Часть 1
30 декабря 2023 г. в 13:44
Что делать? Нет, Сара вовсе не питала страсть к философским рассуждениям. Иногда, конечно, можно было под настроение и поразмышлять о жизни или предназначении, но не сегодня. В этот раз ее мучили самые что ни на есть приземлённые вопросы. Полчаса назад к ней нагрянула Ирэн и сообщила, что отец Сары подвернул ногу и попал в больницу, поэтому никак не успевает вернуться из соседнего штата на Рождество домой. Как любящая жена, Ирэн решила поехать к нему и помочь; ни непогода, ни заметенные внезапным сильным снегопадом дороги (снег, кстати, все ещё продолжал идти) не могли ее остановить.
Однако имелась небольшая проблема семи лет от роду - Тоби. Везти с собой сына Ирэн считала неразумным, поэтому решила попросить падчерицу с ним посидеть и встретить праздник. Благо, Сара брата очень любила и никогда не отказывалась провести с ним время. Но не сегодня. Это Рождество девушка планировала впервые встретить с друзьями, а не с семьёй, как следует повеселиться, потанцевать и - чем черт не шутит? - познакомиться с каким-нибудь приятным симпатичным парнем. В последние пару лет отношения с противоположным полом у нее почему-то не складывались. Но главная проблема заключалась не в этом. В конце концов Сара не настолько желала развлекаться и вполне могла пропустить вечеринку. Однако имелось и другое затруднение: девушка обещала своей лучшей подруге, а заодно и соседке по квартире, обязательно покинуть дом на всю ночь и большую часть утра. К Элис впервые за очень долгое время обещал приехать ее парень, и присутствие в небольших, если не сказать - крошечных - снимаемых ими апартаментах Сары, не говоря уж о Тоби, было совсем нежелательным. Но донести всю эту информацию до мачехи девушка не успела: Ирэн уже упорхнула к машине, поцеловав на прощание Тоби и велев ему быть хорошим мальчиком и слушаться сестру. Следующие два часа Сара поочередно обзванивала всех своих знакомых, выясняя, можно ли к кому податься. Ведь определенно было не лучшей идеей тащить с собой брата на вечеринку, где предполагалось наличие большого количества алкоголя, а возраст всех присутствующих колебался от двадцати до тридцати с небольшим лет. И вообще подразумевалось, что детей там не будет. Однако Саре не везло: большинство ее друзей разъехалось по родственникам, а немногие оставшиеся планировали праздновать отнюдь не подходящим для ребенка образом. Последняя знакомая и вовсе не ответила на звонок. Сара положила трубку, прикрыла глаза, признавая поражение, и протяжно вздохнула. Похоже, выхода не было.
- Тоби, - наконец собралась с мыслями Сара. - Я прошу прощения, но, похоже, в этом году нам не удастся встретить Рождество как полагается, - и, желая подсластить горькую пилюлю, быстро добавила: - Но мы с тобой проведем ночь в самом настоящем отеле! Там наверняка будет ёлка и много-много украшений!
Сара боялась представить, во сколько даже в самой недорогой гостинице обойдется номер, снятый в Нью-Йорке в сочельник и не забронированный заранее! Не слишком большие накопления девушки обещали уйти на это полностью.
Большие голубые глаза Тоби немедленно налились слезами. Рождество всегда было его любимым праздником, он даже собственного дня рождения ждал с меньшим пылом.
- Мы... не будем праздновать? - большая слеза скатилась по румяной щечке Тоби. Он быстро ее вытер рукавом своего новенького рождественского свитера с изображением Санты Клауса в упряжке, запряженной оленями. Олени почему-то широко улыбались, демонстрируя большие зубы, что смотрелось не столько мило, сколько жутковато.
- Ну, в каком-то роде будем... - запаниковала Сара. Огорчать брата и лишать его праздника она хотела в последнюю очередь. - Мы купим много вкусной еды и устроим настоящий пир!
- А может, поедем к нам домой? - предложил Тоби, его губы тряслись от попыток не разрыдаться. В свои семь лет он считал себя совсем взрослым, но одна только мысль, что праздника не будет, его огорчала до слез. - Мама уже украсила весь дом и даже успела испечь печенье!
- Боюсь, даже если мы отправимся прямо сейчас, то приедем в лучшем случае ночью, - честно призналась Сара. Свои навыки вождения она оценивала невысоко, да и снег не стоило списывать со счетов. Если в Нью-Йорке его уже начали убирать, то на трассе этим явно никто ещё не занимался. И рисковать здоровьем брата девушка совсем не хотела. - Прости, Тоби! Мне очень жаль. Давай мы устроим свое собственное Рождество через пару дней, когда папа и Ирэн вернутся? Запечем ветчину, сделаем пряничных человечков. Я попрошу Ирэн, и она разрешит тебе их украсить, - чтобы утешить брата, который и так испереживался из-за отца, Сара была готова на все. Ну, или, как оказалось впоследствии, почти на все. Сара ласково обняла Тоби за плечи и прижала его ближе к себе.
- Но я так хотел отпраздновать Рождество сегодня, как и полагается... - убитым голосом отозвался Тоби. Даже перспектива создания собственных пряничных человечков его не радовала. - Я так хочу праздника!
- И это вполне осуществимо, - вдруг раздался посторонний, но отлично знакомый Саре голос.
Девушка круто развернулась на звук и обнаружила мирно сидящего за ее письменным столом короля гоблинов. Его голубые глаза лукаво блеснули из-под светлых вечно взлохмаченных прядей волос.
- Что ты здесь делаешь? - девушка не горела желанием объяснять брату, что это за странный человек внезапно оказался у нее в доме.
С некоторых пор Сара периодически общалась с Джаретом. Пару лет назад король гоблинов снова появился в ее жизни: только что она шла по улице одна, как вдруг очутилась в его компании. Поначалу Сара яростно допытывалась, что он тут делает и что ему нужно. Джарет лишь отшучивался, мол, соскучился и желает знать, как поживает его чемпион. Со временем расспрашивать Сара перестала, как и переживать, что Джарет хочет ей отомстить, и потихоньку даже начала привыкать к нечастым визитам короля гоблинов. Тем более, пару раз он появлялся крайне вовремя. Например, когда она очень поздно ночью была вынуждена возвращаться домой пешком из не самого благонадежного района. Опять же собеседником Джарет оказался весьма интересным, пусть иногда и раздражающим своим самомнением и шутками. Зато он отлично умел слушать и даже давал советы по поводу многочисленных творческих задумок Сары. Делиться с остальными друзьями набросками своих рассказов и романа у нее не получалось, а в короле гоблинов девушка неожиданно нашла родственную душу. Тем более, сам он тоже не чурался сочинения, правда, прозе предпочитал поэзию и музыку.
- Я просто услышал, как один весьма достойный молодой человек желает отпраздновать Рождество, и решил ему в этом помочь.
- Ты не получишь моего брата! - Сара с угрозой посмотрела на Джарета и поднялась на ноги, чтобы заслонить собой Тоби. Неужели король гоблинов столько времени втирался ей в доверие, чтобы теперь так бесчестно поступить? Стало невероятно обидно и горько.
Ответить король гоблинов не успел: мальчик соскочил с дивана и радостно закричал:
- Джарет! Привет! - и преспокойно бросился королю гоблинов на шею. Тот, ничуть не смущаясь, встал, обнял Тоби, немного покружил его, а затем аккуратно поставил на пол. - Ты услышал мое желание!
- Здравствуй, Тоби. Конечно же я не мог оставить тебя в такой неприятной ситуации! - Сара могла поклясться, что ехидства в улыбке короля гоблинов было не меньше, чем радости от встречи.
- Откуда ты его знаешь, Тоби? - вскрикнула Сара, наконец оправившись от шока.
- Как-то я нашел в твоей комнате книжку о Лабиринте, она была слишком большая и в ней совсем не было картинок, но я попробовал ее почитать. А потом со скуки попытался позвать короля гоблинов, как там было написано. И Джарет действительно откликнулся! - глаза Тоби горели от радости. Он чуть ли не прыгал от восторга. - С тех пор мы иногда видимся.
- И когда ты позвал его в первый раз? - у Сары зародились подозрения.
Тоби задумался:
- Ну, примерно года два назад, - теперь девушке стало понятно, как Джарет смог снова с нею увидеться. Позвав короля гоблинов, Тоби дал ему возможность контактировать не только с собой, но и с Сарой.
