ID работы: 14302235

И опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...

Гет
PG-13
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
106 Нравится 51 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Примечания:
Уже в который раз девушка с раздражением и дикой обидой в душе ударила кулаками об пол, до скрипа сжимая зубы. Почему?... Почему! Катерина еле сдерживала себя, чтобы не взвыть в голос. Это была уже шестая попытка использовать призрачную скрипку. Витиеватый узор талисмана наносился чуть ли не автоматически, но, как только светящиеся нити собирались в музыкальный инструмент, стоило ей коснуться смычком струн в первых нотах, в голове тотчас же появлялись воспоминания о злосчастном сне. Счастливые моменты с родителями, сестрой и друзьями искажались в кошмар, а дорогие сердцу лица превращались в морды скалящихся гиен с кровавыми пастями. Державина беспомощно закрыла лицо ладонями, словно пытаясь спрятаться от этих жутких видений. Рыжий кот, чувствуя состояние хозяйки, почти бесшумно спрыгнул с кровати и подошёл к ней, потеревшись о ногу и тихо мурлыкнув. - Что же мне делать, Мурзилка? - едва слышно спросила она, глядя невидящим взором перед собой и машинально поглаживая мягкую шерстку пушистого друга, - Когда я не вспоминала о родителях и о том, что произошло во сне – я чувствовала спокойствие, будто ничего и не было. Но... Когда я касаюсь скрипки, единственной вещи, которая связывает меня с моим миром... То этот мир как бы отторгает мои воспоминания о нём... - она взглянула на кота, - Я запуталась, Мурз. Я... Совсем не понимаю, что со мной происходит... Может быть это просто стресс? И мне нужно отдохнуть, чтобы забыть этих долбанных гиен? Кот тихо мяукнул и лёг на колени к хозяйке. Катерина глубоко вздохнула и оперлась спиной о бок кровати, положив голову на матрас. Взгляд направился в потолок; впервые за столько дней её мысли были пустые, бесцветные и какие-то сумбурные, за исключением иногда появляющихся отрывков из конспектов. ..."Невроз — психическое расстройство, характеризующееся различными симптомами: тревожность, депрессия, фобии, панические атаки. Может проявляться на физическом уровне без видимых причин." Хм... Интересно, а психолог для животных – это по приколу или этому специально учат? А если учат, то кого: самих животных или людей? Ну, с людьми ещё можно как-то понять, а как выбирают животных? Проводят тесты, и учат того, у кого в результате самая крепкая психика?... Так, всё-всë, хватит, а то так недалеко до рассуждений "как погодные условия влияют на брачный период среди воробьëв, страдающих от мигрени". Мда. Как говорила Марго: "Кофе не хватает..." В двери постучались. Расслабившийся и почти засыпающий от поглаживаний кот недовольно мяукнул под нос, на что Державина мягко улыбнулась. - Войдите. - Барышня... - в комнату вошла застенчивая служанка. - Да, что такое, Чун Тао? - Катерина подняла на неё взгляд. - Я принесла вам удручающие ново... - она запнулась, удивленно смотря на Державину, - Барышня, а почему вы сидите на полу? И... Вы что, плакали?! - Да всё в порядке. - Катя с улыбкой отмахнулась от обеспокоенной служанки, - Просто кошмар приснился, ничего страшного. - со вздохом тихо повторив, словно мантру, - Просто кошмар... - Если так, - недоуменно повела плечами та, - Но, барышня, знайте – я всегда готова выслушать вас, что бы ни случилось! - Спасибо, Чун Тао. - с каплей ностальгии улыбнулась Катерина, - Учту. Ну так, что за новости ты мне хотела поведать? - Ах, да! - спохватилась служанка, - Император объявил о свадьбе принца Линя и Е Бинчан. Мисс станет его главной наложницей. А ещё он пригласил вас и Таньтай Цзиня на торжество. - Не женой? - удивленно подняла брови девушка, - Странно, принц вроде так хвалился, что они очень скоро станут супругами, а в итоге – всего-лишь наложница. - Вы так спокойно на это реагируете, барышня... - потерянно пробормотала Чун Тао. - Ну, а как ещё? - усмехнулась Державина, - В слезах и истерике я биться не собираюсь, тем более что у меня уже есть законный муж, и мне этого вполне достаточно. А о свадьбе принц Линь меня вчера уведомил, когда мы с Таньтай Цзинем прогуливались. - она приподняла руку, подняв большой палец вверх, - Протестов не имею, я за сестру рада и приду с удовольствием. - Вот как... - служанка с облегчением выдохнула, - Я очень счастлива. Но, всё же что-то вас беспокоит, я права, барышня? - Верно, Чун Тао. - вздохнула Катерина, не став препираться с проницательной девушкой, - Не заводится мой мотоцикл оптимизма. - ...