ID работы: 14364015

Let The Rivers Run Red

Джен
Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Его боль окрашивает, как черная татуировка

Настройки текста
Томми закончил чистить одно крыло, переходя к следующему. Он тихо напевал, этот шум помогал ему сосредоточиться. Он соорудил небольшую кучку перьев рядом с собой из распущенных, планируя позже соорудить из них гнездо. Он починил скрюченное, тщательно разгладив перья. Томми уставился на перья, нахмурившись, окинул взглядом золотистые кончики. Он все еще жалел, что у него нет неоперившихся перьев. Он хотел такие, как у Кроу, гладкие и блестящие. Некоторое время назад Томми смирился с тем, что он запечатлелся на Кроу, птичий мозг радостно запищал при этой мысли. Он усмехнулся. Его жизнь полностью изменилась, перейдя от отсутствия стада, семьи и одиночества к тому, чтобы иметь стадо, не быть одиноким и иметь семью. Он бессознательно потер пальцами изумруд на ожерелье, подаренном ему Блейдом. Томми вздохнул, покачал головой и, слегка нахмурившись, продолжил прихорашиваться. Как раз в этот момент открылась дверь, заставив Томми остановиться. Вошел Джубили, на этот раз без маски. Томми пришлось сдержаться, чтобы не вздрогнуть, увидев Джубили в костюме, но без маски. Это просто напомнило ему, что он доверял Уилбуру, но тот оказался гребаным героем. Джубили прошёл через всю комнату остановишись перед кроватью и посмотрев на Томми сверху вниз. У него было странное выражение лица, губы сжаты в тонкую линию. Томми уставился на него, руки упали по бокам, а крылья вернулись из своего прежнего положения. — Хэй, Томс, — с легкой улыбкой поздоровалась Джубили. Томми поднял бровь. — Хэй, Джубили. Почему ты здесь? — Спросил он, на самом деле не заботясь о том, насколько грубо это прозвучало. Улыбка Джубили стала шире, с его губ сорвался легкий смешок. — У меня есть вопрос, — сказал он, улыбка исчезла с его лица, а глаза погрустнели, — У нас для тебя сюрприз, но сначала ответь на это. — Томми медленно кивнул. — Ты меня ненавидишь? — Спросил Джубили с тоской в глазах. Томми задумался над этим. Джубили заставил его доверять ему, затем он оказался героем, но нет, Томми не ненавидел его. Это была скорее детская обида, чем что-либо еще. — Нет, — ответил Томми, — Я не ненавижу тебя. Джубили улыбнулся с облегчением, затем приглашающе раскинул руки. Томми было неловко говорить это, но он без колебаний прыгнул в ожидающие объятия Джубили и крепко обнял его. Джубили- нет Уилбур, положил подбородок на голову Томми, обхватив Томми руками, осторожно, чтобы не повредить его крылья. Томми не знал, как долго они так стояли, но казалось, целую вечность. Томми наслаждался теплом объятий Уилбура. В конце концов, Томми отстранился, отряхивая рубашку, со смущенным выражением лица. — Мы не обсуждаем это, — сказал Томми, стиснув зубы, — этого не было. Уилбур рассмеялся. — Конечно, Томс. Уилбур присел на край кровати, глядя на Томми с легкой понимающей улыбкой. — А теперь перейдем к тому сюрпризу, о котором я упоминал, — мужчина ухмыльнулся Томми. Томми в замешательстве нахмурил брови, прежде чем улыбнуться в ответ на ухмылку мужчины, вспомнив, что он сказал ранее. — Что это? Я хочу знать! — взволнованно завопил Томми. Уилбур рассмеялся. — Это сюрприз, гремлин. Я не собираюсь тебе рассказывать, ты должен увидеть сам, — ответил он, улыбаясь. Томми надулся. — Но Уилби! — заныл он. Уилбур замер, непонимающе уставившись на Томми, затем на его лице появилась озорная ухмылка. — Ты только что назвал меня Уилби? — спросил он. Лицо Томми стало белым как полотно. — Нет! Блядь, нет! Я не называл тебя гребаным Уилби, сука! Тебе что-то мерещится! Да, ты старый! Тебе просто послышалось! — Томми завопил, уши покраснели от смущения. Уилбур хихикнул. — Да, ты это сделал! Ты только что назвал меня Уилби! Аввв, Томс, все в порядке! Ты можешь называть меня Уилби, если хочешь, — проворковал он. Томми сморщил нос, прижав кулаки к бокам. Его щеки порозовели, а в голубых глазах отразилось неподдельное унижение. Уилбур громко рассмеялся, запрокинув голову. — Ты гребаная сука! Неважно! Разве у тебя не было для меня сюрприза? — Спросил Томми, пытаясь сменить тему, смущающую его выбором слов. Это сработало. Уилбур улыбнулся, кивая. — Да! Следуй за мной! — Воскликнул Уилбур, подходя к двери и распахивая её. Он придержал