокату. — У тебя, часом, не завалялось где-нибудь свободных десяти тысяч долларов? Отдам с процентами… — Чек American Express устроит? — догадываясь, чем намерен заняться его постоянный клиент, достал юридических дел мастер тонкую книжку и чёрную гелиевую ручку.***
— Суть мне ясна, но не понятно, как это всё реализовать. — стоя в длинной очереди у кейтеринг-вэна Dodge B250, жаловалась сёстрам Кимбер. — Ну прямо совсем ничего не выходит, хотя раньше законченная композиция получалась максимум за полдня. — Если всё настолько плохо, можно взять существующую, переделав текст под нужную тему. — поделилась соображениями Джем. — Так многие сейчас поступают. — Дельная мысль! — поддержала девушку Эйджа. — А что там с клипом? — Вивьен с её кузиной уже записывают какую-то часть. — кивнула на проносящиеся по треку параллельно друг другу пару Daytona (1969 и 1989 годов, причём за рулём второй сидела Райя), перед которыми мчался пикап Shelby Dakota, из чьего кузова торчала регулируемая с щитка операторская установка-кран (на ней работала Видео, пока Клэш, сидя в кабине возле Кэрролла Шелби, озвучивала полученные через переносную рацию с подключёнными к оной наушниками указания по темпу движения и положению авто на прямых и наклонных поворотах скоростного триовала) Шана. — Слушай, Джем, надо бы нам этого Билла Пейера срочно разыскать и основательно расспросить, чего он вообще хочет увидеть в конечном счёте… — Хорошо, сейчас пойду узнавать. — покинув очередь, отправилась солистка группы на поиски местного ответственного сотрудника Chrysler Corporation (но сперва — в скрытое от посторонних глаз место, дабы превратиться обратно в Джеррику). Между тем, на стадион прибыл Рио: по пути его вишнёвый Dodge Colt Vista 84, резко залетев в яму с острыми краями, получил прокол, вдобавок потом парень, в отличие от Эйджи, не гнал по колдобинам, пытаясь сберечь покрышки, подвеску и перевозимое в салоне оборудование. Остановившись недалеко от двух рядов автомобилей, он заглушил двигатель, распахнул заднюю дверь и приступил к выгрузке… — Молодой человек! — появился рядом с машиной Билл. — Я вижу, вы владелец нашей продукции… Как она вам? — Спасибо, не жалуюсь… — повернулся к нему парень. — Но предпочёл бы иметь нечто побыстрее. — В таком случае, предлагаю вам взглянуть на этот Dodge Caravan ES Turbo. — указал Пейер на припаркованный в паре ярдов новый минивэн цвета бордо. — Пятискоростная коробка передач, двух-с-половиной-литровый турбомотор, литые диски, кожаный салон, возможность разместить восемь пассажиров, а также приятный расход: двадцать одна миля на галлон по городу, тридцать две мили на галлон по трассе. Уверен, мистер… — Пачеко. — Очень приятно, Билл. — пожал ему руку сотрудник Chrysler Corporation. — Так вот, мистер Пачеко, я абсолютно уверен, что оный придётся вам по душе: вот ключи, идите прокатитесь по треку, а когда вернётесь — расскажу вам про гарантийный план «7/70» и существенную скидку при сдаче старого автомобиля. — Но мне надо разгрузить вещи… — О чём разговор? — по свистку появились у автомобиля двое рослых парней в серых спецовках с нанесёнными на спину белыми звёздами в пятиугольнике. — Деликатно разгрузим, куда надо — отнесём и разложим, а за общую сохранность совершенно не извольте беспокоиться; у нас дилетантов не бывает. Новый Caravan Рио сразу понравился. Мощный (весьма удачное сочетание мотора и коробки), просторный (хоть и на короткой базе), управляемый… И очень стильный, без дурацких «бортов под дерево». Он уже хотел вернуться обратно и послушать про «план со скидкой», как вдруг, проезжая мимо стартовой черты, заметил следующее: