***
Ослепительный свет перед глазами и состояние, словно тебя втягивает в водоворот, ни с чем не перепутаешь: обычное действие портала. Хельга даже не подумала, куда и, главное, зачем её снова телепортировали без её согласия. Она просто вцепилась в руку Ингвара, не позволяя ему отдалиться от себя, на тот случай, если они снова попадут на какой-то обряд. Тогда отбиться вдвоём будет намного проще. Тот, видимо, подумал о том же самом, потому что крепко прижал девушку к себе. Хельга закрыла глаза и, сосредоточившись, зажала между пальцев огненный оберег с магической печатью. Как только ноги коснулись твёрдой поверхности, она разломила оберег — и волна огня покатилась во все стороны, сжигая всё на своём пути. Выжженную землю моментально накрыл слой льда — видимо, Ингвар тоже решил перестраховаться. Дождавшись, пока погаснет пламя, Хельга осмотрелась. К её огромному удивлению, они оказались в степи. Ровная, покрытая разнотравьем земля, небольшой лес и река вдалеке, но никаких признаков жилья или вообще чего-то живого. Инвар продолжал прижимать её к себе, причём так крепко, что девушке становилось сложно дышать. — Может, отпустишь? Тут нет никого, — сказала Хельга, убрав от Ингвара свою руку. — Думаешь, стоит? — Оборотень усмехнулся, а дальше легко, словно пушинку, поднял Хельгу на руки и, не обращая внимания на протестующий писк, вышел с ней за пределы выжженого поля. — Тут пепел и грязь — платье перепачкаешь. — И поставил её на траву. Хельга пару секунд подумала, а потом согласно кивнула. Почти сразу она опомнилась: — Ингвар, где мы и почему вообще твоя матушка отправила нас сюда? Абсолют так решил? Вы дедушку предупредили? — Хельга засыпала оборотня вопросами, пытаясь понять, что происходит и что им делать. — Не знаю. Меня ни о чём подобном не предупреждали. Мы должны были встретиться, чтобы обсудить предсказание. Я, конечно, надеялся, что нам удастся побыть наедине, но подобное уединение даже для меня слишком. — Ингвар тоже оглядел степь. — Предположения имеются? — Пока самые мрачные. Если мы оба не были готовы к перемещению, то, скорее всего, мой дедушка и твой отец тоже — боюсь представить, что сейчас у тебя дома творится. — Хельга взглянула на своё запястье, на котором висела цепочка с оберегами от всех четырех князей. — Видишь обереги? Они погасли — не работает ни один, а их делали сильнейшие маги. Значит, мы очень далеко от дома. Нас найдут, но надо дать наводку. — Командуй. — Ингвар, видимо, даже не сомневался, что у Хельги уже имеется решение. — Я вытащу магию из всех оберегов и помещу в один, а дальше мы вместе вольём в него всю магию, которая есть у тебя и которую смогу собрать я из окружения. Нам надо послать дедушке метку, тогда нас заберут отсюда. Ингвар, я не умею строить порталы, — сказала Хельга, чувствуя вину, — но, даже если бы и умела, я не представляю, где мы. — Давай начинай. — Ингвар чуть улыбнулся. — Быстрее начнём — быстрее закончим. Мне бы не хотелось вернуться к сгоревшему дому. — Ты удивительно спокоен, учитывая, что там сейчас может происходить, — заметила Хельга. Девушка достала из мешочка, привязанного к поясу, вышитый платок, разложила его на земле и, присев рядышком, разложила на него обереги. — Надеюсь, ты не считаешь, что мой отец слабак? Там ещё братья, старейшины, шаманы и часть дружины. Уверен, они продержатся. — Ингвар осторожно запустил заклинание поиска, желая убедиться в том, что поблизости и правда никого нет. Не успело оно пройти и нескольких саженей, как вдруг рассыпалось. — Тут что-то с магией. — С магией? — Хельга оторвалась от своего занятия, и через секунду её зрачки стали вертикальными. Девушка осмотрелась по сторонам. — Ого! Ты встречал когда-нибудь магию хаоса? Странно… Что же тут произошло? Потоки магии все перемешаны — будь аккуратнее. Ингвар зачарованно посмотрел на Хельгу и, чуть наклонившись поближе, взглянул ей прямо в глаза. — Интересное изменение. И много меня ждёт подобных неожиданностей? — произнёс он. — Ты даже не представляешь сколько. Да я сама ходячая неожиданность. — Хельга отодвинулась от Ингвара и вернулась к своему занятию. — Паршиво, что тут магия хаоса: моя ценность как мага уменьшается вполовину. Но выбора нет. Вокруг девушки медленно начали собираться рунические знаки, и каждый из них нёс в себе чистую стихию. Хельга подняла