дверь для Томми, который практически подбежал к двери. Он хотел выбраться из душной комнаты, которая хранила такие воспоминания. Дверь за ними закрылась, и они вдвоем направились по маленькому коридору. Глаза Уилбура радостно блестели, широкая улыбка украшала его лицо. Когда они дошли до конца узкого коридора, Уилбур отпер дверь своей картой-ключом. Они вдвоем поднялись по лестнице, открыли еще одну дверь и вышли. Томми заморгал, пытаясь привыкнуть к новому освещению. Они вошли в какое-то подобие вестибюля. Здесь были большие окна, белые кафельные полы и мятно-зеленые стены. В центре комнаты стоял небольшой письменный стол, за которым сидела добродушного вида женщина. Уилбур провел его мимо стойки регистрации, помахал женщине рукой и направился к двери. Уилбур открыл ее, вышел и придержал дверцу для Томми. Томми остановился, выглядывая наружу. Он пробыл здесь по меньшей мере две недели, и все же это был первый раз, когда он снова выходил на улицу. Он улыбнулся и вышел из здания. Когда он обернулся, чтобы посмотреть на небоскреб, то обнаружил, что был прав насчет того, где они находились. Он предположил, что они находятся в башне героев, скорее всего, в подвальном этаже. Он был прав, заключил он. Томми еще раз взглянул на него, затем щелкнул двумя руками и большими пальцами. Уилбур тихо рассмеялся, затем жестом пригласил следовать за ним. Дуэт вышел на парковку, и Уилбур подвел их к маленькой белой машине. Он достал из кармана ключи, открыл машину и сел за руль. Томми зашел с другой стороны, повернувшись к Уилбуру. — Ты меня похищаешь? — Спросил Томми, затем с довольным вздохом закинул ноги на приборную панель. Уилбур рассмеялся. — Да, Томми. Я определенно похищаю тебя средь бела дня, на глазах у пятидесяти человек. Звучит очень реалистично. — Никогда не знаешь наверняка. Некоторые люди настолько глупы, — ответил Томми. Уилбур с легкой улыбкой покачал головой, заводя машину. Он выехал со стоянки и поехал по дороге. Уилбур включил радио, и, конечно же, первое, что прозвучало, были "Волны тепла" от GlassAnimals. Томми ухмыльнулся и начал подпевать. — Откуда ты это знаешь?! — Уилбур перекрикивал ужасное пение Томми. Томми опустил окно, прежде чем громко крикнуть. — DNF РЕАЛЕН! — Что- _________________________________________________________________ Они ехали около пяти минут, и, поскольку жары больше не ощущались, в машине было прилично спокойно. Уилбур поднял окно и приглушил музыку, так что теперь было достаточно тихо, чтобы можно было услышать, как он напевает себе под нос. — О да! Томми, я уже называл тебе настоящие имена Кроу и Блейда? Они хотели, чтобы я сказал тебе, — сказал Уилбур, не отрывая глаз от дороги. — Неа. Кто они, сучка? — Спросил Томми, пытаясь скрыть свое детское волнение при мысли о том, что узнает имена кумиров своего детства. Уилбур рассмеялся, затем ответил — Кроу зовут Филом, а Блейда - Техноблейдом. Сокращенно "Техно" и "Тек" - еще короче. Томми расхохотался. — Техноблейд?! Что это за имечко? — Он рассмеялся. Уилбур шутливо вздохнул. — Послушай, ты не понимаешь, что я спрашиваю о детской травме, не так ли? Неа. Томми откинул голову на подголовник, с трудом сдерживая смешок при упоминании имени Техно. Они свернули на подъездную дорожку, припарковали машину и заглушили ее. Томми посмотрел на него в замешательстве. Они подъехали к большому дому. Он был бежевый; по мнению Томми, уродливый цвет, но эй! Кто он такой, чтобы судить? В доме под окнами стояли цветочные ящики с маленькими белыми маргаритками и несколькими розовыми розами. Газон был аккуратно подстрижен и имел яркий здоровый зеленый цвет. Через большие окна была видна кухня внутри. Где они были? — Уилбур? Где мы находимся? — Спросил он, нахмурив брови. Уилбур только улыбнулся, выходя из машины и подходя к Томми. Он открыл дверцу, и Томми вышел, закрыв ее за собой. Уилбур схватил Томми за плечо, мягко ведя его по тротуару и вверх по лестнице к двери. — Уилбур, что... Уилбур, открывший дверь, прервал Томми. Внутри стояли Фил и Техно, каждый с одинаковой улыбкой. Техно театрально вытянул руки, делая шаг вперед. Уилбур ободряюще толкнул его локтем. Томми сделал шаг вперед, в дом, затем посмотрел на Техно. Техно улыбнулся ему, затем с усмешкой заговорил. — Добро пожаловать домой, Тесей!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.