Что? - Грустно мне. - с легкой ухмылкой перефразировала она, - Вроде бы всё хорошо, но, словно на душе что-то скребется. - Может вам в саду прогуляться? - с искренним участием спросила служанка, присев рядом с Катей. - Пробовала, - помотала головой Державина, - Ещё на рассвете, не помогло. - И даже в дальнем саду были? - Где? - Ну, - Чун Тао улыбнулась, - Там, где стоит беседка, есть небольшая тропинка. Она, правда, заросла уже и никто по ней не ходит, но, говорят, что раньше она вела в маленький цветочный лабиринт, в центре которого стояло миндальное дерево. Оно, по слухам, было посажено прадедушкой генерала Е, вашего отца, как символ бесконечной и искренней любви к своей супруге. Сейчас, конечно, никому не разрешается заходить туда, потому как из-за зарослей там довольно сложно гулять. - Но, как я понимаю, это не совсем так? - мягко усмехнулась Катя. Чун Тао смущенно кивнула. - Я по чистой случайности забрела на ту тропинку. Из зарослей там было лишь несколько колючих сорняков, от которых я поспешила избавиться, после чего зашла в лабиринт. - в её глазах заблестели искорки детского любопытства, - Знаете, барышня, оказывается, что он совсем небольшой, потеряться трудно, а вот само дерево в ночи светится! Вы можете мне не верить, но там поистине прекрасно! - Верю. - улыбнулась Катерина, доверительно подавшись вперед, - Может мне тоже как-нибудь посетить это место? - Вас ничто не останавливает. - хихикнула служанка, - А если господин Е будет сердиться – говорите, что это я виновата, что рассказала вам об этом месте. - Ну, вряд ли я так смогу, но... Спасибо тебе. - Державина вздохнула и мягко приобняла Чун Тао за плечи, как когда-то очень любила делать её сестра Маргарита. Страхи потихоньку отступали. - Не стоит благодарности, барышня Е Сиу. - служанка улыбнулась в ответ на объятия и встала, подавая руку госпоже, - А сейчас, может быть, вам стоит подготовиться к свадьбе принца Линя и мисс Бинчан и посетить Таньтай Цзиня? - Да, ты права. - счастливо усмехнулась Катя, вставая, - Поможешь выбрать, что мне надеть? * * * Ставни окна библиотеки бесшумно закрылись. Юноша усмехнулся, взглянув на стол, на котором покоились листы пергамента. - Грандиозная свадьба, значит... Таньтай Цзинь сел, взяв в руки один из них с написанным списком имён. - Враги не живут под одним небом... Настало время, чтобы свести счёты. Взгляд принца невольно упал на одно имя, стоявшее первым в столбце. Е Сиу. Девушка, которую он искренне считал апогеем жестокости, и которая вчера с мягкой и радостной улыбкой смеялась, наблюдая, как рыжий кот играет с падающими лепестками деревьев, аккуратно держась за рукав его одежды. Цзинь устало потер переносицу, положив пергамент обратно на стол. Временами ему казалось, что Е Сиу хочет свести его с ума своей кардинальной сменой характера, но, каждый раз, когда его взгляд ловил её глаза, то отчётливо видел в них ни единого намёка на неискренность и ложь. Принц уже и сам начинал сомневаться в своём отношении к ней, а слова её кота словно поселились в голове, вступая в бой со слепой ненавистью к этой девушке. Таньтай Цзинь порой ловил себя на мысли, что при разговоре с ней не может долго играть роль покорного подчинения, всё больше приоткрывая стороны его истинного характера. От её мягкого взгляда и неожиданно саркастических и остроумных замечаний становилось сложнее сдерживать лёгкую усмешку. Юноша глубоко вздохнул и встал; в конце концов, пока что он может повременить с ней, до тех пор, пока не разберется в себе. * * * - Чун Тао, мы не опаздываем? - Не волнуйтесь, барышня, мы придём вовремя. Катерина слегка