- Тоби, этот человек, - Сара на секунду замялась, можно ли назвать Джарета человеком. - Может быть очень опасен.
- Он мой друг! - Тоби упрямо вздернул подбородок и упер обе руки в бока, став невероятно похожим на Сару, когда та яростно отстаивала свое мнение. - Он мне даже помог сделать красивые рождественские фонари. Я и для тебя один сделал! Тебе понравится!
- Видишь, Сара, я не сделал твоему брату ничего плохого, - удовлетворенно улыбнулся Джарет потрясённому выражению лица девушки. - И сейчас я всего лишь хочу пригласить вас обоих в мое королевство на праздник.
- Я не разрешаю тебе с ним общаться! - Сара стояла насмерть, непримиримо глядя Джарету прямо в глаза. - Отстань от нас обоих! И никуда мы с тобой не пойдем!
- Сара, Сара! Пожалуйста! - уголки губ Тоби снова огорчённо опустились, он начал тихонько всхлипывать. Перспектива посетить настоящее магическое королевство, похоже, отодвигалась все дальше.
- Ш-ш-ш, не плачь, мы что-нибудь придумаем, - успокаивающе погладил Тоби по голове Джарет и бросил на Сару крайне неодобрительный взгляд, будто говоря: "Смотри, до чего ты его довела!"
Сара пристыженно опустила глаза, но не сдалась:
- Ты же явно делаешь это не просто так? Я не отдам тебе брата!
- После твоей победы я даже при желании не смогу забрать ни его, ни тебя, - Джарет попытался обворожительно улыбнуться. Сара в ответ лишь нахмурилась ещё сильнее.
- Я клянусь вернуть вас обоих сюда через сутки, - Джарет поднял правую руку. В ответ на его слова за окном сверкнула молния. - Такое обещание я нарушить не могу.
Сара явно колебалась.
- И я даже позову твоих друзей, если так тебе будет спокойнее, - тяжело вздохнул король гоблинов, слово "друзья" он и вовсе произнес сквозь зубы. Упрашивать никого он не привык, но ради этой девушки был готов и не на такое. - Ну, Сара? Что ты решила?
- Сара, пожалуйста, соглашайся! - Тоби метнулся к сестре и умоляюще уставился на нее своими огромными голубыми глазами. - Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Можешь ничего мне не дарить на Рождество, только согласись!
- Хорошо, - неохотно капитулировала Сара. Разумеется, подарки Тоби она купила давным-давно и лишать брата их не собиралась. - Только ты будешь обязан меня во всем слушаться!
Тоби победно вскинул вверх кулак и радостно завопил что-то неразборчивое. Джарет с умиленной и самую малость насмешливой улыбкой наблюдал за прыгающим по комнате мальчиком и его мрачно нахмурившей брови сестрой. Сара же думала, что соседи обязательно придут потом жаловаться на шум и топот.
- Пошли скорее! - наконец остановился Тоби.
- Подожди, нужно же сначала хотя бы собрать вещи! - Сара вытащила из-под шкафа большую сумку и начала наполнять ее самыми нужными мелочами и, разумеется, подарками, зорко следя, чтобы Тоби не заметил, как она кладет на самое дно предназначавшиеся ему настольные игры и игры для приставки, обматывая их своим свитером, чтобы не повредить при транспортировке. Пожитки брата, к счастью, выложить ещё не успели, и маленький рюкзачок, собранный явно Ирэн, одиноко стоял в углу неразгруженным.
- Я готова, - объявила Сара несколько минут спустя. Подруге она оставила записку.
Однако не успела девушка подойти к Джарету и Тоби, как зазвонил телефон. Сара выругалась и вышла в коридор. Звонила Ирэн с какой-то заправки, где остановилась долить в бак бензин и немного передохнуть, и спрашивала, как обстоят дела.
- Все прекрасно, - легко солгала Сара. - Только учти, до завтрашнего вечера мы не сможем отвечать на звонки, мы будем встречать Рождество у одного моего знакомого.
- Как долго ты его знаешь? - в Ирэн проснулась подозрительность.
- О, уже больше шести лет, - упоминать, что большую часть этого времени она с Джаретом не общалась, Сара, разумеется, не стала.
- А он не против компании Тоби?
- Совсем нет, у него большой опыт взаимодействия с детьми, - не покривив душой, ответила Сара. В конце концов обязанности короля гоблинов определенно свидетельствовали в пользу ее слов.
- Спасибо, Сара, - задав ещё пару уточняющих вопросов, Ирэн наконец-то повесила трубку.
Покончив с враньём, Сара тепло оделась, заставила Тоби обуться и надеть курточку, а затем неохотно вложила свою правую руку в ладонь короля гоблинов, левой подхватив сумку с вещами и рюкзак Тоби. Не успела девушка моргнуть, как все трое уже оказались в тронном зале. Здесь все было почти так же, как помнилось Саре, разве что несколько почище, но идеал оставался недостижим, поскольку научить аккуратности гоблинов не представлялось возможным даже под угрозой болота Вечной вони. Однако Тоби, похоже, не смущала ни пыль, ни валяющиеся там и сям куриные перья. Гоблинов в зале было мало. Похоже, Джарет заранее услал их подальше, поскольку в успехе собственной затеи он ничуть не сомневался.
Вещи Сары и Тоби исчезли из зала.
- Отправил их в причитающиеся вам комнаты, - пояснил Джарет.
- Круто! - мальчик подошёл к трону и потыкал пальцем в подлокотник. - Какая огромная! - после он заметил висевшую над спинкой гигантскую корону.
Оббежав всю комнату дважды, споткнувшись об одного из гоблинов и радостно поприветствав своих знакомых среди них, Тоби наконец вспомнил про вежливость. Мальчик чинно, будто кто-то другой, а не он, только что с воплями гонялся с гоблинами за курицей, подошёл к Джарету, успевшему оккупировать трон и создавшему рядом с ним кресло для Сары. Девушка чувствовала, что с воспитанием брата определенно нужно что-то делать.
- Джарет, а ты правда устроишь нам настоящее Рождество здесь? - вежливо спросил Тоби. Несмотря на юный возраст он понимал, что подготовка к празднику требует много времени, а до вечера оставалось всего несколько часов.
- Я обещаю тебе самый замечательный праздник из всех, что ты видел! - заверил король гоблинов.
- Спасибо! - Тоби просиял от радости.
В этот момент в тронный зал вступили давние друзья Сары. Дождавшись, пока девушка поприветствует своих добрых товарищей и познакомит их с Тоби, Джарет обратился к мальчику:
- Так, Тоби, нам с твоей сестрой необходимо все подготовить, пойди пока поиграй с Людо, сэром Дидимусом и Хигглом.
- Его зовут Хогл! - раздражённо выдохнула Сара. Склонность Джарета коверкать имя Хогла выводила ее из себя. - Аккуратнее, Тоби! Не бегай по лестницам и не отходи далеко от сэра Дидимуса и Хогла, слышишь? - прокричала она уже в спину унесшегося будто на крыльях брата. Ему не терпелось исследовать замок, о котором он столько слышал от гоблинов.
- Так, а теперь расскажи, в чем собственно, заключается это ваше Рождество? - мимоходом спросил Джарет, выгнав вслед за друзьями Сары из комнаты гоблинов. Он жестом попросил девушку следовать за ним.
- Ты ничего о нем не знаешь, но взялся организовать самый лучший праздник?! - ахнула Сара и даже остановилась от удивления.
- Я думаю, это будет не сложнее, чем организовать торжественный бал для владык всех волшебных королевств, - самоуверенно заявил Джарет, дойдя до центра комнаты. - А я и таким занимался. Начнем с самого начала: это ваше Рождество празднуется снаружи или всё-таки в помещении? Какая нам требуется погода?
- В помещении. Но вообще считается хорошей приметой, если в этот день идёт снег. Это называется белым Рождеством, - ответила Сара.
- Подойдёт? - Джарет бросил в окно кристалл. Небо моментально потемнело, и с него валом повалил снег.
- Не так сильно! - такими темпами замок бы засыпало за пару часов до второго этажа включительно. Интенсивность снегопада тут же уменьшилась. - Да, так лучше.
- Ещё? - поощрительно обратился Джарет.
