ID работы: 14348294

Мир, где ты жива

Гет
R
В процессе
44
Горячая работа! 9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      На следующий день, после того, как Фред и Джордж рассказали Дамблдору, что видели в Запретном лесу Беллатрису Лестрейндж, тот на обеде сообщил о Пожирательнице смерти всем остальным обитателям школы.       В связи с этим, до тех пор пока Беллатрису не поймают, запрещалось перемещаться по Хогвартсу в одиночку, как и ходить по нему в ночное время. Также все ученики должны были ночевать в Большом зале. Старостам же предстояло по очереди охранять двери в этот зал.       К вечеру в школу прибыли мракоборцы, чтобы патрулировать территорию и вместе с тем искать беглую заключенную Азкабана.       Из-за этих событий Фреду и Джорджу пришлось на время отказаться как от ночных вылазок, так и от ночных встреч с Арианой. Днем же долго находиться в комнате девушки было слишком рискованно, в любой момент Дамблдор мог навестить ее.       — И тогда он может запретить нам видеться с Ари, — с тоской вздохнул Фред за завтраком.       — Наверняка, еще и спрячет ее где-то, — поморщился Джордж.       Подумывали они дать Ариане оборотное зелье, чтобы спокойно бродить вместе с ней по школе днем. Однако девушка рассказывала, что пусть, как правило, Дамблдор навещал ее в определенное время, порой он приходил и неожиданно.       — И тогда он обнаружит, что Ари покидает комнату, — снова поморщился Джордж.       — Наш новый сотрудник даже не может с нами сотрудничать, — снова вздохнул Фред.

***

      Спустя неделю, не выдержав, Фред и Джордж, решили отправиться к Ариане. Вечером они спрятались в кабинете, что располагался недалеко от места, где жила Ариана, и, как только наступил комендантский час, выбрались из своего временного убежища. Но увы, не успели они даже сделать пары шагов, как их тут же заметили мракоборцы. После того как они получили выговор от профессора МакГонагалл и штрафные очки для Гриффиндора, их отправили обратно в Большой зал.       Пришлось им рисковать и отправляться к Ариане днем в такой отрезок времени, когда, по их подсчетам, Дамблдор скорее всего был очень занят.       — Через несколько дней он уезжает! На пару дней, — лишь мельком взглянув на вошедших Фреда и Джорджа, радостно сообщила Ариана.       На удивление, в этот раз она даже не попыталась спрятаться под кроватью. Вместо этого Ариана, напевая какую-то мелодию, рисовала на стенах зеленой краской. Однако кисть лежала в банке с краской, вместо нее девушка использовала свои пальцы. Закончив дорисовывать одну из спиралей, коими были уже разрисованы все стены, Ариана обернулась к близнецам. Наконец-то как следует их рассмотрев, она тут же рассмеялась.       Головы Фреда и Джорджа окружали водные пузыри с маленькими рыбками. От каждого движения братьев пузыри чуть изгибались, крутились из стороны в сторону, лишь постепенно возвращаясь к своей прежней форме.       — Наша новая разработка! — похвастался Фред. — В прошлом году на Турнире Трех Волшебников было соревнование, где нужно было плавать под водой.       — И вот нам с Фредом стало интересно, что же видели его участники, — продолжил Джордж.       — Представляем — озерные конфеты! — хором сказали братья, показывая Ариане, круглые конфеты, внутри которых словно бы плескалась вода.       — Разгрызаешь такую и тут же изо рта начинает вытекать вода, приобретая форму такого водного пузыря, — рассказывал Фред. — Цвет рыб зависит от того, что было перед этим съедено.       — Возможно небольшое обезвоживание и крайне небольшое чувство голода, — добавил Джордж.       — Ух, ты! — только и сказала восторженная Ариана, вытирая зеленые пальцы о свою сорочку. — А можно мне?       — Разумеется, ты же теперь нам помогаешь с проверкой, — подмигнул Фред, передавая девушке одну из конфет.       Стоило только Ариане разгрызть хрустящую, словно печенье, озерную конфету, как из той вытекла мятная жидкость, а затем медленно и бесшумно откуда-то из ее горла начали вылетать маленькие водяные пузыри. Постепенно они объединялись между собой, пока вокруг головы девушки не образовался большой водный шар. Затем в нем яркими, маленькими искорками начали появляться и разноцветные рыбки.       Ариане начало казаться будто она действительно находилась где-то под водой. Но только там она почему-то без труда могла дышать.       Посмотрев на близнецов, девушка вновь расхохоталась. Теперь их головы казались еще крупнее и искажённее.       — А мы узнали, что недалеко живет человек, которого зовут Аберфорт, — голосом похожим на бульканье, с улыбкой сказал Фред.       — Но нужно еще проверить носит он фамилию Дамблдор или нет, — поправил тоже булькающий Джордж.       — Увы, придется подождать, нам запрещают пока что покидать территорию школы, — пожаловался Фред.       — Вот как обнаружат Лестрейндж, тут же отправимся туда, — кивнул Джордж.       Ариана обеспокоенно посмотрела на лицо Фреда. Даже с таким необычным «водным» зрением над его правым глазом всё еще можно было заметить тонкую полосу.       — Это скоро исчезнет, — отмахнулся юноша, как-то догадавшись о чем думала Ариана.       — Значит, мы скоро сможем спокойно видеться целых два дня, — улыбнулся девушке Джордж.       — Да, — радостно кивнула Ариана и водный пузырь тут же задрожал, начиная прыгать туда-сюда.       — А мы с Джорджем скоро отправимся в логово к убитому монстру, добывать ингредиенты для новой разработки, — похвастался Фред.       — Ага, уже договорились, чтобы нас проводили туда.       — А это далеко? — с любопытством спросила Ариана. — Где-то в лесу?       — Нет. Это здесь в подземелье, — отмахнулся Фред, а затем изобразил мрачность. — Но нам придется пройти через ужаснейшее место!       — Через какое? — заинтересовалась девушка.       Джордж принял отважный вид:       — Через женский туалет!       — Действительно, ужасное место, — рассмеялась Ариана.       — Да! Не каждый вынесет такое испытание! — наигранно пожаловался Фред. — Пожелаешь нам удачи, чтобы мы справились?       — А можно... я пойду с вами? — жалобно посмотрела на ребят Ариана. — Я тоже хочу отправиться на приключение к мертвому монстру.       — Ну... — задумчиво переглянулись близнецы.       — Почему бы и нет, — пожал плечами Джордж.       — Ты говорила, что скоро Дамби уезжает, значит можно чуть перенести нашу вылазку, — кивнул своим мыслям Фред, заставляя забавно покачиваться водный пузырь.       — Спасибо! — тут же обрадовалась Ариана.       И в этот момент пузыри на головах Фреда и Джорджа лопнули, с громким всплеском обливая всю троицу водой.