взгляд и пояснила: — Дома я бы сделала всё быстрее, но сейчас приходится каждую стихию очищать от магии хаоса. Её тут крохи, но вполне достаточно, чтобы нарушить мои заклинания. — Хельга чуть повела ладонью, выстраивая руны в печать. — Ну, приступим. Когда скажу, просто влей в печать всю свою магию. Фух… Да помогут нам предки. Хельга стала опускать маленькие магические печати на обереги, и через какое-то время над ними появились ярко светящиеся шары. Ингвар с интересом взглянул на чистую магию, усиленную каплями крови князей. Никто из них не поскупился на обереги для Хельги, тем не менее это показывало также и то, как далеко они от дома, раз магия не чувствует владельцев. Печать засветилась — значит, заклинание близко к своему завершению. Хельга переместила магию князей в оберег князя Гостомысла и подняла на Ингвара свои удивительные глаза. — Давай. Добавляй магию в оберег, только понемногу, а я буду уравнивать стихии внутри. — Девушка снова вернулась к печати, потом сделала плавный жест рукой. Рядом с ней всплыли четыре руны, соответствующие стихиям, — Феху, Вуньо, Лагуз, Гебо. — Ну, великие предки, начинайте работать! Ингвар и раньше помогал Пересвету усиливать магические печати, так что и тут процесс не представлял для него сложности. Он понемногу вливал свою магию, пока Хельга не сделала рукой жест, мол, хватит. В оберег отправилась руна огня. — В твоей магии преобладают стихии воздуха и воды, — между делом сообщила Хельга, — хочешь стать магом льда? — Не задумывался, если честно. — Ингвар потянул в себя окружающую магию — и от боли задержал дыхание, частицы магии хаоса, словно мелкие иглы, вонзились под кожу. — Что за хрень тут с магией? — Сколько раз я сказала про хаос… Ты что, всё пропустил мимо ушей? — Хельга даже оторвалась от печати, чтобы осуждающе взглянуть на оборотня. — Я предупреждала: будь аккуратнее. — Ни разу не встречал такое. — Ингвар снова потянул в себя магию. Если брать понемногу, больно, но терпимо. — Мы по можем по хаосу понять наше местоположение? Где у нас в землях есть такое? — Только приблизительно. — Хельга сформировала ещё одну печать огня и направила её в оберег. — После подписания мира в Звёздном храме магия хаоса выплеснулась на огромные территории. Это тысячи вёрст во все стороны от проклятых болот. А на самих болотах вообще тяжко, мне отец рассказывал. — То есть где-то за Сарскими горами? Да нас отсюда и за месяц не вытащат. — Ингвар в задумчивости почесал лоб. — Как закончишь, предлагаю пойти в сторону реки и устроить хоть какой-то навес на первое время: ночью будет холодно. *** Прошло около трёх часов. Ноги так затекли, что Хельга их уже не чувствовала; у Ингвара на лбу выступил пот. Активация печати выматывала ребят сильнее любого боя. Наконец-то край оберега еле заметно засветился, показывая, что его владелец почувствовал вызов, а потом ярко вспыхнул. — Они нашли нас! — Хельга, морщась, встала на ноги. — Теперь можно и обустраиваться.***
Рорик шагнул к князю Гостомыслу, и взгляды мужчин встретились. На площадке воцарилась тишина: любое неосторожное движение могло спровоцировать бой, а учитывая силу присутствующих, ничем хорошим это бы не закончилось. Неожиданно Рорик вернулся в человеческую форму и, достав свой меч, кинул к ногам Гостомысла. — Дай мне немного времени — и я выясню, что произошло. Мастер, поверь, я тоже не знаю, где мой сын и что с ним. — Абсолют смотрел Гостомыслы в глаза. Тот помолчал минуту, но магию развеял. —Хорошо. — Князь Белозёров чуть отошёл назад — туда, где исчезли Хельга с Ингваром. Там уже колдовал Наволод. — А портал непростой, — сказал он, сидя на корточках, и посмотрел на друга, — не видел таких. Скорее всего, из древних артефактов. Надо выяснить точку привязки. Гостомысл согласно кивнул и перевёл взгляд на Рорика, но его растерянное лицо указывало на то, что абсолют подобный артефакт видел в первый раз. Рорик развернулся и направился к крыльцу, в столб которого впечатал Си Янь князь Белозёров. — Что же ты сотворила? Понимаешь, что чуть не столкнула оборотней с магами? Где Ингвар? И где Хельга? — Рорик окинул жену сердитым взглядом, а появившийся за его спиной зверь начал давить на неё, требуя беспрекословного подчинения. — Что значит «спасла его зверя»?.. — Си Янь закусила губу и с вызовом посмотрела на мужа, но тот молчал. — Что