Часть 2. Возвращение в Хогсмид
9 мая 2024 г. в 13:24
— Драко, ну сколько можно! Ты уже всю посуду своим молоком занял, и умывальник! Лучше бы твоя корова сразу сливочное пиво выдавала!
— Это еще что! А я и вторую корову завести хочу.
— А умываться как?!
— А надо меньше пачкаться. И вообще, ты бы делом занялся, Рон!
— И займусь! Я щас на охоту пойду.
— И не жалко тебе зверюшек стрелять?
— Жалко! А что делать, если во мне инстинкт просыпается? Да и чего-то вкусненького захотелось, а то от твоего молока уже тошно!
Тем временем в доме Дурслей Гарри упорно пытался научить попугая Фоукса читать, но без особого успеха. В конце концов уставшая от попужьих криков Петунья произнесла:
— Все, с меня хватит! Моя жизнь совершенно беспросветна! Короче, завтра уезжаем на курорт!
— А куда? — оживленно спросил Гарри. — Может, в Египет? У меня туда одноклассник недавно ездил, говорит, зашибись…
— Да зачем нам курорт? — возразил Вернон. — У нас же такой классный домик в Хогсмиде, — и постучал себе по голове.
— Кто там? — тут же откликнулся Фоукс.
— Да никто не пришел, это наш Вернон с ума сошел, — ответила Петунья, — на курорт нас не пускает.
— А я тоже не хочу туда, я в Хогсмид хочу! — заявил Гарри.
— И что я там буду делать? В вечернем платье дрова рубить или быков очаровывать? Ну уж нет, хватит!
В итоге на следующий день на вокзале Кингс-Кросс Гарри потихоньку отстал от Дурслей и перешел на платформу 9 и ¾, где, как он помнил, идет экспресс до Хогсмида.
— Да я… да как ты смеешь? А кто нам будет там посуду мыть и одежду гладить? — возопила Петунья, но Вернон ее быстро успокоил, и они сели в свой поезд.
А Рон все брел по направлению к лесу. Вдруг он увидел повозку с кучей посылок, на которой сидел местный почтальон Снейп.
— Садитесь, подвезу!
— Спасибо, мистер Снейп!
— Вы как, стрелять-то научились?
— Конечно!
— А если я шапку брошу, попадете?
— Ага, бросайте!
Рон выстрелил, но так как он сделал это впервые в жизни, то не рассчитал отдачи и свалился с повозки в речку. А Снейп, похоже, так и не заметил ни этого, ни пропажи шапки.
— Мда, это уже не охота, а рыбалка получается, — подумал Рон, падая под воду.
— Бросай ружье и всплывай, дурень! — произнес проплывавший рядом бобер.
— Бобр куррва! — выругался рыжий.
— Пся крев! — бобр не остался в долгу.
— О, да вы тоже из Польши, — язвительно выкрыкнул Рон, но тут бобер подхватил его и потащил к берегу.
В это время Драко Малфоскин сидел в доме и думал, к чему еще можно припрячь Рона. Тут он услышал стук:
— Кто там? — машинально ответил котик.
— Это я, почтальон Снейп, принес заметку про вашего мальчика, — раздался голос Фоукса.
— Да зачем нам заметка, нам сам мальчик нужен. А он сейчас опять на Дурслей батрачит, а не на меня…
Тут дверь открылась и Драко, не веря своим глазам, увидел дядю Гарри.
— Урра, наш дядя Гарри приехал! — завопил он.
— А где Рон?
— Да он вот с охоты возвращается, охотничек, понимаешь…
Тут друзья с изумлением увидели большого бобра, который с трудом тащил на себе раздобревшего от молока рыжего пса.
— Вот делать мне больше нечего, как собак всяких из речки вытаскивать. Пся крев… — с этими словами бобр бросил Рона на землю и гордо удалился.
— Эх, охотничек, расходы от тебя одни, — ворчал чуть позже Малфоскин.
— Что же с ним делать, Драко? — задумчиво спросил Гарри. — Усохнет же без охоты!
— А давай из него ездовую собаку сделаем? Телегу купим, будет молочко возить…
— Нет, Драко, у меня другая идея! Есть такой благотворительный фонд имени Дамблдора, попробуем туда написать, чтобы выслали нам фоторужье. Так и охота будет, и никого убивать не надо!
Тем временем, на N-ском курорте:
— Петунья, дорогая, может бросим этот курорт и поедем в Хогсмид? А то там Гарри уже слишком долго без нас прохлаждается!
— Ну подожди, я еще два платья поносить не успела. К тому же у него там такой кот, до которого тебе еще расти и расти! Он ему скучать не даст.
— Эх, был бы у меня такой кот, я может и не женился бы…
Следующей ночью обитателям заброшенного дома в Хогсмиде было не до сна: у любимой коровы Малфоскина родился теленок.
— Интересно, чей он будет? — спросил Рон.
— Ну как чей, наш конечно!