- Ещё обязательно в главной комнате должна стоять рождественская елка, лучше всего по центру.
Джарет сделал пару шагов назад и бросил следующий кристалл: посередине зала появилась огромная настоящая и живая ель. Подставки под нею не было, ее корни просто неведомым образом врастали прямо в пол. Это комментировать Сара не стала.
- Просто ель? - Джарет скептически посмотрел на дерево. С его точки зрения, оно выглядело интересно, но не слишком эстетично.
- Она должна быть украшена, - поневоле Сара загорелась идеей нарядить ёлку. Никогда ранее ей не приходилось этого делать. Поначалу она была слишком маленькой и ей не доверяли вешать хрупкие стеклянные шары. Потом, когда ее мать ушла от отца, они несколько лет и вовсе не праздновали. Затем настало время Ирэн, которая предпочитала украшать дом собственноручно, а вкусы с Сарой у них обычно не совпадали.
- И как именно?
- Ну, шарами, гирляндами, разными игрушками... - перечислила Сара. - Знаешь, это проще увидеть, чем описать. Мы можем ненадолго вернуться к моему дому? Там рядом есть подходящий образец.
У самой Сары дома висела лишь одинокая старая гирлянда и праздничный венок над зеркалом напротив входной двери. Равняться на такое скудное оформление явно не стоило.
- Разумеется, - Джарет, наученным горьким опытом, запечатал все двери и окна в тронном зале. А то с гоблинов сталось бы нечаянно обрушить ель, даром, что та намертво впаяна в пол, или, скажем, принести сюда ещё больше куриц и мусора.
Оказавшись рядом с домом, Сара повела короля гоблинов к близлежащему торговому центру. Как ни странно, король гоблинов своим необычным видом (длинный черный кожаный плащ с высоким воротником, сапоги на небольшом каблуке, узкие штаны и нестандартная прическа, не говоря уже о его лице) не привлекал особого внимания. Это девушка заметила ещё по его прошлым визитам. Похоже, это была часть магии Джарета: когда он не хотел, взгляды людей словно соскальзывали с него. Правда, обычно он нарциссично жаждал обратного. Несколько минут спустя Сара и незаметно взявший ее под руку король гоблинов дошли до места назначения.
- Любуйся! - широким жестом обвела Сара пространство перед ними.
Джарет остановился, чтобы внимательно рассмотреть то, на что ему указали. Перед крупным торговым центром высилась огромная искусственная ель, увешанная разнокалиберными красными, зелёными и золотыми шарами, изящными декоративными колокольчиками и яркими бантиками. На верхушке ее громоздился большой, немножко покосившийся ангел. Начинало темнеть, и гирлянды на ёлке уже зажгли. Их мягкое золотистое сияние придавало ёлке и окружающей ее площади уютный праздничный вид. Туристы и местные жители то и дело останавливались и фотографировали рождественское дерево. Признаться, оно того действительно стоило. Похоже, в этот раз на украшения выделили крайне нескромную сумму.
- Это будет достойное соперничество, - наконец вынес вердикт Джарет, оценив елку. Уступать владельцу молла король гоблинов не собирался, пусть времени и оставалось в обрез.
- Раз уж мы здесь, надо кое-что прикупить, - Сара повлекла Джарета за собой внутрь. Там царила привычная предпраздничная суета. Люди бегали и в последний миг покупали подарки, рождественские украшения и кучу необходимых вещей, о которых вспоминалось, как обычно, только в последний момент. Сара ловко маневрировала, умудряясь избегать столкновений с несущимися к магазинам покупателями и катящимися к выходу тележками. Впервые оказавшийся в такой толчее Джарет покорно шел рядом с девушкой, посматривая по сторонам. Внезапно его взгляд привлек громко поздравляющий всех с наступающим праздником мужчина. Несмотря на то, что в торговом центре было тепло, он был одет в яркую красную шапку и такого же цвета штаны и кофту. На лице этого необычного субъекта красовалась белоснежная, определенно фальшивая борода, а щеки буквально пламенели от нанесенных на них румян.
- Это ещё кто такой?- Джарет кивнул в сторону мужчины.
- Ты серьезно не знаешь? - Сара не могла поверить собственным ушам. - Это же Санта Клаус, главный символ Рождества! Ты ни разу не слышал о нем?
- Что-то слышал. Я последние лет двести не слишком часто здесь бываю, - дипломатично ответил Джарет. Смутно в его памяти всплывали какие-то обрывочные сведения о праздновании Рождества. Просто обычно у него декабрь был крайне суматошным месяцем (подготовка к Йольскому балу, который, по счастью, в этот раз удалось пропустить, визиты делегаций из соседних королевств и многое другое), поэтому в мире людей в предрождественскую пору бывать королю гоблинов не приходилось уже очень давно.
- Ты пока посмотри на него повнимательнее и заодно вон на те гирлянды, а я отлучусь буквально на секундочку. Я скоро вернусь! - быстро проговорила Сара и скрылась в толпе.
Ей внезапно подумалось, что не дело будет, если она хоть как-нибудь не отблагодарит короля гоблинов за гостеприимство. Сара рассчитывала воспользоваться тем, что Джарет отвлекся на местного Санту и его помощников-эльфов, и успеть купить ему в подарок хоть что-нибудь. Идея у нее возникла сразу, как только на глаза попался маленький книжный магазин, что скромно притаился рядом с входом в торговый центр. Благодаря их долгим беседам, о литературных пристрастиях короля гоблинов у девушки имелось хорошее представление. Вихрем Сара ворвалась внутрь, как частый посетитель тут же уверенно прошествовала в раздел с поэзией и, немного поколебавшись, выбрала роскошно оформленный сборник Эдгара По с внутренними иллюстрациями. Решающим аргументом послужило наличие внутри стихотворения "Ворон". На Сару, когда она впервые его прочла в возрасте четырнадцати лет, оно произвело неизгладимое впечатление. Девушка и сейчас помнила его наизусть. Стоила книга недешево, но на короле экономить было как-то стыдно и непорядочно с ее стороны. Обернулась Сара буквально за считанные минуты и скороговоркой извинилась перед ожидавшим ее Джаретом.
- А зачем мы сюда, собственно, пришли? - осведомился он. - Как я, в отличие от твоего брата, успел заметить, подарки ты ему уже приобрела.
- Нужно закупить продукты для традиционного рождественского ужина, - Сара успела увести из под носа менее расторопных покупателей последнюю тележку и устремилась в супермаркет.
- Сара, ты сомневаешься в том, что в моем королевстве недостаточно еды для праздника? - сухим тоном поинтересовался Джарет. Губы его оскорбленно поджались от подобных инсинуаций.
- Вовсе нет! - Сара поняла, что допустила ошибку. - Просто у нас есть некоторые традиции. Вот ты, например, знаешь, что обязательно должно стоять на праздничном столе в Рождество?
- Понятия не имею, - честно сказал Джарет.
- Ну, на самом деле, тут возможны варианты, но обычно главным блюдом является либо запечённый кусок ветчины, либо индейка целиком.
- Запечённая индейка? Исключено, - отрицательно покачал головой Джарет. - Она слишком похожа на курицу, а такое гоблины не простят. Если ты не хочешь, чтобы они весь вечер тебе испортили нытьем о том, что куриц убивать нельзя.
- Мне не показалось, что они так бережно относятся к курицам, - рука Сары, протянувшаяся было к индейке, поспешно отдернулась.
- Гоблины могут обращаться с ними не самым бережным образом, но сделай это кто другой, их возмущению не будет предела, - предупредил Джарет. - Но для справки: если эту же самую курицу разрезать, они не соотнесут это с целой птицей и спокойно съедят. Обмануть их несложно.
- Хорошо, тогда я возьму ветчину, - согласилась Сара.
- Уверяю, в замке найдется и получше, - Джарет брезгливо поморщился при виде последнего куска, который, похоже, успели уронить, а потом вернули обратно на полку.
- Отварные овощи? - диалог до ужаса напоминал Саре походы ее мачехи и отца за продуктами.
- Точно есть. И даже такие, аналогов которых нет в твоём мире.
- И даже брюссельская капуста? - проницательно уточнила Сара.
Джарет скривился: что в этом овоще находят остальные, он искренне не понимал:
- Это обязательно?