значит «спасла его зверя»? Отвечай! — Ровно то и значит. Хельга заключила в своём теле зверя Ингвара и сохранила его. Сегодня она должна была вернуть его… если бы ты не сунулась. Говори: куда ты их отправила? Зачем?.. — Си Янь за всю их совместную жизнь ни разу не видела Рорика в таком бешенстве. — Я ведь заставлю тебя говорить… — Я отправила их к брату, — тихо произнесла правительница. — Предсказание обещало, что та, кто разбудила зверя, его и вернёт. Я попросила брата, чтобы он держал Хельгу рядом с Ингваром, пока предсказание не исполнится. У меня на родине нет запретов на браки с магами, только императрица и старшая жена обязаны быть оборотницами. Хельга могла бы получить любой титул из четырёх, идущих следом за ними, и стать благородной супругой племянника императора. — Дура… Какая же ты дура! — Рорик закрыл глаза, пытаясь успокоить всколыхнувшуюся ярость. — Ты отправила в руки Хуанди двух наших сильнейших магов! И кто гарантировал, что девица Белозёрова достанется Ингвару? — Брат… пообещал, что сделает для Ингвара всё возможное… — пробормотала Си Янь сквозь зубы. — Он меня не обманет. — А если обманет? Теперь я понимаю, почему мой сын, что хвостом бегает за девицей Белозёровой, в видении шамана отпустил её одну на болота… Если с Ингваром что-то случится, ты за это ответишь перед моим родом. — Рорик устало провёл рукой по лицу. — Первослав, отправь правительницу в её покои. И пусть сменят всю прислугу, а всех, кто помогал правительнице в заговоре, — в темницу. Мастер, отпусти её. Князь Белозёров снял заклинание, но было видно, что он тоже еле себя сдерживает: «Эта женщина посмела распорядиться жизнью моей внучки. Отдать девицу из главной ветви замуж в обход обычаев и традиций — позор для всего рода. Не позволю! Даже если мне лично придётся прогуляться в Поднебесную. Да пусть это будет последним, что я сделаю в своей жизни, но Хельга не попадёт в лапы Хуанди!» К Си Янь подошли дружинника, и та вначале в панике взглянула на мужа, а потом бросилась к князю Белозёрову: — Спаси их, княже! — Она вцепилась в рукав его кафтана. — Я всего лишь хотела, чтобы сын снова был счастлив и занял своё место при абсолюте… — Меня интересует только счастье моей внучки, и я не позволю, чтобы кто-то со стороны распоряжался её жизнью. Своего сына спасай сама, а я и пальцем не пошевелю: ты оскорбила весь род Белозёровых. — Князь выдернул рукав из руки Си Янь и позволил Первославу увести женщину на её половину терема. Когда правительницу увели, повисла тишина. Никто не знал, что говорить в такой ситуации: снова правящий род оборотней похитил Хельгу Белозёрову. И слова про то, что с Ингваром может что-то случиться, глубоко засели у всех в голове. — Дядька Гостомысл! — наконец не выдержал гнетущего молчания Ярополк. — Да что бы ни случилось Ингвар не позволит с головы Хельги и волоску упасть… — Она и сама не позволит, — ответил князь Наволод, не отрывая взгляда от печати. — Я ведь учил её, что, когда куда-то портал забросило, сначала уничтожаешь всё вокруг, а только потом разбираешься, что и зачем. Только вот, как бы она ни была сильна, против численного превосходства тяжко. — Артефакт правда древний? — Рорик смотрел за тем, как руки Наволода восстанавливают остатки браслета. — Даже не знал, что у неё подобное есть. — Женой интересоваться надо больше, тогда неожиданностей будет меньше, — глубокомысленно заметил Злат, но моментально сник под взглядом князей. Прошёл почти час, когда Наволод завершил свои чары. В печати четвёртого уровня висел образ браслета — древнего артефакта. — Так, у меня есть новости хорошие и плохие — с каких начать? — Он с довольным видом окинул собравшихся. — Давай с плохих, — выдохнул абсолют, у которого в данный момент голова болела так, что даже держать глаза открытыми было тяжело. — Это действительно браслет переноса времён первомагов. Вещица не просто древняя, а очень древняя и, к моему удивлению, сработала прекрасно — отправила молодёжь в Поднебесную, как и должна была. — Наволод потёр руки, явно довольный тем, что к нему попала такая редкость: будет чем заняться. — А хорошая какая? — Гостомысл осуждающе посмотрел на друга. — До туда они не долете… — не успел Наволод закончить фразу, как на него обрушился град вопросов. — Что? — Это как? — Ты же сказал, что вещь настоящая… — Дайте