озираясь по сторонам, за здание боксов забежала Джем, прикоснулась к серьге, засветилась розовым, и оказалась… Джеррикой? Узрев подобное превращение, Пачеко был в шоке, но виду не подал, а, проехав по двух-с-половиной-мильному треку ещё пару кругов под передаваемую по радио I Ran в исполнении группы A Flock Of Seagulls, покинул трассу и вернулся к Биллу, с которым уже вовсю беседовала Бентон (как только успела добежать?). В голове Рио моментально созрел план: поблагодарив Пейера за общую рекомендацию и бесплатный тест-драйв, он максимально учтиво извинился и пригласил блондинку «проехаться с глазу на глаз для демонстрации выдающихся ходовых качеств». Первый не возражал (даже весьма понимающе подмигнул); последняя не отказывалась… — Джеррика, я всё знаю. — проехав круг, остановился на пит-лейне, заглушил движок и уставился на торчащую из капота тонкую звезду в пятиугольнике Пачеко. — Что ты знаешь? — вздрогнув, осторожно спросила его девушка. — Ты и Джем — один и тот же человек. Отпираться бесполезно: осознав это ещё перед мюзиклом на Бродвее, когда мы оба встретились в Центральном парке Нью-Йорка, я достаточно долго об этом размышлял, впоследствии анализируя и сопоставляя общие факты, а после того, что увидел сегодня днём — окончательно получил подтверждение своим возможным гипотезам. Именно поэтому… — он не договорил: сбоку послышались громкие всхлипы; удивлённо повернув голову вправо, Рио увидел свою возлюбленную с глазами на мокром месте (фоном при этом зазвучал хит Eternal Flame в исполнении The Bangles). — В чём дело? — Теперь, раскрыв мой самый главный секрет, ты собираешься меня бросить? — сквозь проникновенную мелодию резко прозвучало в салоне Caravan. — Нет, я просто хотел спросить, почему никто из вас пятерых не рассказал мне об этом раньше: тогда бы отпал целый ряд волнующих вопросов. — Я несколько раз намеревалась тебе всё объяснить: на яхте во время приёма, в саду около особняка, при визите в Грецию… Но каждый раз нам либо мешали другие люди, либо верх брала боязнь того, что мы расстанемся. Пойми, я нисколько не пыталась тебя обмануть; просто не хотела, чтобы ты выяснил это подобным образом. Прости меня. — Ну ладно, хорошо, успокойся… — выдержав МХАТовскую паузу, обнял девушку и с шумом выдохнул Пачеко. — Скажи, стоило ли оно того? — Знаешь, уже и самой надоела вся эта идиотская чехарда-маскировка; не поверишь, но порой даже доходило до того, что я начинала ревновать саму себя к тебе! Настоящее раздвоение личности… — Ну, как вам аппарат? — внезапно появился в оконном проёме со стороны водителя Пейер. — Техника на грани фантастики, правда? — Ой! — вздрогнула парочка. — Нельзя же так пугать; ну прямо, как Эрик Рэймонд! — Кто такой Эрик Рэймонд? — не понял мужчина. — Эрик Рэймонд? — дабы вовремя отвернувшаяся от водительского окна Джеррика без особой спешки могла вытереть слёзы, решил объяснить Рио. — Этот парень просто спец по катастрофам; благодаря ему у нас есть увесистая пачка умопомрачительных историй, которую не каждому расскажешь и уж точно без бутылки коньяка не придумаешь. Вот, к примеру, когда мы однажды давали концерт, он нанял технически грамотного человека, а тот сконструировал такой прибор, что кнопку нажмёшь — и вся электроника в радиусе полумили с ума сходить начинает. — Вот это да! — присвистнув, поразился Пейер. — Даже не понятия не имел, что такие штуки уже существуют; думал, они только в кино бывают! — Знаете, я тоже так думал, пока при мне и ещё куче свидетелей на сцене не начался настоящий хаос… Кстати, о сцене: есть предложение, взяв пять пикапов, поставить их полукругом и воткнуть рекламируемую машину