***

      Стоило только Ариане в след за остальными спуститься вниз по казалось почти бесконечной трубе, она, тут же цепляясь за руку Фреда, прижалась к нему, настороженно поглядывая на юношу со шрамом на лбу, что открыл тайную комнату в женском туалете с помощью языка похожего на змеиное шипение.       Только лишь убедившись, что знакомый близнецов, которого звали Гарри, отошел подальше, она принялась рассматривать тоннель, по которому они осторожно шли. Темный и длинный, на его стенах виднелись потеки ила. Каждый же их шаг сопровождался гулким эхом.       Испуганно Ариана спряталась за спину Фреда, когда заметила, как Гарри достал палочку.       — Не надо Люмоса, — быстро вмешался Джордж, доставая из рюкзака две лампы.       Стоило только юноше потрясти те, как в них тут же загорелись яркие огоньки. Одну лампу он отдал пребывавшему в замешательстве Гарри, а вторую взял себе.       Облегченно выдохнув, Ариана снова подошла к боку Фреда, обняв его руку.       Теперь, когда в тоннеле стало ярче, ничего не изменилось. Вокруг были всё те же стены, покрытые илом.       — Я не спрашивал ранее, но всё же, кто эта девушка с вами? — настороженно спросил Гарри у близнецов. — Почему на ней только сорочка и сапоги?       — Если ей станет холодно, тогда на ее плечах еще появится и гриффиндорская мантия, — сдавленно засмеялся Фред.       — Мне тепло, — растеряно сказала девушка.       — Так кто ты? — спросил Гарри, посмотрев на Ариану.       Девушка вновь спряталась за Фредом, крепко обняв его со спины. От этого ее внезапного движения, юноша чуть запнулся, впрочем, равновесие всё же удержал.       — Она наша муза! — гордо ответил Джордж.       — Музы, знаешь ли, не любят раскрываться перед чужими, — сиплым голосом пошутил раскрасневшийся Фред.       — Эх, Гарри, поверь нам, ее имя тебе никакой пользы не принесет, — улыбаясь сказал Джордж.       — Меньше знаешь — крепче спишь, — добавил Фред, этими словами указывая, что вопросы о личности Арианы останутся без ответов.       Бросив настороженный взгляд на ушедшего вперед Гарри, девушка вновь вышла из-за спины, хватая юношу за руку.       Под ногами ребят, что-то захрустело.       — Ари, не смотри под ноги, — встревоженно обратился к девушке Джордж, заметивший множество мелких костей, разбросанных по полу.       — Почему? Там же всего лишь кости маленьких животных, — растерялась девушка.       — Ну, тогда можешь смотреть, — хмыкнул Фред.       Вскоре впереди показались неподвижные контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Пройдя еще немного, ребята смогли различить змеиную шкуру зеленого цвета, длинною метров двадцать.       — Это и есть то мертвое чудовище? — шепотом спросила у Фреда Ариана, стараясь как можно ближе потянуться к его уху.       — Гарри говорил, что нам нужно дальше, — сдавленно ответил Фред, стараясь смотреть в противоположную от девушки сторону.       — Это его старая шкура, — обернулся Гарри к идущим позади него близнецам и Ариане. — Он ее скинул еще при жизни.       — Можно и с ней что-то придумать, — задумчиво пробормотал себе под нос Фред. — Не пропадать же ей зря.       Дальнейший путь оказался частично завален камнями. Среди них был только небольшой лаз. Лишь убрав еще пару камней, ребята без труда смогли пройти дальше. Дальше по долгим-долгим извилистым тоннелям.

