ID работы: 14156645

Алая встреча

Гет
PG-13
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10 — Знакомство

Настройки текста

Глава 10

Знакомство

      Жерар шел по лесу уже минут десять, белый снег хрустел под ногами, снежинки витали в воздухе. Наконец в темноте он смог разглядеть одинокие следы, петляющие между деревьями. Парень направился по ним в надежде найти Эльзу, у небольшого склона вниз следы обрывались. Жерар подошёл к краю откоса и глянул вниз: сплошная полоса придавленного снега, видно было, что кто-то споткнулся о торчащие корни деревьев и кубарем скатился со склона. Аккуратно спустившись, парень увидел тело девушки.       — Эльза боже мой, что стряслось! — Жерар подбежал к подруге и приподнял её. Похоже она упала и потеряла сознание. Пытаясь докричаться до Эльзы, парень судорожно пытался нащупать ее пульс. И, разумеется, он его нашел, спуск был не высокий, да и времени прошло не много, чтобы девушка успела замёрзнуть.       — Все хорошо, — Фернандес облегченно вздохнул.       «Почти как тогда», — подумал Жерар, и воспоминания всплыли в памяти.       Семейство Фернандес всегда с ответственностью относилась к воспитанию своих наследников, поэтому в детстве у Джерара не было ни минутки свободного времени. Он всегда был занят учёбой и самосовершенствованием. Уже к восьми годам он знал три языка, играл на пианино и скрипке.       Даже для самого способного ребенка это была большая нагрузка, и Джерар не выдержал. Однажды на утренней тренировке по фехтованию мальчик сбежал из родительского дома.       Пробродивпо городу пару часов, юный Фернандес осознал, что не знает куда идти, но онзнал — пути домой ему нет. Ближе к вечеру парень добрел до пляжа, недолго думая, он разулся и принялся босиком резвиться в воде. После, выйдя из моря, Джерар пошёл по набережной в надежде найти ларек с какой-нибудь едой. Купив себе две варенных кукурузы, на украденные из дома деньги, мальчик принялся искать себе укрытие от дождя, хлынувшего с неба. Увидев в поле своего зрения пристань, под которым можно было спрятаться, Джерар рванул к нему.       К тому времени, когда мальчик доел первую кукурузу в своем сухом укрытии, дождь уже прекратился. Тучи начали расползаться, и на горизонте появилось, заходящее солнце, оно озарило небо и всё в округе в алые тона. Джерар долго не мог отвести взгляд от красочного заката, но потом всё же решился исследовать территорию под пристанью. И на свое удивление он обнаружил, что находился там не один, пройдя под опорами моста чуть дальше Джерар увидел девочку, лежащую на песке без сознания.       – Эй! Очнись! — Пытаясь дозваться до нее, мальчик, легонько встряхнул ее. — Очнись же!       Глаза девочки слегка приоткрылись, но вот-вот были готовы закрыться вновь.       – Не вздумай снова спать! — Крикнул Джерар. — Как тебя зовут?       – Эльза… Эльза Скарлет, — прошептала девочка.       – Эльза? Замечательно, как ты себя чувствуешь?       – Голова кружиться, очень хочется есть.       – Знаешь, у меня тут есть кукуруза, будешь? — Парень протянул ей пакет с едой.       Девочка села, поджав ноги, и недоверчиво посмотрела на него, потом на пакет и с жадностью принялась есть. Только сейчас Джерар смог рассмотреть ее получше: куча ран и ссадин, потрёпанное платье и алые волосы, такие же алые как закат над морем. Эльза заметила, что на нее пристально смотрят и, дожевав очередной кусок кукурузы, спросила:       – А ты кто? Как тебя зовут?       – Я? Джерар, — гордо произнес он.       – Жерар, что ты так пялишься? — Спросила Эльза.       «Манерам она явно необучена, да и со слухом какие-то проблемы», — подумал Джерар.       – Меня зовут Джерар, и я пытаюсь понять, что с тобой случилось.       – Я услышала, что тебя зовут Жерар. Ты про раны? Я споткнулась об плиты и скатилась с небольшой горки к пляжу, — она уже доела и сложила пакет аккуратно к себе в карман.       «Её невнимательность забавна», ­– мелькнуло в голове мальчика и он улыбнулся.       – Уже поздно, не собираешься домой?       – Вообще я потерялась, — с улыбкой произнесла Эльза.       – И что же тут радостного? — Ему-то уже не особо нравилась идея своего побега.       – Ничего, просто и грустить не из-за чего, меня все равно найдут. ­      – Под причалом навряд ли. Не пробовала обратиться в полицию? ­      – Куда, куда? ­      – Ко взрослым? ­      – Пробовала, но они меня не поняли, — с нотками грусти ответила девочка.       – Не поняли?       – Да, вообще я удивлена, что ты меня понимаешь.       Только сейчас до Джерара дошло, что они говорили не на его родном языке, а по-английски.       – Так ты иностранка?       – Не совсем так, я родилась здесь, но выросла за границей. Сейчас приехали сюда из-за маминой работы, но уже на этой неделе должны вернуться обратно в Шотландию.       – Давай я тебе помогу вернуться домой? Нельзя слепо верить, что они отыщут тебя в таком большом городе. ­      – Хорошо! — Радостно подскочив, девочка побежала вперед, — Жерар, ты идёшь?       – Иду, — улыбаясь, вздохнул Фернандес. Судя по всему поправку она так и не услышала.       Выйдя из-под моста, ребята направились к набережной, на которой уже загорались фонари. Поймав первого же прохожего, Джерар объяснил, что Эльза потерялась. Незнакомец, недолго думая, вызвал полицию и их обоих отвезли в участок даже Джерар не избежал этой участи.       В отделении полиции их спросили их именах, имена родителей и расспросили о семье. Эльза отвечала максимально в деталях, но знала она не особо много. Следующим на очереди был Фернандес:       – Как тебя зовут? Спросил полицейский по имени Джордж.       Джерар замялся, свое настоящее имя он не мог сказать, какое же придумать?       – Его зовут Жерар, — перебила Джоржа Эльза, сидящая на соседнем кресле.       Мальчик перевёл на нее полный недовольства взгляд, так как он хотел скрыть своё настоящее имя. Она похоже не обратила на это внимание, как и Джордж.       – А фамилия? — Уточнил полицейский.       – Не знаю, — так и началась его ложь о себе.
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.