в центр; каждую из участниц — в кузов, и делать наезды камерой, а потом — перемонтировать с чередующимся видеорядом… — Это же гениально! Подождите здесь; я сейчас. — хлопнув себя по лбу, метнулся Билл к служебному универсалу Chrysler Town&Country (не относительно новому компактному, а ещё огромному, 1975 года выпуска), забравшись в который, снял трубку автотелефона и набрал номер. — Алло, Эндрюс? Ты сейчас на работе? Значит так: бросай всё, собирай людей и тащи сюда пять пикапов. Не важно, каких по грузоподъёмности: главное, чтобы они были нашего производства. Уяснил? Отбой. Через полчаса всё наконец-то было готово к съёмкам: молодчики-знакомые Пейера пригнали обещанные автомобили, но в количестве четырёх штук и разного размера. — Больше не нашлось. — развёл руками мужчина. — Закон подлости! — Не смертельно. — махнула рукой Джеррика. — Обойдёмся и четырьмя. Сейчас найду Джем, поговорю с Кимбер — и можно будет приступать…[Далее демонстрируется попавший в эфир готовый видеоклип]
«Truly Outrageous» (Dodge Daytona commercial version)
JEM and THE HOLOGRAMS
Во время вступительных аккордов через кадр по треку в сторону камеры проезжает снятая с нижней позиции поворота красная Dodge Daytona ES… — Look at it… — с каждым произносимым словом большой экран со стоящим посреди трека спорткаром разделился сначала на две, потом на три тонких части, причём в этих частях появлялись определённые детали рекламируемого автомобиля. — In a racing role, tryin' out the same old part… — все три части быстро уехали вверх и вниз, а сам кадр сменился на движущиеся в одном направлении параллельно друг другу Charger Daytona 69 и Daytona ES 89. — But don't you worry, people… — когда автомобили проехали мимо стоящих на газоне перед пит-лейном девушек (причём Daytona ES пересекла финишную черту первой), камера перестала преследовать оба автомобиля и остановилась. — We know it'll never fail to win or start, oooh… — быстро сменился дальний план на крупный; при слове «start» у стоящей перед рядом из четырёх разных пикапов (базовые Dodge D100 89 и Ram 50 88 красного и серого цветов, плюс крашеные так же Dodge Rampage 82 и Plymouth Scamp 83) повёрнутой к камере на три четверти бело-чёрной Daytona Shelby, возле которой находилась и пела одетая в свой каноничный розовый наряд и туфли на высоких каблуках Джем, открылись обе поднимающиеся фары. — Dodge's truly, truly outrageous… — подключились к солистке остальные девушки из группы; на экране возникла подлетающая на холме в не самом благополучном районе Лос-Анджелеса принадлежащая сержанту ДиДи МакКолл быстрая Daytona с красным маячком. — Truly, truly, truly outrageous… — эту строчку Джем пела одна, пока в клипе крутился короткий фрагмент открываемой модифицированной голубой Dodge Daytona гонки в Индианаполисе. — A fantasy! — наклонившись вперёд, синхронно выкрикнули Кимбер, Эйджа, Шана и Райя; их всех отсняли справа (каждую было видно из-за другой). — Wouldn't mind of what you do or did… — показали Daytona ES Turbo, за которой гнался полицейский Dodge Diplomat. — And on top of it all — turbo 5-speed, oooh! — возникли в кадре на соответствующих словах расположенный по верху центральной консоли очень прямоугольный циферблат с надписью «TURBO» и тонкий рычаг механической коробки передач с чёткой пиктограммой пяти скоростей. — Dodge's truly, truly outrageous… — опять присоединились к солистке все остальные девушки из группы, пока перед ними в управляемом заносе через кадр справа налево с дымом проносился Кэролл Шелби за рулём фирменного чёрного Shelby CSX 87. — Truly, truly, truly outrageous… — данную строчку Джем снова