***

      Гарри что-то шипел, но, как и в женском туалете, добиться результата с первой попытки у него не получилось.       — Я в последнее время иногда подзабываю парселтанг, — ответил Гарри на немой вопрос близнецов и продолжил свои попытки открыть гладкую стену, на которой были вырезаны две изумрудоглазые змеи с поднятыми головами.       Лишь спустя несколько минут наконец-то в стене появилась щель, разделяющая змей и открывающая проход в просторный зал.       Каменные змеи. Они были повсюду в этом зале, обвивали каждую из множества высоких колон.       В конце же этого помещения располагалась высокая до потолка, в полный рост, статуя длиннобородого старца. Из-под его мантии виднелись две огромные, каменные стопы, что подпирали пол.       Но больше всего поражала лежащая рядом со входом в зал внушительных размеров неподвижная ярко-зеленая змея.       — Вот и он, — с каким-то потерянным видом сказал Гарри. — От этого места... не самые лучшие воспоминания...       Вздохнув, Гарри отошел к одной из колон, сев на пол у основания той.       — Что же, приступим, — в предвкушении потер ладони Фред.       Решив не мешать близнецам, Ариана отпустила локоть Фреда и, напряженно посматривая на отдыхающего Гарри, решила пройтись по залу. Тем временем Фред и Джордж, вытряхнув из своих рюкзаков множество фляг и надев черные перчатки, начали изучать клыки василиска.       — Этого нам хватит на долго! — радостно воскликнул Джордж.       — Зачем вам его яд? — устало спросил Гарри.       — Не волнуйся, мы тебе покажем, когда закончим с разработкой, — хитро улыбнулся Фред, начиная вытягивать яд из одного из клыков, устройством похожим на шприц.       — Эх, раздобыть бы еще слез феникса для антидота, — вздохнул Джордж, тоже доставая такое же как у брата устройство. — На всякий случай.       — Ты же не думаешь отправиться в кабинет Дамблдора и довести его феникса до слез? — расхохотался Фред.       На вопрос брата Джордж лишь посмеиваясь промолчал.       Всё еще настороженно поглядывая на Гарри, Ариана постепенно дошла до статуи старца. Мрачный взгляд его ей совершенно не нравился. Будь он живым, она ни за что и близко бы к нему не подошла. Но он был лишь обычной статуей. С любопытством обойдя статую по кругу несколько раз, девушка заметила кое-что интересное на пряжке сапог. Только на одной из двух пряжек. Это был знакомый ей символ. Равнобедренный треугольник, в который был вписан круг, и линия, что делила их по полам. Так обозначались Дары Смерти. Ариана прекрасно помнила, как яро много лет назад Альбус и Геллерт искали их. Этот же символ был первым, что она увидела в своих закрытых глазах, когда воскресла.       Однажды она спросила у Альбуса, как смогла вновь ожить, и он рассказал, что это сделали с помощью двух из трех Даров Смерти. Теперь же она внезапно нашла статую, на пряжке которой был вырезан этот же символ.       Ариана осторожно посмотрела назад. Близнецы всё еще выкачивали яд из клыков мертвого василиска, а их знакомый продолжал сидеть на полу с закрытыми глазами. Снова неуверенно взглянув на символ Даров Смерти, девушка дотронулась до него подрагивающими пальцами, а затем... ощутила толчок и оказалась в совершенно другом месте.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.