Часть 1
19 января 2024 г. в 13:53
Примечания:
Фанф получился короткий, извините
Джинши мог заполучить любую девушку, но он любил одну служанку-травницу, которая, к сожалению, смотрит на него как на лягушку. Он делал всё что мог, дабы заполучить хотя бы намёк на взаимные чувства, а эта служанка, МаоМао, очень уж настойчивая. Парень думал, как признаться девушке в чувствах, и тут его посетила мысль, он сразу же побежал к Гëкуë.
Когда Джинши уже был на месте, он не стал как то церемонится и на прямую спросил:—"Госпожа Гëкуë! К-как признаться девушке в чувствах?" - на его лице появился лёгкий румянец. Пока служанки вокруг него суетились от услышанных слов, наложница, выйдя из ступора, позвала его в переговорную. Джинши спокойно зашёл в роскошную комнату, в серо-алых тонах, и у них с нравственной подругой завязался разговор.
—" Значит, ты хочешь признаться девушке? Вот ей повезло!" - она по-доброму усмехнулась, пока тот себе места найти не мог.
—" Лучше подскажите, как это сделать." - Джинши всё так же был бесцеремоннен, будто говорит не с наложницей императора, а со старой подругой.
—" Ну, смотри, если не хочешь напрямую, то..." - она разжевала ему всё, казалось бы, осталось только пойти и так сделать, но это было сложно. Для Джинши. После того, как он дослушал целый монолог госпожи, он поклонился и пошёл, со словами:"Спасибо, госпожа Гëкуë! Так и сделаю!".
Спустя некоторое время, Джинши уже полу-лежал в своём кресле, вспомнив слова наложницы, он обратился к Гаошуню, с просьбой купить и принести букет Гардений и Васильков. Гаошунь поворчал, но непрямой приказ приступился выполнять.
На следующий день, Джинши после окончания работы пошёл с цветами к МаоМао. И вот, он стоит у двери с прекрасными, душистыми фиолетово белыми и синими цветами. Он сам ели сдерживается, чтобы не нюхать их пока они не завянут. Джинши постучал в дверь. Девушка, читавшая небольшую летопись внешнего двора, прервала своё дело:«Кого там принесло?!» - подумала МаоМао. Неохотно встав, она пошла к двери, открыв дверь, она увидела "Павлина", с цветами в руках, ей захотелось закрыть дверь, но из вежливости она не стала этого делать.
—" Здравствуйте, господин Джинши, - она поклонилась, в знак "уважения". — Вы по делу?" Джинши вопросительно изогнул бровь, в его голове промчался вопрос о том, что она слепая или притворяется, что слепая. Вернув бровь в прежнее состояние он, натянув улыбку, сказал:
—" Нет, травница, я пришёл проведать тебя и подарить эти прекрасные цветы!" - его лицо покрылось мягким румяном, от чего щеки казались фарфоровыми. А МаоМао в недоумении, зачем ей какие-то там цветы? Но поблагодарить всё же нужно.
—" А... Благодарю, господин Джинши." - в её лице не было ни радости, ни печали, была лишь нотка любопытства. Тот протянул ей цветы, и она почти мгновенно забрала их.
—" Ну, в общем, я пошёл. Увидимся, травница!." - на самом деле, он просто не знал что говорить дальше. Он забыл весь монолог.
Ещё неделю Джинши приходил к травнице с разными цветами, среди них были: Астры, Глоксинии, Акации, Лилии... МаоМао уже в серьёз задумалась, что это значит? Это она решила обсудить с подругой Сяолань, обязательно поедая какую нибудь булочку! Пока МаоМао думала об этом, Сяолань тут как тут. Поприветствовав подругу, она попросила сесть ту на ближайшую скамейку. Сяолань, конечно же, согласилась. МаоМао достала из корзины небольшую коробку, открыв её, девушки увидели две тёплые маньютоу¹ . Подруга Мао ахнула, и у неё, кажется, вот-вот потекут слюни. МаоМао с хитрой ухмылкой сказала той:
—"бери, пока не остыли!", та кивнув взяла булочку и жадно откусила. Сяолань хотела обсудить новый слух с подругой, но её прервали словами:
—" Сяолань, мне уже неделю один евнух дарит цветы... Ты не знаешь, что это значит?." - Сяолань удивилась, мягко говоря. После обработки слов Мао, она чуть ли не крикнула:
—" Конечно знаю! А что за цветы?" - та ещё раз откусила маньютоу. МаоМао начала перечислять на пальцах цветы, что ей дарили. Зрачки Сяолань расширились, по ней было видно, что её переполняет радостью.
—" МаоМао, все эти цветы означают любовь! Ты должна ответить либо взаимностью, либо наоборот!" - Сяолань подавилась булочкой.
—" Да?... И как мне ответить?" - МаоМао и в правду не знала, как ответить Джинши.
—" Ну что тут не понятного?! Подари ему цветок!" - крикнула Сяолань на МаоМао. Они стали выбирать, что ему подарить, как не странно, Сяолань предлагала цветы только с негативным значением. Когда МаоМао это поняла, она сказала Сяолань:
—" Сяолань, я хочу ответить ему взаимностью." - Сяолань впала в ступор, она не ожидала, что её подруга может влюбиться в какого-нибудь евнуха, но всё же помогла ей.
Они остановились на Амброзии, ведь она похожа на какой-то сорняк, пусть помучается, если не знает её значение.
Спустя несколько дней, МаоМао нашла Амброзию, и рано утром пришла в кабинет Джинши, чтобы оставить там цветок. Но тут МаоМао поняла, что павлин может не понять, от какого её подарок, и решила написать записку. Хорошо что в кабинете много бумаг, и никто не заметит, что от одной оторвали кусок. МаоМао тихо, как кошка на охоте, написала записку:
来自:毛毛。
我希望你明白这意味着什么。 (От: МаоМао. Я надеюсь, вы понимаете, что это значит.)
Она аккуратно завязала бумажку на стебельке цветка, и помчалась в свои покои.
Через некоторое время, Джинши приходит в свой кабинет. С просони он не сразу замечает недо признание МаоМао, но всё же замечает. На лице появляется улыбка, а на его душе сразу-же становится тепло, он знал значение Амброзии.
Примечания:
Акация - тайная любовь;
Астра - глубоко спрятанное чувство;
Василек - “Не смею выразить тебе свои чувства”;
Гардения - любовь с первого взгляда
Лилия - чистота и любовь;
Амброзия - ваши чувства взаимны.
Маньютоу¹ - китайская паровая булочка
Вроде всё так...