исполняла одна, но уже стоя на капоте обычной, базовой Daytona. — A fantasy! — вновь наклонившись вперёд, синхронно выкрикнули Кимбер, Эйджа, Шана и Райя; теперь их всех отсняли слева (каждую было видно из-за другой). — Hatchback body, front-wheel drive, good creed… — показали на первых двух словах — загружающую в багажник Daytona C/S бумажные пакеты из продуктовой лавки Джем, на последующих двух (крупным планом) — закрутившиеся с пробуксовкой передние колёса на литье, а на остальных двух — сам спорткар и вставший рядом с оным на светофоре бежевый кабриолет Chrysler Newport Sportsgrain 68, молодёжь в котором (судя по виду) изрядно впечатлилась увиденным. — And on top of it all — turbo 5-speed, oh, oh! — когда за полсекунды сигнал сменился на разрешающий, камера оперативно переместилась в салон, где запечатлела, как рывком переключает передачу рука солистки и прыгает оранжевая стрелка давления турбины. — Dodge's truly, truly outrageous… — началась партия бэк-вокала; каждую из девушек показали в отдельности: Шану на барабанах в красном D100, Кимбер на синтезаторе в сером RAM 50, Эйджу на электрогитаре в красном Rampage, и Райю на бас-гитаре (не включённой в сеть, ибо оригинал песни писался под первый состав) в сером Scamp. — Turbo 5-speed! — появившись в наложенном поверх кадра отдельном квадрате возле нижнего левого угла экрана, взяла высокую ноту Джем. — Truly, truly, truly outrageous… — повторили остальные члены группы (их всё ещё продолжали показывать по отдельности). — A fantasy! — вновь взяла высокую ноту солистка; на этот раз её квадрат появился возле нижнего правого угла экрана. — Dodge's truly, truly outrageous, contagious… — молниеносно проехалась поставленная на операторские рельсы камера вокруг сменившей базовую Daytona красно-чёрной ES, причём ведущая исполнительница стояла уже на крыше оной. — On top of it all — turbo 5-speed, OUTRAGEOUS!!! — присоединившись к остальным по исполнению, (плюс дали поднимающийся снизу вверх с уклоном вниз кадр-общий план), закончила на очередной высокой ноте Джем, подняв левую руку вертикально вверх.[Конец интегрированного непосредственно в эпизод видеоклипа]
— Стоп, снято! — крикнула в рупор Видео. — Материал есть; работать можно. — Прекрасно! — активно аплодируя, подбежал и помог девушке спуститься на землю Билл Пейер. — Просто восхитительно! — Как мы справились? — снимая с себя гитару, задала вопрос Райя. — Лучше не придумаешь: сейчас сделаем ещё пару дублей с других ракурсов, добавим сцен нашей продукции, смонтируем с вашими специалистами несколько версий, вместе покажем руководству, а осенью — в эфир! Народ будет просто в восторге! Но существовала одна персона, которую выпущенная через пару месяцев реклама в восторг не привела: данной оказалась Филлис Габор, она же — бывшая солистка ныне развалившейся группы The Misfits, мадам Пиззазз. Увидев высыпавший на её ещё не до конца зализанные старые раны (перемирие — перемирием, а полноценно-обновленный характер за полгода себе не сделаешь) целый мешок соли коммерческий материал, она взвыла от злости, швырнула в стену пустой фужер и помчалась к отцу. — Я продаю мусорщикам мусор и гребу деньги лопатой. — отхлёбывая из чашки свежий кофе, «висел» на телефоне мистер Габор. — Да, я впариваю хлам, но рассуждаю так: уж лучше эти деньги окажутся в моём кармане, ибо будут грамотнее потрачены… — Папочка! — распахнулась дверь кабинета; внутрь ворвалась Пиззазз. — Минуту. — поставил вызов на удержание Харви. — Что такое, Филлис? — Папочка, я хочу, чтобы ты купил мне Chrysler… — Конечно, дорогуша! — обрадовался папаша. — Какой конкретно ты хочешь? LeBaron? Fifth