- Традиция! - назидательно подняла указательный палец Сара. Признаваться в том, что сама она брюссельскую капусту тоже не жалует, девушка не стала и показательно положила ее в тележку.
Затем они миновали разложенные фрукты, замороженные продукты и сладости. По мере продвижения по супермаркету Сара делилась информацией о том, что непременно должно было быть на праздничном столе. Джарет только удивлённо вскидывал брови при виде того, сколько Сара набрала шоколадных фигурок, пачек маршмэллоу и карамельных тростей ("Для гоблинов!" - пояснила она).
- Ещё яйца же нужны! Для эгг-нога! - опомнилась Сара, когда они уже стояли в длинной очереди в кассу.
- Ты хочешь купить яйца? Сара, ты серьезно? Уж в чем-чем, а в яйцах в моем королевстве недостатка нет, я гарантирую, - страдальчески возвел очи горе Джарет. Ради благосклонности Сары он был на многое готов, но даже ему выдержка начала изменять.
- А, да, точно. Прости, - смутилась девушка, вспомнив про огромное количество куриц, бродящих по городу гоблинов и даже по самому замку, и перехватила чуть не вывалившийся из тележки тюбик с глазурью для имбирных человечков.
Пока очередь медленно продвигалась, Джарет счёл возможным прояснить для себя несколько моментов:
- Как я понял, у вас принято дарить какие-то подарки в этот день?
- Да. Я уже всем купила, - похвасталась Сара.
- Хм... Ты не будешь против, если мы не сразу вернёмся ко мне, а сначала немного пройдемся?
- Мы успеем? - Сара бросила взгляд на часы.
- Мы быстро обернемся, - уверил Джарет. - Тем более, со временем я умею обращаться.
- Да уж, не забыла, - хмуро ответила Сара, припомнив, как Джарет самовольно сократил срок, за который ей нужно было пройти Лабиринт.
На кассе девушка потянулась было за кошельком, как была остановлена оскорбленным королем гоблинов, который непререкаемым тоном заявил:
- Сара, это я пригласил вас к себе, поэтому платить за все буду я.
Сотрудница супермаркета, услышавшая эту фразу, влюбленными глазами уставилась на Джарета. Она и до этого поглядывала на необычного, но крайне привлекательного посетителя, теперь же и вовсе оказалась очарованной его щедростью. Почему-то Сару это задело. Поэтому когда король гоблинов расплатился невесть откуда взявшимися у него в руках долларами, девушка собственническим жестом подхватила его под руку и гордо удалилась, провожаемая завистливыми взглядами девушки, сидевшей за кассой. Хотя та внакладе тоже не осталась, поскольку немаленькую сумму сдачи Джарет забирать не стал.
Едва они оказались снаружи, покупки исчезли, отправившись прямиком в замок.
- Куда ты хотел пойти? - спросила Сара, довольная, что не пришлось тащить неподъемные пакеты.
- Я подумал, что, увы, мало знаю о склонностях твоего брата, поэтому плохо представляю, какой подарок мог бы его обрадовать, - Джарет не позволил Саре высвободить руку, сделав вид, что не заметил ее осторожной попытки выскользнуть из его хватки.
- Ты вовсе не обязан... - начала было Сара.
- Мы с ним дружим вот уже два года, поэтому я считаю, что должен хоть чем-то его порадовать.
- Ты уже и так много для нас делаешь, - попыталась мягко настоять на своем Сара.
- Сара, где находится ближайший магазин игрушек? - не слушая возражений, потащил ее дальше Джарет.
- Вообще-то, один был прямо там, откуда мы только что вышли, - Сара закатила глаза. - Но я не хочу снова туда возвращаться. Здесь недалеко есть другой, - как обладательница малолетнего брата, она отлично знала расположение всех ближайших магазинов с игрушками.
Они прошли пару кварталов. Джарет с любопытством посматривал на дома, мимо которых они проходили, стараясь почерпнуть идеи для украшения собственного замка. Надо признаться, пищи для размышления окрестные здания предоставляли предостаточно. Некоторые люди предпочитали вешать праздничные венки на окна и стены, другие - и вовсе украшали веточками всю входную дверь и перила лестниц. Во многих дворах стояли фигуры сделанных из проволоки оленей, весёлых Санта Клаусов и забавных снеговиков. Некоторые ставили увешанную шарами и игрушками ёлку прямо перед домом, чтобы любоваться самим и заставлять завидовать менее искушённых в украшательстве соседей. И все, все без исключения здания были увешаны ярко горящими гирляндами и лампочками. Вокруг было светло как днем. Из открытых кофеен и магазинов доносились звуки рождественских гимнов и песен. Падающий с неба снег завершал открывающуюся перед ними праздничную картину. Похоже, Джарет, не любивший холод, многое упускал, практически не появляясь в этом мире зимой.
- Обожаю Рождество! - Сара запрокинула голову вверх, любуясь снежинками и огнями. Джарет же любовался ею. - А вот и он! Ой... - увы, магазин, похоже, успел закрыться перед самым их приходом.
Оставалось лишь пораженно смотреть на украшенные витрины и выставленные в них игрушки.
- Черт! - расстроенно проговорила Сара. - А ведь Тоби бы явно понравилась вон та машинка с радиоуправлением. Хотя нет, она дорогущая! Ну, например, этот набор "Лего" его бы порадовал.
- Который с самолётом? - уточнил Джарет.
- Ага, в нем деталей много, Тоби такие очень любит. Мне бы терпения не хватило, а ему, напротив, такие сильнее всего нравятся.
Джарет смерил стеклянную витрину оценивающим взглядом, затем отпустил руку девушки и сделал странное движение обеими руками, будто формируя шар. На его скрытых перчатками ладонях заплясали три прозрачных кристалла. Один за другим Джарет направил их внутрь магазина, и те просочились через стекло, словно его вовсе не существовало.
- Держи, - король гоблинов протянул Саре набор Лего, а себе оставил более увесистую коробку с машинкой. - Можем возвращаться в замок?
Девушка ошеломленно кивнула, а затем осознала случившееся:
- Ты за них не заплатил? - свистящим шепотом спросила Сара, настороженно оглядываясь по сторонам - вдруг кто увидел?
- Почему же? Заплатил, и очень щедро, - пожал плечами Джарет. - Владельцу этого магазина будет невероятно везти весь следующий год. Это очень сложная и непростая магия, да ещё и на такой длительный срок. Разве это не великодушно?
Сара уже давно поняла, что ее понятие о великодушии несколько отличается от того, что подразумевал под этим словом Джарет. Впрочем, что она могла сделать? Не засовывать же купюры под дверь? Тем более, такой большой суммы у нее явно не имелось при себе.
Оказавшись в замке, Джарет ненадолго сразу же ушел, чтобы распорядиться насчёт ужина. Пользуясь его отсутствием, Сара первым делом упаковала подарок ему и еле успела с этим покончить, как он уже вернулся и приступил к украшению ёлки. Сара, напрочь позабыв о заворачивании прочих подарков, завороженно наблюдала, как кристаллы по воле Джарета оборачиваются разноцветными шарами и сами собой подлетают к дереву и опускаются на его ветви. Во вкусе королю гоблинов отказать было нельзя, выглядела ель в разы лучше, чем ее аналог возле торгового центра. Краем глаза Джарет с большим удовлетворением наблюдал за приоткрывшей от восторга рот Сарой, периодически высказывающей пожелания насчёт размещения тех или иных игрушек.
Немного полюбовавшись творением своих рук, он на секунду сосредоточился и бросил в воздух очередной кристалл. Маленькие переливающиеся огоньки заплясали на ёлке и стенах. Никогда ещё тронный зал не выглядел настолько уютным и праздничным.
В центре появился крепкий деревянный стол, правда, не слишком большой, поскольку сажать за него гоблинов смысла не имелось. Они все равно предпочитали сидеть на полу или парить у стен. Следом за столом появились стулья с изящно изогнутыми спинками, скатерть и несколько канделябров со свечами.
- Что ещё требуется?
- Обычно в комнате, где празднуют, есть камин.
Джарет удивлённо вскинул правую бровь, но повиновался. Напротив трона появился камин в тон стен. Длиннющая труба в нем вела куда-то ввысь в потолок, а огонь горел при полном отсутствии поленьев, но девушку такие мелочи уже совсем не напрягали.