прикусила нижнюю губу, оглядываясь на неспешно идущих гостей. Привычка приходить за полчаса до назначенного времени, выработанная ещё с института, не давала ей покоя. Она невольно ощущала себя кроликом из "Алисы" – не хватало только карманных часов. Служанка стоически выдерживала её беспокойство, лишь изредка пряча улыбку за ладонью. Хоть бы и Таньтай Цзинь не опоздал, чтобы мне не пришлось его ждать!... Запоздалая мысль, промелькнувшая в голове девушки, оправдала ожидания – юноша стоял недалеко от входа в особняк, задумчиво глядя куда-то в сторону. Вместо привычных одежд нежно-голубого и белого оттенков на нём красовалось искусно вышитое темно-серое, почти чёрное одеяние с алым. От такого преображения Державина встала в ступор и, кажется, даже приоткрыла рот в удивлении. С одной стороны, она искренне восхищалась тем, как подобные вещи подходили под его цепкий и изучающий взгляд загадочных тёмных очей, но с другой стороны... На подкорке возникли воспоминания о том моменте, когда Исчадие ворвался в обитель клана. Вроде он был одет похожим образом, нет?... - Барышня Е Сиу? - Чун Тао слегка потрясла плечо девушки, - Всё в порядке? - Вау... Катерина, не обратив внимание на обеспокоенную служанку, подошла ближе к принцу и аккуратно взяла его за руки, глядя в лицо. - Таньтай Цзинь, тебе так идёт! - с яркой улыбкой тихо сказала она, почувствовав, как его тонкие пальцы едва ощутимо сжали её ладони в ответ. - Разве? - на мгновение выражение лица сменилось на растерянное и немного удивленное, но потом на его губах появилась привычная полуухмылка, - Мне просто показалось, что на подобном торжестве я должен соответствовать своей супруге. Катерина хихикнула, наблюдая за тем, как юноша старательно прячет глубокое недоумение от её реакции за привычной маской. На ней самой, словно в противовес ало-черному сочетанию, подобного огню и пеплу, были одежды цвета весенней листвы, по краям вышитые золотыми нитями. На голове была незамысловая прическа, которую Катя про себя называла "недо пучком", украшенная золотой брошью с маленькими изумрудами, а в ушах блестели золотые серьги. Девушка словно была олицетворением тепла и блага, наступающего по обыкновению поздней весной или летом, когда солнце не закрывали холодные облака, и все растения радовались приходу долгожданной оттепели. Заметив, что принц рассматривал её немного дольше обычного, на щеках Державиной проступил легкий веселый румянец. - Я вот тоже принарядиться решила. - улыбнулась она, по-детски подмигнув юноше, - Ну да не важно. Главное, чтобы мы с тобой не были красивее самих жениха с невестой, а то обзавидуются ещё. - уголок губ Цзиня дрогнул в едва заметном смешке. - Кхм... - смущенно прокашлялась служанка, - Я, наверное, оставлю вас и присоединюсь к остальным слугам. - Конечно. - Катерина развернулась к ней и коротко приобняла, хихикнув, - Веселись, Чун Тао! И, кстати, - она загадочно прищурилась, глядя куда-то за её плечо, - Тебя, кажется, тоже кое-кто заждался, м? Девушка густо покраснела и поспешно поклонилась, сбивчиво пробормотав пожелание приятного дня, после чего с немного глупой улыбкой направилась в противоположную сторону. - Тао-Тао по сердцу пришёлся один из новых слуг отца. - пояснила Катя принцу в ответ на его удивленно поднятые брови, - Как же приятно видеть, когда о наступлении весны говорят не только распускающиеся цветы, но и бутоны первой любви... - С каких пор тебя интересует подобное, Е Сиу? - спросил юноша, посмотрев в сторону влюбленной пары, затем переведя взгляд на Державину. - Не знаю. - пожала плечами та, - Просто так. Возможно это прозвучит слишком приторно и мелодраматично, но... Чун Тао поддерживает меня в последнее время, когда становится грустно и печально на душе, и я искренне счастлива, что и о ней самой есть кому позаботиться в трудную минуту. Она действительно достойна этого. Может быть, даже больше, чем я... Последнюю фразу она произнесла едва слышно, но Таньтай Цзинь всё же услышал и с глубоким удивлением, граничащим с шоком, взглянул на неё. Катя этого словно не замечала, мягко и