Avenue? New Yorker? А, впрочем, чего мелочиться: для моей дочери я смело готов раскошелиться даже на TC by Maserati! — Нет, папочка. — оперлась на стол неудавшаяся солистка. — Я хочу нечто покрупнее… — Town&Country? Не вопрос; у них замечательная начинка в салоне, три ряда сидений и шестицилиндровый двигатель. — Я хочу ВСЮ Chrysler Corporation! Если бы мистер Габор захотел поработать парковым фонтаном и в тот момент рядом с Пиззазз стояли бы господа из службы городских рекреационных объектов, его бы взяли без вопросов: услышав это, Харви поперхнулся, закашлялся, и выпустил такую струю, что девушка невольно отпрыгнула в сторону. — Chrysler Corporation? — кое-как отдышавшись, прокричал он. — Филлис, ты вообще в своём уме? Ладно бы разговор был лет эдак двенадцать назад, но сейчас… Нет, это всё зашло слишком далеко. — опустились на стол несколько перетянутых резинками пачек купюр. — С меня хватит вечных попыток удовлетворения твоих желаний за абсолютно никакой благодарности взамен. Собирай вещички, садись в свой размалёванный GMC и убирайся отсюда на все четыре стороны. Ты уже давно совершеннолетняя; содержать я тебя больше не намерен. — Но папочка… — опешила девушка. — ВОН ИЗ МОЕГО ДОМА! — подпрыгнули стоящие на поверхности предметы от резко опустившегося на сукно здоровенного кулака.***
Несмотря на внезапно начавшуюся в стране рецессию, вскоре дела Рэймонда более-менее наладились. Торговля азиатскими безделушками (сперва — с багажника Dodge на блошином рынке, потом — с лотка) позволила ему открыть лавку, сполна рассчитаться с не потерявшим в него веры адвокатом и даже нанять пару китайцев (оными оказались сбежавшие от гнёта коммунистического режима искусствовед из археологического музея и директор фабрики по производству бижутерии)… Но не бывает добра без худа: стало сдавать здоровье. К 1992 году из начавшего вновь подниматься по карьерной лестнице яппи Эрик постепенно начал превращаться в старика, вследствие чего принял буддизм и купил винтажную трость для облегчения передвижения. Казалось бы, умиротворение достигнуто… Но всё же был один «камушек в ботинке», который его сильно тревожил, причём настолько, что однажды он не выдержал и отправился к телефону-автомату… — Starlight Music, говорит Джеррика, я вас слушаю. — сняла трубку в офисе компании Бентон. — Всё? Прошу сюда больше не звонить. И встречаться нам незачем. Какое такое незаконченное дело? Ах, тет-а-тет, без посторонних лиц… Хорошо, встретимся в Hard Rock Cafe на углу Беверли Сентер, через час. У меня будет десять минут. До свидания. — Кто это был? — опустив журнал GLAMOUR, задала вопрос сидящая на диване Эйджа. — Наш старый общий знакомый. Мистер Рэймонд собственной персоной. — ЧТО? — изумились все. — Какого чёрта ему опять от нас надо? — Хочет встречи один-на-один… Нечто касательно незаконченного дела из прошлого. — А вдруг это подстава? — взволнованно спросила Кимбер. — Не исключено… Но звучал он вполне себе убедительно. У меня есть чутьё, что ничего плохого не случится. — Мы поедем с тобой вместе и понаблюдаем. — оторвавшись от альбома с набросками, предложила Шана. — В случае чего — сорвёмся на помощь. — Годится… — поднявшись из-за стола, кивнула Бентон. — Только прошу: не говорите моему мужу, а то мало ли, что ещё подумает… — Не волнуйся: Рио вообще ничего не узнает. — утвердительно закивала стоящая у окна Райя. — Даём слово! Сказано — сделано! Пять минут — и девушки в пути, прорываются через заливаемые средним осенним дождём улицы Лос-Анджелеса под энергичную Sunshine In The Shade в исполнении группы The Fixx.JEM will be right back after these messages!