договорить, — моментально пресёк все вопросы Наволод. — Браслет парный — переносит владельца туда, где находится второй такой. И он действительно способен махом перенести в Поднебесную, но есть одно «но». — Наволод ткнул пальцем в странную закорючку. — Могу поспорить на что угодно, что этот знак читается как «один». Есть у нас древние свитки, и вот там я его и видел. Браслет рассчитан на одного человека. Поэтому он и рассыпался, когда перенеслись двое. Скорее всего, Ингвара и Хельгу выкинуло где-то на половине пути. — Ты считаешь, что маги Хуанди понимают в магии переноса хуже твоего и они не предусмотрели подобного? — Злат недоверчиво оглядел мага. — Позволь усомниться. — Не позволяю. Может, понимают и больше, — Наволод нахмурился, — только ты глазки раскрой: браслет сделан не в Поднебесной. Руны — наши, а их заклинания используют письменность Цан Цзе. А уж в рунных заклинаниях попробуй найти кого-то равного мне! Хм! — Успокойтесь оба! Ты можешь прикинуть, куда их занесло? — Гостомысл, видимо, немного успокоился. — Нет, и это тоже плохая новость. Хельга имеет обереги от нас четверых — если до сих пор ими не воспользовалась, значит, или они слишком далеко, или в очередной раз случилось что-то из ряда вон. — Наволод в задумчивости почесал бороду. — Предлагаю принести старые карты, если у кого из вас есть со старыми границами земель. Может, что и прикинем. — У меня есть. — Абсолют сердито зыркнул на главного старейшину, который явно собирался возразить. — Пройдём в терем. Старейшина неодобрительно что-то пробурчал себе под нос, но не возразил. Его можно было понять: правила и традиции сегодня нарушались одно за другим, а ведь день только начался. Карта находилась в покоях абсолюта. Её укрывал от посторонних глаз толстый холст, испещрённый защитными печатями. Рорик сдвинул холст, и возникла древняя карта земель, нанесённая на толстую серебряную пластину. На ней малахитовыми вставками обозначались леса, голубоватым нефритом — реки и озера, а самоцветами — древние города. Даже у князей перехватило дыхание при виде такого сокровища. — Твой отец никогда мне её не показывал… — тихо пробормотал Гостомысл, зацепившись взглядом за один из самоцветных камней — место, где раньше была вотчина Белозёровых. Теперь там бездонное болото. — Мой род всегда охранял границы Гардарики — карту нам подарили за верную службу. Она — один из немногих родовых артефактов, что нам удалось спасти. Но сейчас важнее найти детей. Наволод, карта поможет? — спросил Рорик. — Безусловно, ещё нужны карта Восточных Земель и второй стол, чтобы я мог прикинуть, как шло перемещение. — Наволод тоже с восхищением смотрел на карту, но, в отличие от Гостомысла, на другой драгоценный камень — стоящий средь малахитов-лесов. Первослав с Ярополком придвинули ещё один стол и на нём разложили карту Восточных Земель. Наволод начал составлять печати. Прошёл почти час, и наконец-то над картами от Новогорода протянулись магические линии туда, где сейчас могли быть Хельга с Ингваром. — Очень много… — покачал головой Гостомысл. — Все уходят за Сарские горы, а места там нежилые — мы их год искать будем. Порталов тоже там не открыть из-за магии хаоса. — Ну, лучше, чем ничего… — начал Рорик — и замер: вокруг князя Гостомысла возникло слабое свечение. Кто-то пытался активировать оберег. Князь моментально сложил печать и захватил свечение. — Злат, Светлояр, Наволод, тут магия из ваших оберегов. Хельга объединила их с моим, — произнёс он, вливая свою силу в магический маячок. — Но я почти не чувствую привязку… очень далеко. — Так, вы трое! Держите метку, а я её сейчас зафиксирую. — Под руками Наволода начала образовываться сложнейшая печать. Метка мигала — значит, вливаемой силы недостаточно. — Рорик… — позвал Гостомысл. Тот кивнул и присоединился к князьям. Прошло около получала, когда Наволод довольно хмыкнул и печать в его руках взвилась, легла на карты и оставила лишь одну линию. — Вот это их занесло! — Злат покачал головой. — Пару недель добираться будем… — За неделю найдём, — твёрдо сказал Гостомысл. Он напоследок ещё раз окинул взглядом древнюю карту — и покинул покои Рорика. Князья последовали за ним. ---------------------------------------------------- Купить печатную версию первого тома — в ВК или на маркетплейсах! Читайте главы раньше в платном доступе.