- Над камином принято вешать рождественские чулки по числу каждого из празднующих.
- Зачем? - Джарет еле оторвался от мысли о чулке Сары и том, как можно было бы его с нее снять и при каких обстоятельствах.
- Считается, что Санта кладет в них подарки.
- А если не влезет? - практично уточнил Джарет. - Они же маленькие!
- Ну, это больше традиция. А сами подарки чаще просто заворачивают, подписывают и кладут под ёлку, - пояснила Сара.
- Странные у вас обычаи, - ярко-красные кружевные чулки весьма откровенного вида повисли над камином.
- Да не такие же! А рождественские! - простонала Сара, ее лицо сравнялось по цвету с чулками. - И что в этих ты видишь рождественского?
- Цвет, - мирно ответил Джарет, довольный произведенным эффектом. - А что не так?
- Рождественские чулки больше похожи на толстые носки, вязаные такие. В праздничных цветах: красные там, зелёные...
Джарет ухмыльнулся: он, разумеется, успел разглядеть в тех домах, мимо которых они проходили, что именно вешалось над камином, но пропустить оговорку Сары не мог. Толстые красно-белые носки приличного вида сменили чулки, а на каминной полке появились статуэтки снеговиков. Сам камин оплели еловые ветви, украшенные красными и золотистыми колокольчиками. Пока Джарет вносил последние штрихи в украшение комнаты в соответствии с пожеланиями Сары, сама девушка обматывала упаковочной бумагой подарки своим друзьям и Тоби и клеила бумажки с указанием, кому и что предназначается.
Джарет критически осмотрел комнату. Следующие его магические манипуляции заставили очиститься и буквально засиять пол, стены и ступеньки. Долго, разумеется, в таком состоянии зал пребывать не будет: гоблины об этом позаботятся, но хотя бы на сутки, как надеялся Джарет, их удастся приструнить под угрозой немедленного окунания в болото вниз головой.
- Можно их куда-нибудь пока спрятать? - покончив со своим занятием, указала Сара на стопку подарков.
- Зачем? Их разве не нужно отдавать тем, кому они предназначаются?
- Нужно, конечно, - согласилась Сара. - Просто считается, что на самом деле подарки приносит Санта Клаус. Ночью он пробирается в дом через каминную трубу и опускает подарки в чулки или под рождественскую ёлку. Взрослые, разумеется, так не делают и сразу все выкладывают, но Тоби пока ещё верит в существование Санты Клауса, так что не смей ему проговориться!
- Ни звука, - клятвенно пообещал Джарет. - Хотя я не понимаю, зачем нужно врать детям...
- Я тоже, - передёрнула плечами Сара. - Но это ещё одна из традиций.
- Ты закончила? - поинтересовался Джарет. - Я бы хотел посоветоваться с тобой насчёт внешнего убранства.
Сара снова надела куртку, шарф и шапку, до сего момента за ненадобностью лежавшие прямо на троне. Не обративший внимания ранее на эту вольность Джарет лишь усмехнулся при виде заметного смущения Сары: она-то действовала не задумываясь. Джарет куда-то отправил подарки, заверив, что ни одариваемые, ни гоблины до них не доберутся. Затем он снова тщательно запер зал, и они с Сарой проследовали наружу. Крики откуда-то из-за замка подсказали им, что Тоби, Хогл, Дидимус и Людо устроили настоящее сражение в игре в снежки против гоблинов. Обитатели замка брали числом, их противники - мастерством. На всякий случай Джарет незаметно увлек Сару чуть подальше и вниз по ступенькам, чтобы не попасть под прицельный обстрел снежками. В него, как в короля, кидаться бы не стали, а вот его спутница подобной неприкосновенностью не обладала.
- Снаружи можно поместить ледяные скульптуры или какие-нибудь фигуры. Но это, наверное, слишком сложно, - скорее про себя, чем вслух, сказала Сара, оценивающе оглядев замок и пустое пространство перед ним.
- И что они должны изображать? - ревниво поинтересовался Джарет. Его не на шутку задело сомнение в его силах.
- Что-нибудь сказочное... - неуверенно ответила Сара. Из головы, как назло, вмиг испарились все годные идеи.
Ещё один кристалл обернулся высокой, раза в полтора выше Сары скульптурой. И изображала она... Сара не могла поверить своим глазам: перед ней стоял гигантский, искуснейшим образом сделанный из мрамора волк с широко открытой зубастой пастью. Если б он не был застывшим, то с такими невероятно точно выточенными деталями мог бы показаться настоящим. У него каждая шерстинка была видна! Но не только это поразило Сару, а также то, что из распахнутой пасти чудовища торчали две ноги в грубых башмаках. Остальная часть человека, видимо, уже находилась внутри волка.
- Это ещё что такое? - спустя добрых полминуты наконец обрела дар речи Сара. - И как это относится к сказкам?!
- Это волк пожирает Красную Шапочку, - любезно пояснил Джарет. - Что-то не так?
- Конечно, не так! Разве можно такое показывать детям?
- Да? - удивился Джарет. - Я более чем уверен, что Тоби бы такое понравилось.
Откровенно сказать, Сара полностью разделяла его точку зрения, но не стоило подавать юному брату такой дурной пример.
- Это неправильно! Как тебе такое вообще в голову пришло? - продолжала неубедительно кипятиться Сара.
Джарет лишь молча и выразительно посмотрел на ее голову. Сара, как назло сегодня надела яркую красную шапку. Девушка нервно поправила головной убор и заправила выбившуюся прядь за ухо.
- Убери это, пожалуйста. Или замени на нечто более мирное, - вежливо обратилась к Джарету Сара. - Гномиков в колпачках, ну, или снеговиков...
Вскорости перед замком выросла целая армия снеговиков, по численности, похоже, лишь незначительно уступающая легендарной Терракотовой, уже, к счастью, не мраморных. С украшением ветками Джарет заморачиваться не стал: он просто заставил стоявшие недалеко от замка деревья передвинуться поближе и увешал их ветви шарами, для разнообразия - серебристыми и синими.
- Так, и последний штрих! - Джарет подкинул вверх сразу дюжину кристаллов.
На замке, деревьях и фигурках моментально вспыхнули сотни ярких переливающихся огней. Ни разу в жизни Сара не видела ничего более масштабного и сказочного.
- Это просто потрясающе! - выдохнула она, прижимая от восторга ладони к щекам.
Судя по громким восхищённым воплям из-за замка, гоблины иллюминацию тоже одобрили. А Тоби от радости кричал так, что его звонкий голос перекрывал их всех. Определенно с воспитанием этого ребенка надо было что-то делать.
Дождавшись если не окончания легендарной снежной битвы, то хотя краткого в ней затишья, Джарет загнал всех в замок, поскольку лучшие королевские повара (гномы, а не гоблины, разумеется) в кратчайшие сроки успели изготовить все требуемые кушанья.
В зале непонятно откуда негромко играла приятная музыка. Пусть эти песни не являлись привычными рождественскими, как, скажем, творения Бинга Кросби, все равно настраивали на праздничный лад. Увидевшие преобразившуюся комнату гоблины даже ненадолго присмирели. Впрочем, скорее их удерживали угрозы их правителя, высказанные шепотом за спиной у Сары. Дидимус откровенно восхищался тронным залом, а не слишком разговорчивый Людо прокомментировал все это одним словом: "Красиво!"
Ужин поначалу проходил немного напряжённо. Вообще это смотрелось странно и немного смешно. Гоблины поедали все так, что за ушами трещало, обычно не утруждая себя использованием столовых приборов. Джарет старался выглядеть отстранённым и пугающим в глазах своих подданных, но едва его взгляд падал на Тоби, как выражение его лица моментально смягчалось. Хогл, никогда не видевший своего правителя таким, предпочитал помалкивать и быстро жевать, надеясь поскорее разделаться с едой и оказаться подальше. Дидимус искренне радовался хорошему настроению короля, а Сара тихонько хихикала в кулак, наблюдая за всеми этими перипетиями.
Брюссельская капуста лежала забытой. Похоже, ее не любил никто из присутствующих, а гоблины хватали только для того, чтобы в кого-нибудь ею кинуть. Сара искренне понадеялась, что Джарет этот факт не заметит. Зря. Он не менее двух раз любезно предлагал положить капусту Саре, едва замечал, что тарелка девушки начинает пустеть. Остановился Джарет лишь после того, как понял, что в следующий раз блюдо со всеми нелюбимыми овощами полетит прямо в него.