— Этот двухдверный переднеприводный Dodge Aries K идеален в соотношениях цены, вместимости и экономичности. — подошёл к стоящему в кадре белому автомобилю Ли Якокка. — Всего пять тысяч восемьсот восемьдесят долларов за хороший набор опций в стоке, но уверенно можно и дооснастить: автоматическая коробка передач, усилитель руля, колёсные колпаки уровня «делюкс», тонкие радиальные покрышки-«вайтволлы», AM-радиоприёмник — выбирайте, что из них хочется… Или купите укомплектованный ими автомобиль за шесть тысяч пятьсот девяносто пять долларов, не считая ещё ста за четырёхдверный кузов. Даже выбрав максимальный набор и купив эту машину, вы точно сэкономите восемьсот пятьдесят четыре доллара, не взяв Chevrolet Citation, и шестьсот один доллар, не взяв Ford Fairmont! Если в Вашем новом автомобиле Вам очень хочется одновременно иметь грандиозную топливную экономичность, передний привод, место для шести человек, а также получить при покупке скидку в семь процентов напрямую от Chrysler Corporation — выбирайте Dodge Aries K у вашего местного дилера Dodge! Dodge Aries K: не только отличный способ пережить потенциальный топливный кризис, но ещё и замечательный способ побороть инфляцию.And now back to JEM!
— Ну вот, вроде как приехали. — остановился Armstrong Siddeley с поднятым верхом напротив указанного кафе. — Синерджи, замаскируй наш автомобиль! — Без проблем. — появился на месте Hurricane гружёный чемоданами сизый универсал Pontiac Grand Safari 75. — Готово! — Ну, удачи. — обняла сестру Кимбер. — Мы прикроем. — Не сомневаюсь. — перейдя через улицу, Джеррика толкнула дверь и зашла внутрь кафе. Эрик сидел за столом у витрины и пил кофе, а фоном звучала мягкая Shambelle в исполнении группы The Police… — Привет. — кое-как поднявшись, поздоровался и отодвинул он стул для девушки. — Здравствуй. — присела Бентон (попутно отмечая, насколько бывший партнёр её отца похудел, побледнел, осунулся и постарел). — Ты один, без The Misfits и прихвостней? — Они самоликвидировались, когда однажды перегрызлись между собой по поводу графика выступлений в Европе. Сначала ушла Стормер; потом Джетту после концерта в её родном Кингстон-апон-Халле сбил Volkswagen. Иронично, но не Jetta, а развозной Polo CL… Оставшись один на один, Пиззазз с Рокси не поделили между собой гонорар и разбежались, перед этим основательно подравшись; зато последняя, сумев выучиться чтению, вернулась в Филадельфию и устроилась в библиотеку. — М-да, неловко получилось… Так что ты от меня хочешь? — Принести свои извинения за всю прошедшую декаду. — Зачем? Ты прекрасно жил, не заботясь о том, что подумают или почувствуют другие. — А ты переменилась, Джеррика. Раньше ты не была такой жестокой. — Жизнь научила. — Послушай: да, я всецело виноват перед тобой, и Всевышний меня уже наказал… За малодушие. — Что ты имеешь ввиду? — Ещё до того, как твоего отца не стало, я попробовал кокаин и плотно на него подсел; именно поэтому все предыдущие годы со мной и вами случалось то, что случалось. Не знаю, сколько раз за неделю мне доводилось нюхать этот дьявольский порошок, но скажу одно: из-за этой адской субстанции я потерял буквально всё, включая уважение, и теперь вынужден вести жизнь мелкого торгаша всякой восточной ерундой. По этой же причине я практически ничего не помню; кроме того — вот. — Эрик потянул за волосы, и Джеррика невольно ахнула: её некогда весьма могущественный противник оказался абсолютно лысым. — Они у меня больше не растут… Повисла неловкая тишина. — И ты правда… Абсолютно ничего не помнишь? — с трудом переварив вышесказанное, выдавила Бентон, не зная, что и думать: в