— А вот и нет — дамблдоровский. Корова чья? Мы же ее на кредит из фонда Дамблдора взяли!
— Корова дамблдорская, а то, что она дает, наше: и молоко, и теленок!
В итоге было решено корову постепенно выкупить, а теленка назвать Геллертом. Когда он подрос, то Рон с удовольствием стал его дрессировать.
В один прекрасный день Геллерт резвился на лужайке, и именно в этот момент, после долгого перерыва к ним пожаловал Снейп. Геллерт не удержался и как следует боднул почтальона, подкравшись сзади. Тот отлетел как раз на крыльцо.
— Значит вот как вы, да? И шапку мою испортили, а сейчас это! А я ведь к вам с посылкой! — укоризненно произнес Снейп, — но ее вам не отдам. Потом что у вас документов нету! Вам, мистер Поттер, еще рано их иметь, а вам, хвостатым, и вовсе не положено.
— Так зачем же вообще принесли ее? — недоуменно вопросил Гарри.
— А затем, что так положено. Я теперь к вам так всю неделю ходить буду.
— А ну отдай посылку! — завопил Драко.
— А какие же у вас документы?
— Усы, лапы и хвост — вот мои документы! И еще наша славная Малфоевская родословная!
— А печать у вас на хвосте есть? Нет? А усы и подделать можно! И кстати родословную тоже…
После ухода Снейпа друзья какое-то время сидели на крыльце.
— Пупупу… — бормотал грустный Рон.
— А я вот что придумал! — вдруг воскликнул Гарри. — Давайте мы Снейпу ящик подменим!
На следующее утро почтальон, как и обещал, пришел снова.
— Это я, почтальон Снейп, принес вашу посылку. Только я ее вам не отдам…
— А мы бы и так не взяли, — прервал его Малфоскин, — зачем нам столько глины?
— Какой такой глины? Кто же вам столько глины прислал?
— Известно кто, конечно, мои бывшие хозяева Малфои. Видимо, решили приобщить меня к семейному бизнесу — производству керамики. В общем, у них этой глины — просто завались! Только я уже, как вы знаете, молочным хозяйством увлекся.
— А не хотите ли чаю попить, мистер Снейп? — вмешался Гарри.
— Да с удовольствием, мистер Поттер, — ответил тот. Они усадили его за стол, но, к разочарованию друзей, Снейп подложил посылку под себя вместо табуретки и стал активно поглощать конфеты с чаем. Тут Фоукс спас ситуацию и выхватил конфету прямо из рук почтальона.
— А ну отдай! — закричал Снейп и бросился в погоню за попугом. Как только он выбежал, Малфоскин быстро подменил ящик. Так и не догнав Фоукса, Снейп вернулся за своим, как он думал, ящиком и с недовольной миной покинул дом.
Немного подождав, друзья с предвкушением распаковали посылку. Там было желанное фоторужье, пакетик с чем-то желтым и записка:
«Уважаемый клиент, фонд Дамблдора с радостью посылает Вам искомый товар. Напоминаем, что первый месяц у нас льготный период, а потом мы ожидаем платежа в 10% годовых. В качестве подарка посылаем наши фирменные лимонные дольки. Кстати, их тоже можно заказать по каталогу со скидкой».
— Десять процентов?! — с ужасом произнес Малфоскин, — ну и Дамбигад! Впрочем, ладно, как-нибудь выплатим.
Следующие дни Рон, как и следовало ожидать, проводил в погоне за разными зверюшками. Конечно, им трудно было объяснить, что их не собираются убивать, так как фоторужье в Хогсмиде еще было в новинку.
Наконец, туда нагрянули Дурсли.
Их с радостью встретили все (кроме Гарри, конечно), и даже Снейп.
— Здравствуйте, мистер Снейп!
— Здравствуйте, миссис Дурсль, но нам вначале надо один конфликт уладить.
— Какой такой конфликт?
— А вот посмотрите, что они с моей шапкой сделали?
— Мда, через нее теперь только фарш проворачивать, — произнес Вернон.
— Послушайте, мистер Снейп… — начал было Рон.
— Да вы лучше помалкивайте, таких, как вы, на шапку троих надо!
— Ну ладно, мистер Снейп, вот вам новый головной убор, — с этими словами Драко преподнес ему новую стильную морскую фуражку. Снейп сначала скептически посмотрел на нее, потом примерил и гордо заявил:
— Прекрасно, мистер Малфоскин! Теперь я как будто из морской почты буду.
— А давайте я вас на память из фоторужья щелкну! — тут подкрался Рон с ружьем.
— Ой, не надо, мистер Уизли. Я с этой фуражкой, можно сказать, только жить начинаю! И вообще, мне на пенсию пора…
Петунья огляделась вокруг, вздохнула и сказала:
— Эх, вот если бы у меня была вторая жизнь, то я провела бы ее тут, в Хогсмиде. Конечно, если ты, Гарри, постоянно будешь на хозяйстве!