Творения замковых поваров оказались выше всяких похвал. Сара таких вкусных яств не пробовала даже в лучших ресторанах из тех, где ей доводилось бывать. Особенно поразили ее имбирные человечки. Она представляла себе стандартный вариант: выпеченное в форме упрощённой фигурки человека печенье с глазками, пуговками, нарисованным глазурью ртом и полосочками, имитирующими элементы одежды. Очевидно, отдельных рекомендаций по изготовлению этого рождественского лакомства Джарет своим поварам не предоставил, поэтому те расстарались изо всех сил. У их человечков были в подробностях прорисованы лица и мельчайшие детали одежды, даже пряжки на обуви! Есть их Саре было жалко. А вот у Тоби, как и у гоблинов, таких сомнений не возникало: он с явным удовольствием откусил у схваченного им человечка голову, а затем вгрызся в туловище.
После превосходного ужина Тоби подбежал к Джарету. Только Сара успела порадоваться, что брат вспомнил про вежливость и решил поблагодарить щедрого хозяина, как была самым жестоким образом возвращена с небес на землю. Тоби лишь хотел, чтобы Джарет спел ему несколько песен ("особенно ту про волшебный танец!"). Джарет бросил на Сару извиняющийся взгляд и ушел вслед за мальчиком. Пока король гоблинов, его подданные и Тоби весело пели и танцевали, Сара с друзьями играли в скрэббл. Уже через двадцать минут девушка безбожно проигрывала по очкам всем, включая Людо.
- Леди, похоже, вы сегодня несколько утомлены, - деликатно отметил ее неудачи сэр Дидимус.
- А? Что? - в очередной раз засмотревшаяся на Джарета Сара отреагировала не сразу, лишь после того, как Людо помахал своей огромной лапищей перед ее лицом.
- Сара, что-то случилось? - Хогл, выложив на доске очередное слово, внимательно посмотрел на девушку. - Ты будто не с нами.
- Нет, все в порядке, я просто немного устала, - соврала Сара, стыдясь, что уделяет друзьям так мало внимания.
Под конец партии девушке наконец удалось совладать со своими эмоциями и желанием неотрывно глазеть на короля гоблинов и слушать его голос. Она хотя бы смогла обогнать по очкам традиционно проигрывающего Людо. Хогл же, как самый проницательный, быстро осознал, кто именно выступает в роли отвлекающего фактора. Не сказать, чтобы ему это понравилось, но уже давно начал подозревать нечто подобное: Сара не была мастером в искусстве тонко подводить собеседника к интересующей ее теме. Она не раз и не два пыталась будто ненароком разузнать побольше о Джарете и том, есть ли у него пара. Но Хогл, как по-настоящему хороший друг, не стал заострять на своей догадливости внимание. А когда Тоби решил затеять игру в догонялки, привлек к участию всех своих друзей, кроме Сары. К оставшейся в одиночестве девушке на освободившееся после Людо место немедленно подсел Джарет. Тоби он сообщил, что хочет передохнуть, да и статус не позволяет ему соревноваться с подданными. Пока гоблины, Тоби и прочие участники игры, громко вопя, хаотично бегали друг за другом по залу, Сара решила воспользоваться возможностью порасспрашивать Джарета:
- Хм... Джарет, - ей все ещё сложно было обращаться к нему по имени.
- Да? - он попробовал немного эгг-нога и одобрительно кивнул сам себе. Затем налил ещё и только после этого наконец позволил себе взглянуть на Сару. Пусть девушка не стала наряжаться на праздник, обойдясь лишь рождественским ярким свитером и синими джинсами, смотреть он хотел только на нее. Приходилось прилагать усилия, чтобы не пялиться на нее безотрывно.
- Тебе правда нравится проводить время с Тоби? - не только это Сара хотела узнать, но на иные вопросы ей пока не хватало духу. - Просто ты же король и наверняка постоянно занят...
- Ты несколько переоцениваешь масштабы королевства гоблинов. Не такое оно и большое, чтобы с утра до ночи заниматься его делами, - неожиданно откровенно признался Джарет. - Разумеется, случается разное, что требует моего вмешательства, но в большинстве своем здесь все довольно отлажено, поэтому я вполне могу позволить себе периодические отлучки в ваш мир. А что насчёт твоего брата - он приятный мальчик, пусть и слишком быстро отчаивается, если что-нибудь у него не получается сразу. Особенно это касается его уроков.
- И часто ты ему помогаешь?
- Не особо, обычно мы просто беседуем. Тоби потихоньку успокаивается и затем делает все требуемое сам. Так что если ты опасаешься, что я разбалую твоего брата, это зря. Делать за него домашние задания, например, я не собираюсь.
- Потому что у тебя плохо со школьной программой? - хихикнула Сара.
- Вовсе нет! - Джарет сделал вид, что оскорбился. - Просто каждый должен сам пройти свой путь. И вообще, это довольно странное замечание от той, которая хотела бросить школу, когда начались проблемы с алгеброй. А, Сара?
Девушка смутилась. Она такое брату о себе не хотела рассказывать, но отец как-то случайно проговорился к огромному восторгу Тоби. И теперь маленький паршивец не упускал возможности напомнить об этом сестре. Вон, даже Джарету успел растрепать.
- Но не бросила же! - буркнула Сара, отвернувшись к столу.
- Не дуйся, Сара, - примиряюще положил руку ей на плечо Джарет. - Признаться честно, я и сам эти точные науки не очень люблю, но иногда приходится иметь с ними дело. Лучше расскажи мне о том, что у тебя произошло с моего последнего визита.
Поскольку в прошлый раз Джарета Сара видела ещё до Хэллоуина, рассказать было о чем. Приятная обоим беседа затянулась настолько, что даже гиперактивные гоблины уже успели утомиться и вовсю зевали. Тоби ещё держался, но и он перестал бегать по залу и сел прямо у ёлки послушать байки Дидимуса. Ни Джарет, ни Сара за временем не следили. Опомнился король только тогда, когда гоблины начали громко храпеть прямо под столом. Джарет неохотно поднялся, могучим рыком разбудил всех уснувших и отправил их восвояси.
Подошёл Тоби с несколькими гоблинами и огорошил сестру следующим заявлением:
- Мы тут решили подсмотреть за Санта Клаусом.
- Тоби, ни в коем случае! - Сара попыталась скопировать грозное выражение лица Ирэн, когда та запрещала сыну что-либо. Получилось, похоже, не очень, поскольку Тоби нисколько не впечатлился.
- Ну, Сара, ну, пожалуйста! - заныл он. - Когда я ещё такое смогу сделать? Мама мне ни за что не позволит ночевать в гостиной у камина!
- И правильно сделает! - Сара в кои-то веки всецело поддерживала мачеху. Да и как потом объясняться с братом, когда Санта не появится? - Тебе нужно спать! И ты обещал, что будешь меня слушаться.
- Сара, пожалуйста!
Его хором поддержали друзья-гоблины.
Для столь юных лет Тоби преуспел в искусстве манипулирования людьми. Всего пару минут спустя Сара не поняла сама, как согласилась на мольбы брата. И теперь мрачно наблюдала, как тот и ещё четверо гоблинов организуют из подушек и одеял себе спальные места перед ёлкой. Все участники операции "поймать Санту" договорились спать по очереди, чтобы не упустить нужный момент.
- Что-то случилось? - подошёл Джарет, разогнав большую часть празднующих и распорядившись насчет завтрака.
- Именно! - Сара кратко обрисовала ситуацию, предварительно выведя короля гоблинов из зала, чтобы юные ловцы Санты не могли их подслушать.
- Хм... - Джарет задумался. - А обязательно продолжать поддерживать эту легенду? Может, рассказать наконец Тоби правду?
- И полностью испортить ему весь праздник? - Сара решительно отказалась. - Что же делать, что же делать? - девушка раздраженно запустила руку в волосы и взлохматила их. Внезапно ее лицо прояснилось. - Слушай, Джарет, а ты можешь заставить кого-нибудь принять облик Санты Клауса? Ненадолго, всего на несколько минут.