её голове всё перемешалось. — Вообще ничего… А даже если и помню, то сумбурно и обрывками. Какие-то вещи мне рассказывал адвокат; что-то я наблюдал по телевизору и читал в журналах. Проклятый кокаин; если бы я все эти годы его не употреблял, вам бы не пришлось пережить целый шквал вызванных мною неудобств и проблем… И свободных денег подкопилась бы целая гора. Мне очень стыдно: как за себя, так и за свои поступки. — Надо было отказаться, когда тебе предложили употребить в первый раз, под конец семидесятых! — Увы, не устоял: тогда это было очень модным, новым, завлекательным; теперь мне ясно, что я буквально впустую просадил несколько лет своей жизни. Но сделанного, к сожалению, не воротишь… Прости меня. — Надеюсь, теперь у тебя есть осознание того, что если кто-то предлагает попробовать наркотики — надо просто сказать «НЕТ!». — уклонилась от прямого ответа Бентон. — Так точно. — остановился рядом с кафе светло-серый Cadillac DeVille Touring Sedan 88 с красной мигалкой под ветровым стеклом; из салона вышел и повернулся лицом к камере приятный на вид сухонький дядя в очках с проволочной оправой. — Доброго вам времени суток. Меня зовут Уильям Стил Сешнс; я — директор Федерального Бюро Расследований. Представьте себе приставленный к вашему лбу револьвер с одной пулей. А теперь добавьте внутрь ещё четыре и прокрутите барабан. Выиграть стало гораздо сложнее, не так ли? А теперь спросите себя: «Нужно ли мне такое вообще?», ведь именно в подобную русскую рулетку вы играете, когда употребляете наркотики. В этой игре со смертью невозможно победить, поэтому запомните: настоящие победители не употребляют наркотики. — И это правильно. — нисколько не растерявшись, аналогично повернулась к камере Джеррика. — А правильные поступки сделают тебя суперзвездой!***
— Ну, как всё прошло? — когда Бентон вернулась в машину и сняла маскировку, хором набросились на неё с вопросами остальные участницы группы. — Он тебе угрожал? — Знаете, я столько раз представляла себе эту встречу… — слегка поправив причёску, вздохнула Джеррика. — Столько слов всяких придумывала, действий… А увиделись — и сказать-то, по существу, нечего. Вот так всегда бывает: хочется поквитаться, доказать, поспорить, а когда предоставляется возможность — уже нет ни желания, ни обиды, ни злости. Просто чувство пустоты и отсутствие заинтересованности. И потом, жизнь с ним уже так поквиталась, что даже сказать страшно. Вон, посмотрите… — кивнула она в сторону, откуда пришла. Повернув головы, девушки с изумлением увидели, как из кафе, опираясь на трость, очень медленно и с большим трудом выходит одетый в потрёпанное пальто сгорбленный и постаревший Эрик, задумчиво смотрит на себя в огромное стекло витрины, снимает с головы парик, выкидывает оный в урну, после чего, тяжело вздохнув, кое-как садится в свой старый Dodge с прикрепленным к центральному зеркалу заднего вида бело-синим флаером-изображением человека в инвалидном кресле и уезжает прочь. — Боже мой… — отвисла челюсть Шаны. — Сколько мы с ним не виделись? Год? Два? — Три, если не больше. — выдала Кимбер. — Мне его даже немного жаль. — Зато он больше не доставит нам никаких хлопот. — поспешила высказаться Райя. — Я где-то вычитала, что у китайцев есть одна умная поговорка: «Жаждущий отмщения должен прийти на берег великой реки, устроиться там поудобнее и ждать, пока течение пронесёт мимо тело его врага.» — И мы дождались: он получил то, чего заслуживал. — фыркнув, запустила двигатель Эйджа. — Поехали; у нас завтра фондовая запись на радио. — Во всяком случае, я его простила. — пристёгивая ремень, подытожила Джеррика.THE END.