слегка тоскливо смотря на радостных парня и девушку, наслаждающихся нежными объятиями и компанией друг друга. Они будто жили в своём маленьком мирке, к которому даже приблизиться казалось верхом кощунства, а потому Катерине оставалось лишь молча наблюдать, с небольшим смущением приоткрывая завесу чужого счастья. Принц невольно почувствовал странное ощущение в груди при взгляде на неё; его ладонь, словно вне желания хозяина, на короткое мгновение накрыла узкую девичью ладонь, выводя её обладательницу из мыслей. Державина чуть потерянно и вопросительно посмотрела на Цзиня. - М? - Е Сиу, думаю, нам стоит войти внутрь. - на лице юноши вновь появилась лисья улыбка, - Свадьба скоро начнется. - Да-да, конечно. - покивала Катя, по привычке аккуратно взяв его за рукав, - Идём. Внутри оказалось очень красиво. Везде висели украшения, алые ткани с традиционными символами на них, а в дополнение в воздухе витали ароматы множества различных угощений и изысканных блюд. Державиной вполне понравился такой подход к свадьбе; в конце концов, как бывшая свидетельница со стороны невесты, то есть своей старшей сестры, всё было буквально пропитано атмосферой поистине важного мероприятия. За всем этим она не сразу обратила внимание, что принц слишком пристально разглядывает стоящих неподалёку троих мужчин. - Таньтай Цзинь. - спустя несколько секунд он перевёл взор на девушку, - Что-то не так? - Нет. - юноша вновь всмотрелся в этих людей. - А кто это? - тихо спросила она, наклонившись так, чтобы их разговор не мог услышать кто-то посторонний. - Ты их разве не знаешь? - принц поднял бровь. - Возможно знаю. - Катя покачала головой, слегка прикусив губу, - Но не помню. Таньтай Цзинь вздохнул, на мгновение прикрыв глаза, как обычно делают взрослые в ответ на просьбу мешающего отдохнуть ребенка. - Тот, что слева – зять императора, Гао Цзе. - произнёс он также тихо, - Посередине – маркиз Цзиньлинь, Цю Ю. Слева – сын принцессы Юнсин, Ченг Пэн. - Ясно... - задумчиво протянула Катя. - Столп Государства, Великий Генерал здесь! - громко объявил кто-то, отчего Катерина невольно вздрогнула. Таньтай Цзинь закрыл прищуренные глаза, в которых промелькнула угроза, и наконец отвел взгляд от незнакомых девушке людей. - Лорд Е, вы здесь. - гости поклонились мужчине и его сыну, те поклонились в ответ. - Благодарю за поздравления. Девушка почувствовала, как рука принца, за которую она держалась, напряглась, а глаза его смотрели куда-то в пустоту. Со стороны улицы послышались странные звуки, похожие на детский плач и удары. В голове сразу же возникли видения многочисленных кошмаров, посещающих её последние несколько ночей. Прежде чем она осознала, что происходит, тело рванулось к выходу; взору Державиной предстала ужасающая для её моральных ценностей картина. Прибывший гость, образ которого походил на брата Е Сиу, стоял, всем видом показывая превосходство над всем миром, пока его стража избивала седого старика в бедном одеянии. Рядом от беспомощности плакал ребенок, сидя на земле и растирая слёзы по испачканным пылью щекам. - А ну прекратить! Живо! - грозно крикнула Катерина, взмахнув рукой. На мгновение ей показалось, что все звуки просто испарились; присутствущие шокированно обернулись, уставившись на девушку, практически пылающую праведным гневом, - Кто посмел порочить торжество в честь свадьбы моей сестры?! - А, мисс Сиу. - толстяк противно ухмыльнулся, невольно напомнив ей Питера Педдигрю из экранизаций "Гарри Поттера", - Рад видеть. Кстати, замечу, что с тех пор, как вы с заложником поженились, то стали ещё красивее. Не стоит так кричать, я просто показываю этим жалким отродьям их место. Если хотите – можете присоединиться. Глаза Катерины вспыхнули зеленым пламенем. Сжав до скрипа зубов челюсти, она спустилась с небольшой лестницы, натянутая, как струна, готовая вот-вот лопнуть. - Из жалких отродий я вижу здесь только тебя. - дикой кошкой почти прошипела девушка. - Ах ты!... Да как ты смеешь!... - задыхаясь от возмущения воскликнул он. - Смею. - как никогда вовремя ей вспомнились лекции о методах морального