Как-то одна британская газета пошутила о том, что…
31 августа 2024 г. в 15:14
Примечания:
Если прищуриться, то можно угадать изначально задуманный пре-слэш или возможную часть с прe-гетом, если Полковник снова доберётся до Лондонского театра.
Моя канон фем!Ливси, моя фем!Ливси…
Ммм…
Рано или поздно каждый капитан совершает ошибку: пишет имя жены с ошибкой, теряет буквы в «кличке» корабля, путается в координатах или принимает игру света на поверхности воды за новые земли.
Вот и Александр оплошал.
Хотя, считал себя самым здравомыслящим из всех посвящённых в действительную суть их предприятия.
Как так вышло?
Память Смоллетта до сих пор упорно оттягивает момент поражения — воспоминания о том, как…
— Будем знакомы, миссис Ливси, — развернувшись на каблуках и почтительно склонившись Александр поцеловал протянутую ладонь; кожа, сперва, под пальцами — а потом под губами сухая.
Лишенная защиты перчатки, помеченная характерной творческой мозолью — жене судьи, верно, часто приходилось переписывать для супруга важные бумаги.
В ответ миссис Ливси лишь скромно выдохнула.
Вдохновлённый успехом Смоллетт продолжил:
— Мне бы не хотелось утруждать вас столь долгим путешествием — уверен, уважаемый сквайр найдёт вам замену.
Ещё один звук; то ли хриплый смешок, то ли всхлип.
— Наш путь полон опасностей.
На краю зрения Александра тяжёлая, шерстяная клечатая юбка качнулась.
Миссис прислушалась?
Миссис задумалась?
Миссис отступила?
Миссис советуется с Трелони?
— И мне бы не хотелось подвергать вас им, — продолжил Смоллетт, — Вы не хрупки, но, — тут он не слукавил, даже сквозь джентельменский прищур было хорошо видно — у миссис Ливси на зависть крепкие ноги.
— Ка-а-а-апитан, — Трелони выбрал не самый подходящий миг для шутки, — Уверяю вас — я справлюсь и обязательно прослежу, чтобы вы сами перенесли все невзгоды без вреда для здоровья, — ещё и даму передразнивает!
Или…
— Мистер Ливси? — Александр вскинул голову, и встретился взглядом со сквайром.
Тот, прикрывая рот рукой, содрогался от беззвучного смеха; явно довольный своей выходкой.
— Я здесь, — направил мужской голос.
И Смоллетт медленно-медленно повернулся; с каждым движением в его груди теснее и теснее сворачивался холодный узел.
— Дэвид Ливси.
Значит и тут прогадал, в отвлечённой памяти отпечаталось «Диана».
— Капитан Смоллетт, — романтический жест перешёл в официальное рукопожатие, — Никакой миссис Ливси?
— Никакой. Не женат.
— Прошу прощения, — процедил Александр.
— Ничего. Вы не первый, кого смутил килт.
— Или другая шотландская традиция, — восстановив дыхание, вставил Трелони.
— Друг мой! — мягко одёрнул Дэвид.
— Вы? — потребовал уточнения Смоллетт.
— Шотландец, — Ливси пожал плечами.
— Истинный шотландец, — поправил сквайр, почему-то излишне весело.