ID работы: 14328446

Гарри - Поттер или?..

Джен
PG-13
Завершён
146
автор
Lazyotto соавтор
Kemana912 бета
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
146 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 2. Изучение вопроса

Настройки текста
      Не прошло и недели каникул, как благословенное одиночество профессора Снейпа было нагло нарушено вторжением полярной совы! Раньше он бы просто вышвырнул нахалку в ночь, но так уж получилось, что мысли мастера зелий последнее время вились вокруг неугомонного владельца этого комка перьев. Это ж надо: связаться с тёмным артефактом, найти Тайную Комнату самого Салазара Слизерина, быть укушенным её хранителем и при этом остаться в живых! Его что, в котёл с Феликс Фелицис в детстве уронили? Или добавляли это зелье в ванночку для купания, как общеукрепляющее?!       Поэтому, ограничившись грозным взглядом на лопавшуюся от гордости птицу, Северус Снейп протянул руку к письму студента Поттера. Уже третий курс — как время летит!

«Уважаемый профессор Снейп!» — начиналось послание.

      «Желая поближе ознакомиться со свойствами того коктейля, что теперь у меня вместо крови, я обратился в банк с запросом о наличии там литературы по интересующей меня тематике. Мне пришёл ответ с полной описью библиотеки Поттеров, но ознакомиться с ней лично я могу только в присутствии взрослого. В связи с чем мне необходима Ваша помощь.       Очень надеюсь на Ваш положительный ответ.

Гарри Джеймс Поттер, третий курс, Гриффиндор.»

      Северус был заинтригован: простое любопытство, или знакомство с фамилиаром Основателя всё же не осталось без последствий? Во что опять вляпался этот мальчик-катастрофа? И почему выбор пал именно на него, а не, допустим, Минерву или директора? Но какое же искушение: получить доступ в закрытое хранилище Поттеров пусть и в сопровождении наследника — конечно же он согласен! «Только вот обставить надо так, что я делаю ему одолжение, — подумал, мысленно потирая руки, зельевар, — и стребовать за это что-нибудь. Но это можно будет сделать уже на месте.»       Спустя час, довольная Букля несла своему любимому хозяину так нужный ему ответ, в котором профессор предлагал встретиться в холле Гринготтса завтра в час дня, и уже оттуда направиться к поверенному Поттеров.       Получив долгожданную депешу, Гарри поручил Мисси приготовить ему мантию «на выход» и попросил просветить его об особенностях общения с гоблинами.       На следующий день без пяти час Поттер уже стоял перед входом в Гринготтс и выслушивал последние наставления няни:       — Ведите себя с достоинством, но без презрения: гоблины оценят. Ежели решите поделиться своей проблемой, возьмите обет о неразглашении — это убережёт Вас в будущем от неприятных сюрпризов. И не забывайте вести записи, чтобы прочесть и поразмыслить над ними дома в спокойной обстановке. Ничего не забыли?       В ответ Гарри достал из-за пазухи «вечные» блокнот и перо и, спрятав их назад, а затем попрощавшись с эльфийкой, вошёл в банк.       Из тёмного угла поднялась высокая худощавая фигура и направилась ему навстречу. Это был профессор Снейп, как всегда одетый в наглухо застёгнутую мантию с широкими рукавами. Придирчиво оглядев наряд Поттера, зельевар удовлетворённо кивнул и только тогда поздоровался:       — День добрый, мистер Поттер! Времени у меня не так чтобы много, поэтому — ведите.       Гарри кивнул и подошёл к конторке:       — Добрый день, уважаемый! Мы к поверенному Поттеров, у нас назначено.       — Ваши палочки, господа, — проскрипел пожилой гоблин и, взвесив их на ладони, одобрительно хмыкнул: — Приветствую Вас, наследник Поттер и регент рода Принц. Прошу за мной.       Глянув исподтишка на своего преподавателя, Гарри счёл за благо не задавать вопросов — таким сердитым оно было. Наконец, они пришли. Сопровождавший их гоблин постучал и доложил:       — Наследник Поттер с сопровождением по делам рода.       — Пусть войдут, — послышался голос Крюкохвата.       Гоблин толкнул дверь и откланялся.       Поверенный, приветствуя Гарри, встал из-за стола, а затем торжественно поклонился Северусу: не всякий преподаватель возьмёт на себя ответственность приглядывать за наследником чужого рода.       — Я рад, наследник Поттер, что Вы так быстро нашли достойного сопровождающего. Если у вас нет других планов, можем отправляться.       — Одну минуту, уважаемый Крюкохват, — произнёс зельевар. — К сожалению, я не успел выяснить причину, по которой мой подопечный воспылал тягой к старинным фолиантам. В простое любопытство, я, простите, не верю.       Гарри тяжко вздохнул и сказал:       — Поймите меня правильно, профессор, но в письме я не мог открыть всех подробностей — они слишком невероятны. Поэтому, не взыщите, но мне требуется клятва о неразглашении.       Северус Снейп фыркнул, однако клятву дал:       — Я, Северус Снейп, регент рода Принц, клянусь не разглашать доверенную мне здесь информацию ни словом, ни делом, ни каким другим способом без ясно выраженного на то разрешения доверителя.       Следующий вопрос Гарри обратил к своему поверенному.       — Уважаемый Крюкохват, разрешите вызвать сюда мою няню-эльфийку. — Тот сделал сложный пас когтистой лапкой и кивнул подростку. — Мисси! — позвал Поттер, и перед ним появилась древняя домовушка в коричневом платье горничной и кружевном чепце. — Мисси, прошу: сними иллюзию.       Один щелчок сухих пальцев — и волосы Гарри приобрели поистине экзотичный вид, напоминая окрас зебры: между широкими тёмными прядями просвечивались светлые, весьма узнаваемого колера.       — Действительно… — только и мог сказать Снейп. — И когда это началось?       — Первая прядь вылезла уже в день приезда домой, а потом стали появляться по два, а то и по три раза на дню. Я просил Мисси скрывать их, дабы не нервировать родственников. А ещё у меня периодически меняется цвет глаз…       — Тоже кардинально?       — Ну, как Вам сказать… Они становятся бирюзовыми, но это не критично: ко мне никто не подходит настолько близко, чтобы увидеть разницу.       — Понятно, — повторил Северус, кивнув своим мыслям. — Вы позволите? — и потянулся рукой к белёсой пряди.       — Зачем? — отшатнулся Гарри.       — В чисто исследовательских целях, — не покривил душой зельевар. — Тем более, после клятвы я никому ничего не смогу рассказать. Пока Вы сами мне не позволите.       — Ладно, — согласился Гарри. — Стригите.       — Я возьму для сравнения две пряди, — предупредил профессор. — И тёмную, и светлую — посмотрим на результат.       — Хорошо, — зажмурился подросток, увидев в руках Снейпа нож для сбора ингредиентов. — А как быть с глазами?       — Вы сами сказали, что этот факт не критичен, — усмехнулся Снейп. — Так что с ним разберёмся позже, — и Гарри понятливо кивнул.       Разложив волосы по мешочкам, подписав их «Поттер1» и «Поттер2», и убрав в карман мантии, профессор кивнул гоблину, и они отправились в путь. Остановившись у железной двери, провожатый, глядя на озадаченно-разочарованное лицо подростка, хмыкнул:       — Библиотеки угасших и малочисленных родов, по каким-либо причинам потерявших мэнор, хранятся в другой, более сухой, части подземелий. Туда нас доставит лифт, прошу. — Дверь кабинки как раз открылась, и профессор первым зашёл внутрь, к нему присоединился Поттер, а гоблин был последним и нажал кнопку с выгравированной буквой «Б». Кабина закрылась и с тихим шуршанием опустилась на нужный уровень.       Пройдя мимо огромного количества дверей, Крюкохват притормозил у обозначенной гербом Поттеров. На алом поле, поделённом надвое, сверху располагалась мантикора с остроконечными крыльями, направленными вверх. Она стояла на трёх лапах, четвёртой же прижимала квадратный щит с девизом Гриффиндора: «Благородство и отвага»; внизу же — серебряный череп, заключённый в треугольник.       — Как интересно, — отметил себе под нос зельевар: подобное изображение он уже видел на воротах замка милорда. Только там череп находился в круге, а сверху была изображена змея, свернувшаяся кольцами.       — У вас ровно два часа, господа, — вывел профессора из раздумий Крюкохват. — Для того, чтобы получить книги, достаточно написать запрос на пергаменте, что находится в центре зала. Удачи! — с последним словом гоблина раздался тихий щелчок, и дверь сама собой отворилась.