давления, чем Катя решила с удовольствием воспользоваться, наблюдая, как "Педдигрю" колеблется дать знак страже, - Какая жалость. - на губах расцвела опасная улыбка, - Злитесь от того, что сделать мне ничего не можете? Нападение на дочь генерала не прикроешь статусом, да? - Да какое ты имеешь право дерзить мне?! Это оскорбление для всего рода Ву Нин! - Вы рассуждаете так, как будто у вас образование девять классов средней школы. И то неполное... - С меня хватит! - в ярости толстяк осклабился, а в мыслях Кати вдруг возникла морда той окровавленной гиены, так же мерзко торжествующей, - Приказать страже укоротить твой змеиный язык я не могу. Но зато в моих силах сделать так, чтобы твою семью постигли такие беды и несчастья, что ты сама приползешь ко мне на коленях, моля о прощении за свои слова! - ухмылка стала шире, - Что, уже боишься? - Клоуны меня давно уже не пугают. - ответила Катерина, гордо выпрямившись, "принимая бой", - Откуда это у тебя? - участливо, словно говорила с малолетним хулиганом, поинтересовалась она, - Вот смотрю на тебя и вижу, хороший человек, а это большая редкость, поверь мне, я знаю в этом толк. Только вот что-то подкосило тебя в этой жизни... Мда, душа с черным изъяном, который, как чернила, покрыл белый платок. Жизнь не удалась? Проблем много, ничего не получается... Ты допустил не мало ошибок и теперь не знаешь, как все исправить... Знаешь, твои родные и друзья волнуются за тебя, переживают, на свадьбу вот пригласили... Понимаю... Попей водички, расслабься и дыши глубже носом, говорят, помогает. Бинго. Державина мысленно торжествующе улыбнулась – как же быстро сработала самая простая манипуляция. Довести оппонента до пика психологического напряжения и, как воздушный шарик, наполненный гневом, проколоть иголкой резкой смены настроения конфликта, чтобы вызвать его растерянность. Глаза толстяка метались туда-сюда в попытках вернуть прежнюю самоуверенность, но безуспешно. С более сложным психотипом такое бы не сработало, но, главное ведь, что в этом поединке она вышла победителем, так? - Вот оно – поведение, достойное истинной наследницы семьи Е. - послышался со стороны гордый голос генерала. - Отец. - девушка поклонилась. - Подними голову, Е Сиу. - улыбнулся мужчина, кивнув, - Не беспокойся боле, можешь вернуться к супругу и наслаждаться празднеством. А с принцем Сяо Лянем я поговорю сам. Катерина вновь поклонилась, направляясь к лестнице, но, повернулась и подошла к старику, помогая ему встать. - Благодарю вас, добрая госпожа. - тихо сказал он, улыбнувшись и прихрамывая на одну ногу. - Держите. - Катя тоже коротко улыбнулась, вложив в ладони старика два небольших мешочка, - В одном из них – лекарство; смешайте его с чистой водой и нанесите на синяки и раны, боль утихнет. А во втором... - она тихо хихикнула, мягко посмотрев в сторону ребенка, тронув мешочек так, что едва послышался звук монет, - Считайте это моим маленьким подарком... - Спасибо вам, госпожа. - старик счастливо поклонился и, взяв малыша за руку, неспешно пошёл по дороге. Катя вновь улыбнулась. Наверное, ей никогда не удастся понять местный менталитет, который идет прямо противоположно с воспитанием семьи Державиных. Аккуратно пройдя меж людей внутрь, девушка заприметила знакомые тёмные одеяния и подошла к юноше, с облегчением выдохнув и положив голову на его плечо. Принц невольно вздрогнул. - Видимо ни одна свадьба без дурных гостей не проходит... - тихо пробормотала Катя. - Кажется, веселье началось раньше самого торжества? - усмехнулся Цзинь, переведя взгляд на неё. - Похоже на то. - слегка спародировала она голос Кроша, - Знаешь, - она подняла голову, посмотрев на юношу, - У меня иногда появляется только один вопрос. Почему, когда происходит что-то из ряда вон выходящее, мы с тобой всегда оказываемся в центре событий? Таньтай Цзинь, к глубокому удивлению Державиной, издал легкий смешок и закатил глаза, покачав головой. - Не имею ни малейшего понятия, Е Сиу.
106 Нравится 51 Отзывы 36 В сборник Скачать
Отзывы (51)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.