ID работы: 14147103

Уэнсдей: Необычные приключения

Другие виды отношений
G
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Хозяйка Хайда

Настройки текста
Эллисон слышала, что Уэнсдей исключают. Эллисон: *Только этого мне не хватало. Одной мне не справиться 😓* Она подошла к Уэнсдей, которая стояла с мисс Торнхилл и мисс Уимс. Эллисон: Приятно было познакомиться, Аддамс Уэнсдей: Тоже самое. Я буду скучать по твоим угрозам и нецензурной брани Эллисон: А я буду скучать по твоему черному характеру и неожиданным появлениям, которые меня до пердечного свиступа доводят 😏 Потом до них дошла новость что Юджин очнулся. Эллисон была очень рада. Она с Уэнсдей поспешили в больницу. Юджин: Уэнсдей! Эллисон! Эллисон: Юджин 😃 Она побежала обнять его. Юджин: Вау, я не видел тебя такой... Эллисон: Стоп, стоп, ну-ка отставить дерзости, наглец 😠! Охохохохо надо же, (гладит его волосы) всё такой же милашка 😊 Юджин: 😑 Уэнсдей: Рада, что наконец-то очнулся Юджин: Я слышал вы меня постоянно навещали 😊 Уэнсдей: Не упоминай мне это. Я хотела сказать тебе, зря я пошла на бал, надо было идти в лес с тобой Эллисон: Тоже самое, но меня заставили 😤 Юджин: Тогда танцпол зовёт надо идти на зов. Это не ваша вина, а монстра Уэнсдей: Этого монстра зовут Хайд и он ещё на свободе. Эллисон: Ему нужно помочь выйти из власти его хозяйки. Уэнсдей: Тебе нельзя в Невермор, даже проведать пчёл. На этот раз ты должен меня послушать, на этот раз пчелы держатся вместе. Юджин: В тот вечер в лесу кто-то поджёг пещеру... Уэнсдей: Да, я думала это доктор Кинботт, но... Юджин: В голове не укладывается, что это была она я ничего не помню, я видел кого-то в чёрном и эти ботинки Эллисон: Какие ботинки 🤨? Юджин: Была вспышка света и на мгновенние мне показалось что они не чёрные, а красные. Эллисон: Я знаю кто носит такие ботинки, вот же лживая сука 😠 Они с замаскированной Уимс отправились к оранжевеи Торнхилл. Эллисон: Значит так, мы заставим эту Лорел признаться. Лариса: Я поверю когда увижу. Эллисон: Перед этим я выпью это Она достала из кармана бутылочку с надписью "Выпей меня" Уэнсдей: Яблочный сок? Эллисон: Непросто яблочный сок Эллисон выпила бутылки и на глазах директрисы и Уэнсдей она начала уменьшаться до размеров жука Эллисон: (кричит) Если вы читали историю моей прабабушки вы бы поняли это Уэнсдей поняла что таким образом Эллисон найдет компромат на Лорел и Тайлер от вернется от неё. Она положила Эллисон на ладонь и спрятала её в воротнике. Они вошли в оранжевею. Эллисон достала диктофон для подходящего момента. "Мэрилин": Уэнсдей, я думала ты на полпути в Нью-Джерси 😅 Уэнсдей: Можешь сбросить маску Лорел. Я должна была догадаться. Инсценировка собственной смерти, работа в Неверморе, пробуждение Хайда. Обычно я восхищаюсь успешной местью, но твоя это перебор даже для моих высоких стандартов "Мэрилин": Боже мой, Уимс была права. Тебе нужна психиатрическая помощь. Нельзя безнаказанно предъявлять дикие обвинения. Уэнсдей: Может они и дикие, но это правда. Тайлер мне всё рассказал. И тут вышел "Тайлер". Уэнсдей: Я ошибочно обвинила Кинботт в пробуждении Хайда с помощью гипноза. Но ты использовала экстракт растения, так? Твой отец следил за изгоями всего города. Он ещё в детстве рассказал тебе секрет Галпинов, поэтому ты выбрала Тайлера. Ты манипулировала им, показав кем была его мать. Тайлер знал, что правда не освободит его, а сделает его твоим рабом. Сначала было страшно, особенно пещера и кандалы. Но в итоге он добровольно стал твоей слугой. Когда Кинботт узнала о правде ты приказала Тайлеру убить её, подставив Ксавье. Лорел: Хватит Она снялась очки, показав своё истинное лицо. Эллисон: *Ха, оказывается она не слепошара 😏* Лорел: Тайлер, осчастлививь мамочку и заткни девченку, навсегда 😊 Уэнсдей: Он не на твоей стороне Лорел: Тайлер сделает что угодно ради меня. Она призналась что она убивала норми для чего-то чего она не скажет, но они были пешками. И как вишенка на торте Лорел, шепчет на ухо Уэнсдей: Тайлер тоже пешка, я заботилась о нём, только ради этого, потом он мне будет не нужен Эллисон: (шепотом и выключила диктофон) Есть 😆 Уэнсдей: Вы все услышали? "Тайлер" превратился в директрису Уимс. Уэнсдей: Кажется твой раб так и остался на вокзале и его там задержали Тем временем Шелдон и Юна направили на Тайлера своё оружие (Шелдон копьё, а Юна драконий череп) Шелдон: Если он превратится это сражение станет легендарным >:) Юна: Не вздумай нам врать малыш. Я узнаю все и ложь и правду. И я все это время знала, кто такая Лорел. И если она сделает это (открывает свои пустые глаза) её будут ждать страшные последствия Крошка: Почему ты им не сказала сразу? Юна: Они не спрашивали Тем временем в оранжевеи Лариса: Мэрилин предлагаю не усложнять ситуацию И тут Лорел достала шприц Лорел: Меня зовут Лорел 😠 Она вонзила шприц с пасленом в шею директрисы. Эллисон: Нет 😨! Уэнсдей: Отравление пасленом Лорел: Подходящий конец, не так ли? Лорел ударила Уэнсдей лопатой из-за чего Эллисон вылетела из воротника, врезалась в цветочный горшок и вырубилась.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.