- Могу, конечно, - для мастера по части иллюзий подобное было плевым делом. - У тебя есть на примете кто-то, кто согласится играть роль этого вашего веселого старика, надевать этот чудовищный костюм и лезть сюда через узкую закопченную трубу?
- Джарет, - посмотрела с намеком ему прямо в глаза Сара. - Пожалуйста...
Он отвёл взгляд: когда Сара так на него смотрела, он ни в чем не мог ей отказать. А так ему удалось хоть кое-как совладать с собой.
- Я туда не полезу, - наотрез отказался Джарет исполнять роль Санты.
Сара никогда не пользовалась своей привлекательностью в личных целях и не разыгрывала из себя даму в беде, чтобы получить чью-либо помощь. Она привыкла добиваться всего самостоятельно, но тут ее словно что-то подтолкнуло и, прежде чем подумать, она выпалила:
- Ну пожалуйста, Джарет! Хочешь, я тебя за это поцелую?
Признаться честно, поведение Джарета и его ненавязчивая забота не раз заставляли Сару задуматься, что, возможно, он был искренен, когда говорил о своих чувствах. И теперь, похоже, девушка получила возможность убедиться в том, что она на самом деле ему небезразлична, или же, напротив, понять, что принимает так сильно желаемое за действительное.
- Идёт, - вдруг легко согласился Джарет. От его короткого замешательства и следа не осталось. - Расскажи-ка подробнее, что ещё должен делать ваш Санта?..
Несколько минут объяснений, споров, пререканий и корректировок спустя перед Сарой стоял вполне себе убедительный Санта Клаус. В целом он выглядел весьма прилично: яркий костюм, длинная борода, румяные щеки. Впечатление портил только необычайно мрачный взгляд: Джарету изменения в его внешности сильно не нравились.
- Ты можешь смотреть немного подобрее? - вздохнула Сара, поправляя вылезший из-под шапки Джарета белоснежный локон.
- Этот ваш Санта Клаус, как я понимаю, за одну ночь посещает несколько сотен миллионов детей. Как ты думаешь, как ещё он может выглядеть? - сухо отозвался Джарет, с неудовольствием осматривая себя в появившемся по его желанию зеркале.
- Джарет, ну пожалуйста!
- Хорошо, - тяжело вздохнул Джарет. "Санта" стал выглядеть просто немного усталым, но достаточно весёлым.
- А ещё он говорит: "Хо-хо-хо", - продолжала делиться подробностями Сара.
- Хо. Хо. Хо, - совершенно замогильный тоном повторил Джарет. Так бы мог звучать Санта из фильмов ужасов. Саре сразу же представился постер, на котором был бы нарисован заляпанный кровью Санта с бензопилой наперевес, а над ним значился бы слоган: "Не пытайся лгать. Он точно знает, как ты себя вел в этом году".
- Ладно, обойдёмся без этого, лучше вообще молчи, - покладисто согласилась Сара, прогоняя кошмарное видение. - Просто появляешься, быстренько выкладываешь подарки и тут же лезешь обратно в трубу.
Джарет пробормотал нечто почти нечленораздельное, из чего Сара распознала только слова "жертвы", "ради" и "ужасно".
Король гоблинов планировал провернуть все в одиночку, но Сара настояла на том, что должна обязательно присутствовать. В результате Джарет, закатив глаза, переместил ее прямиком за собственный трон, откуда бы ее не увидели Тоби и его друзья-гоблины. Ровно в час ночи, когда девушка уже начала клевать носом, снаружи вдруг послышался нежный перезвон колокольчиков, а в окне промелькнула украшенная светящимися огоньками повозка, запряжённая оленями. Со стороны ёлки раздался приглушённый вскрик: заметивший это гоблин торопливо расталкивал Тоби и своих сородичей. Сверху раздался стук, мимо окна упал снег, будто сброшенный остановившейся повозкой. Тоби и гоблины замерли, затаив дыхание. Даже Сара, знавшая, что все это постановка, поймала себя на том, что не может оторвать глаз от камина. Раздался шорох в трубе, и вдруг откуда ни возьмись на ковер перед ёлкой свалился Санта Клаус с огромным мешком подарков. "Санта" сноровисто принялся раскладывать презенты в стопки, героически не обращая внимания на смешки и приглушённые восклицания, раздающиеся из-за ёлки. Покончив с делами, самозванец буквально ввинтился обратно в трубу, не забыв прихватить изрядно похудевший мешок. Сара тихонько хихикала, слушая восторженные крики и ахи, раздававшиеся из темноты. Девушка чуть не вскрикнула, когда на ее плечо легла рука Джарета:
- Ш-ш-ш, это я.
В следующую минуту Сара обнаружила их обоих уже в коридоре. Джарет помог ей подняться и повел к лестнице:
- Это было достаточно убедительно?
- Не то слово! - с энтузиазмом подтвердила Сара. - Думаю, твои гоблины теперь тоже будут в следующем году ждать появления Санты с подарками!
- Об этом я не подумал... - вполголоса заметил Джарет, осознавая, что теперь ему каждый год придется устраивать ещё один праздник для своих подданных. - Впрочем, это не слишком трудно.
Они прошли по освещенному факелами коридору и остановились возле деревянной двери с причудливой резьбой:
- Твоя комната, Сара, - объяснил Джарет.
- Спасибо! - поблагодарила девушка и уже взялась за ручку, когда ее остановил вкрадчивый голос:
- А ты ничего не забыла?
Вся смелость будто вмиг покинула Сару. Она медленно развернулась. Глаза Джарета, вернувшего себе привычный вид, насмешливо поблескивали в свете факела. Разумеется, ничего Сара не забыла, но почему-то ее охватила неведомая ранее робость. Сара сделала два шага и положила руки Джарету на плечи. Он не предпринял никаких действий, молча ожидая продолжения. Сара надеялась отделаться простым коротким чмоком, но не тут-то было. Едва ее губы коснулись губ Джарета, руки короля гоблинов мягко, но настойчиво обхватили ее за плечи и привлекли ближе. Уже не затянутые в гладкую кожу перчаток пальцы ласкающе прошлись по щеке девушки, отчего Сара неосознанно углубила поцелуй, чем Джарет не преминул воспользоваться. Он целовал ее одновременно нежно, но и с какой-то жадностью, которую не мог сдержать. Как давно он ждал этого момента.
Когда Сара, тяжело дыша, наконец отстранилась, ее губы и глаза горели:
- Вау... - единственное, что смогла она выдохнуть.
Самодовольная улыбка короля гоблинов была ей ответом.
- Доброй ночи!
***
Как следует поспать Саре не удалось. Ещё не занялся рассвет, как в ее комнату ворвался Тоби.
- Сара, вставай скорее! Пора распаковывать подарки!
Сара лишь глухо простонала что-то в подушку и отвернулась от вспыхнувшего света. В праздничные дни она надеялась отоспаться, но, судя по всему, этому не суждено было свершиться. По правде, девушку удивило, что Тоби смог удержаться и не начал потрошить подарки, едва "Санта" их оставил.
- Сара, ну! - Тоби затряс ее за плечо. - Просыпайся!
Отчаявшись, девушка открыла глаза и протяжно зевнула:
- Дай мне десять минут. Мне нужно привести себя в порядок.
Когда Сара наконец вышла из ванной, Тоби тут же ухватил сестру за руку и потащил в сторону тронного зала. Там девушка рухнула на ближайший стул и вознаградила пододвинувшего ей чашку с кофе Джарета благодарной улыбкой. Раздачу подарков поручили Дидимусу, о чем вскоре пожалели. Рыцарь не просто читал написанные на клочках бумаги имена тех, кому предназначены свертки, но и каждый раз добавлял от себя какое-либо пожелание. От этого процесс сильно затянулся. Тоби уже почти приплясывал от нетерпения: первые подарки предназначались гоблинам. К большой радости Сары, Джарет не только взял на себя труд подписать отдельно каждую сладость, но и добавил от себя разноцветные шапочки, верх которых имел вид петушиного гребня. Своих гоблинов он знал; те буквально вопили от восторга и уже напялили обновки на себя. Некоторые при этом даже не снимали шлемы, благо шапки хорошо растягивались.