***

      Гарри опрометью кинулся к пергаменту, живописно разложенному на высоком пюпитре, и иссиня-чёрному перу какой-то крупной птицы (или всё же не птицы?). Взяв в руку писчий инструмент, подросток задумался, а потом, просияв лицом, накарябал:

«Всё о фениксах и василисках»

      Профессор Снейп закатил глаза — слишком общим был запрос.       С полок сорвалось множество книг: были там и толстенные фолианты, и древнеегипетские свитки, и тоненькие брошюрки…       — Ну и как Вы с этим собираетесь работать? — поинтересовался Северус, оглядев кипу литературы скептическим взглядом.       — При помощи оглавления, — беззаботно ответил Гарри. — На архивные хранилища в обязательном порядке накладывают мультилингвальные чары, так что с пониманием текста проблем быть не должно.       — То есть, если я (в порядке бреда) попрошу книгу на серпентарго, то смогу её прочитать? — недоверчиво уточнил Северус.       — Честно? Я очень сомневаюсь, что в библиотеке Поттеров есть нечто подобное, — но вдруг в глазах Гарри заплясали бесенята. — А давайте проверим? Какую книгу Салазара Слизерина Вы хотели бы прочесть?       — Ну, допустим, — зельевар с задумчивым видом постучал себе по подбородку, — чтобы облегчить Вам труд, пусть будет его «Монография по ядам и противоядиям».       Гарри схватил перо и тут же записал название на пергамент. Надпись моментально стала красной, а под ней появился ряд фамилий.       — Похоже, этой книги нет в библиотеке моего рода, — разочарованно вздохнул подросток. — Но нам предлагают посмотреть у Гонтов, Слизеринов, Певереллов и, надо же, Малфоев!       — Какая жалость! — совершенно искренне расстроился Снейп. — Чтобы попасть в хранилища первых трёх родов нам не хватает сущей малости — представителя рода, а у Малфоев и снега зимой не выпросишь: у них только баш на баш, а мне за такую книгу предложить нечего…       — Не печальтесь, — попытался утешить своего строгого учителя Гарри. — Нам и этих книг до конца лета хватит. Не может быть, чтобы в такой куче мы ничего не нашли. — Взяв первый попавшийся фолиант, он открыл его на оглавлении, перелистал на нужную страницу и принялся читать, периодически делая записи в неизвестно откуда появившемся блокноте.
146 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.