За гоблинами последовала очередь друзей Сары. Они-то прекрасно знали, от кого им достались подарки, но, желая поддержать веру в чудеса, вслух громко хвалили Санту, а потом тайком с благодарностью улыбались девушке. От игр, что купила Тоби Сара, он пришел в дикий восторг, который трансформировался в настоящую эйфорию, когда мальчик развернул презенты от Джарета. О таком брат Сары и мечтать не смел! Самой девушке достались приятные мелочи от друзей: теплые перчатки, шарф к ним и маленький суккулент в горшке. Когда же Дидимус провозгласил, что ей предназначается ещё один подарок, она удивилась, но послушно приняла небольшой свёрток. Внутри оказалась маленький пустой блокнот в кожаной обложке с выгравированным на ней схематичным Лабиринтом. К подарку прилагалась записка, в которой сообщалось, что блокнот никогда не закончится, сколько бы страниц в нем не исписали, и никто, кроме владельца, не сможет прочесть написанное. А ещё его невозможно потерять и украсть. Для Сары, которая постоянно записывала идеи рассказов и наброски стихов на разных бумажках, салфетках и даже оборотах чеков, такая вещь однозначно была настоящим благословением. Девушка просияла и широко улыбнулась, поймав взгляд короля гоблинов, обрадованного, что угадал с подарком.
Когда же презент получил сам Джарет, он на миг даже растерялся: лично он ничего не ожидал. Обнаружив под золотистой обёрточной бумагой с блёстками книгу стихов, он оказался приятно удивлен. Кого за это стоит благодарить, гадать не приходилось.
Гоблины, Тоби и друзья Сары немедленно принялись играть в настольные игры, подаренные ее брату. Сама девушка, сокрушенно качая головой, принялась собирать разбросанную по всей комнате оберточную бумагу и ленточки и относить их за елку. Там к ней неслышно подкрался Джарет. Повинуясь его воле, весь оставшийся мусор собрался сам и исчез.
- Спасибо! - улыбнулась Сара и добавила, глядя на увлеченных играми гоблинов. - Похоже, им сейчас не до нас...
Джарет подошёл чуть ближе, теперь от взглядов остальных их обоих полностью укрывала ёлка.
- Определенно. Кстати, я навёл некоторые справки и обнаружил, что кое о чем ты умолчала. Об одной очень хорошей и давней традиции, - Джарет выразительно посмотрел наверх. Над ними прямо в воздухе парили ветви омелы.
- А может, я просто хотела убедиться, что ты ответственно подойдёшь к своей задаче? - Сара неосознанно облизала губы.
- Как видишь, я постарался, - их лица теперь разделяло буквально несколько сантиметров.
- Такое старание должно быть вознаграждено, - Сара обхватила Джарета за шею, заставляя немного нагнуться, и прижалась губами к его губам.
Они самозабвенно целовались несколько минут, напрочь позабыв, что находятся здесь не одни. Только особо громкий вопль Тоби ("Я выиграл!") заставил их отпрянуть друг от друга. И очень вовремя: пришли повара с кухни, недовольные тем, что им самим пришлось нести тяжёлые блюда и тарелки.
Запоздалый праздничный завтрак все встретили едва ли не с большим энтузиазмом, чем сами подарки. Едва все доели, к Саре и Джарету подошёл заговорщицки улыбающийся Тоби.
- Спасибо вам за все. Не знаю, как вы все это устроили, но Санта вышел как настоящий!
- В смысле - "как"? - Сара попыталась оправдать их маленькое представление. Неужели они где-то ошиблись, а Тоби заметил неладное? Но тогда бы он не был так беззаботно счастлив и не веселился бы со всеми. - Это и был самый настоящий Санта Клаус!
- Честно сказать, я уже давно знаю, что Санты Клауса не существует. - смущённо признался Тоби и снисходительно посмотрел на открывшую от удивления рот сестру. - Просто я рассказал о нем гоблинам, и они захотели его увидеть. Думал, утром просто совру им, что не смог их добудиться, когда была моя очередь дежурить.
Джарет открыто расхохотался, глядя на самую малость смущенного мальчика и обескураженную Сару.
- Сара, не обижайся, - по-своему воспринял ее молчание Тоби. - Я хотел тебе ещё вчера все сказать и предупредить, но вы так быстро ушли, что я не успел. А что Санта ненастоящий и чудес не бывает, я уже с четырех лет знаю.
- Знаешь, Тоби, - торжественно ответил король гоблинов, пока Сара искала слова, которые были способны выразить ее чувства в полной мере и не содержали при этом ругательств. - Как настоящий магический король я могу тебя уверить, что не знаю, как уж там насчёт Санты Клауса, но вот чудеса совершенно точно существуют. Просто иногда они не могут случиться сами, и приходится им немного помогать.
- Ты серьезно? - в глазах Тоби засветилась надежда.
- Абсолютно, - а чем ещё мог объяснить Джарет то, что рядом с ним прямо сейчас находилась Сара, которая, нисколько не тревожась, держала его за руку и явно не была против продолжить с ним общение, обещающее перейти в нечто большее, чем просто дружба? - Просто иногда их нужно подождать. Или немного им помочь.
Тоби подумал и серьезно кивнул:
- Буду знать, - спустя буквально пару секунд он уже мчался с гоблинами к выходу из замка строить снежную крепость, чтобы потом продолжить битву снежками. Дидимус, Хогл и Людо последовали за ними.
- Ты не против немного пройтись по замку? - Джарет галантно предложил Саре руку. - Наружу лучше пока не соваться, если ты, конечно, не хочешь быть безжалостно обсыпанной снегом с головы до ног.
- С удовольствием, - Сара с готовностью ухватилась за его локоть.
Казалось, ветви омелы висят в замке почти на каждом шагу, поэтому экскурсия изрядно затянулась, и обедать прочие начали без заплутавших в коридорах короля и его спутницы. Но Сара и не думала жаловаться, совсем наоборот. Хогл мрачно вздыхал за столом, верно истолковав причину совместного отсутствия Джарета и Сары. По некоторым словам девушки, сказанным утром, друг уже догадывался, к чему идёт дело.
После обильного и затянувшегося позднего обеда, к концу которого безмерно довольный король и блаженно улыбающаяся Сара все же явились, настало время прощаться. Набегавшийся на свежем воздухе Тоби уже откровенно клевал носом: так его утомили переживания и развлечения последних двух дней, а также почти бессонная ночь с гоблинами. Он бережно прижимал к груди мешок с подарками и тер слипающиеся глаза. Сара сердечно обняла своих друзей, пообещав в ближайшие дни ещё раз с ними увидеться.
Тоби уснул, едва оказался в комнате у Сары, хотя обычно ложился спать на несколько часов позже. Сестре даже не удалось заставить его хотя бы переодеться и почистить зубы. Вздохнув, девушка ограничилась тем, что укрыла его одеялом и поправила подушку. Затем она бесшумно притворила за собой дверь и прослушала сообщение на автоответчике от Ирэн. К счастью, Роберта обещали отпустить из больницы уже завтра, и он чувствовал себя намного лучше. Затем Сара вышла на кухню, где ее ожидал Джарет, с интересом разглядывающий прикрепленный над столом коллаж с фотографиями Сары, Элис и их друзей. Сама Элис и ее парень отправились на какую-то вечеринку, поэтому не могли нарушить уединение Сары и Джарета.
- Уснул?
- Сразу же, - подтвердила Сара. - Может, чаю или кофе?
Откровенно говоря, пить Джарету не хотелось, но уходить - гораздо больше, поэтому он с радостью принял предложение девушки. Чай они пили почти четыре часа: Сара отпускать короля гоблинов восвояси также не желала. Только когда уже совсем стемнело, Джарет нашел в себе силы подняться на ноги:
- Полагаю, мне пора уходить. Уже поздно.
- Ага, - с неохотой согласилась Сара.
- Сара, кстати, у вас в ближайшее время никаких других праздников не намечается? - с намеком спросил Джарет.
- Ближайший - Новый год, - лёгкая заговорщицкая улыбка медленно расплылась на лице Сары. - Обычно мы его особо не празднуем, но, думаю, в этот раз можно сделать исключение, - она лукаво посмотрела на короля гоблинов из-под длинных ресниц.
- Опыт организации ваших праздников у меня уже имеется. Так что, Сара, не соизволишь ли составить мне компанию в последний вечер этого года?
Вместо того, чтобы ответить, девушка тоже встала из-за стола и молча поцеловала Джарета. Король гоблинов счёл, что это вполне можно считать согласием.