ID работы: 14106244

Теодосия и книга проклятий

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Худшая любовная новость

Настройки текста
Их взгляды сошлись на Маргарет. — Что?! Ты?! — положила руку на сердце моя бабушка. — Ха-ха-ха-ха! — захохотала Маргарет. — Да! Всё самной нормально! Меня вот, с вашей внучкой познакомили, сами знаете кто! Она подошла к моей маме и с удивлением спросила: — Вы жена Алистера? О, вам очень повезло! Особенно с доченькой! — Маргарет взглянула на папу и уже продолжила обращаясь к нему: — Ну здравствуй, Алистер, хороший музей ты себе отстроил. Этот разговор было бессмысленно слушать, а так как я сейчас в музее и в холле не было никого из помощников хранителя, мне нужно было рассказать всё Стилтону. Я тихонечко смылась из холла к кабинету Стилтона. — Войдите. — сказал Стилтон. Я вошла с грустным видом, присела напротив и стала ждать пока Стилтон сам начнёт, но ждать долго не пришлось. — Что-то случилось, Теодосия? — спросил он. — Да, — кивнула я, попровляя чёлку. Стилтон встревожился. — Мисс Брэгг — это Белла Бенишу! Она украла книгу у тебя из кабинета. — я пыталась сказать это мягче, но такие новости тяжело так говорить. У Стилтона отвисла челюсть. — Откуда ты это знаешь, Тео?.. — Я подслушивала её разговор с фоном Браггеншноттом. Стилтон побледнел, отвёл взгляд в сторону, осознавая всю правду. Мне его жаль. — Ты не ошибалась?.. — в надежде произнес он. — Нет, это точно, — поникла я. Повисло тоскливое молчание. Стилтон сильно задумался, мне самой тяжело осознавать, что его можно сказать использовали. — Ну вот как раз, она же недавно сбежала, — вздохнул Стилтон. — Но как книгу возвращать будем? — Не знаю, пока что, — пожала плечами я. — Кстати, это тебе. Я отдала порох Ур. Стилтон странно посмотрел на него, но всё равно взял его и сразу же перекосился, я же говорила, что это только хуже сделает. — Ч-что это? — промямлил он. — Порох Ур, проклятье из книги, его тебе передала её автор, узнав, что твоя девушка агент Змеи Хаоса. — пояснила я. — Она мне больше не девушка, да и вообще никто. — фыркнул Стилтон. — А ты виделась с автором книги? — Я тебе больше скажу, она сейчас у нас в холле стоит. — кивнула я в сторону холла. — Мне очень жаль, что так вышло, Стилтон. — Тео, ты не в чём не виновата, наоборот даже, спасибо, что узнала. Спасибо, что узнала?! Да, но это надо было знать ранее! Когда книга не была у Слуг Хаоса! — Вигмер знает об этом? — спросил Стилтон, пытаясь более менее сменить тему. — Да, сейчас они скорее всего в Сомерсет Хаусе будут заниматься их пояскам. После некоторой неловкой паузы я хоть как-то решила поддержать Стилтона. — Ты только не… — начала я. — Нет, нет, Тео, всё в порядке… — грустно произнес он. Но я же вижу, что со Стилтоном не всё в порядке, я даже чувствую как он переживает. — Не старайся, ты врать не умеешь, Стилтон, — сказала я. — Ну да, — дёрнул плечами Стилтон. — Прости, Тео, давай не будем об этом. И в правду, лучше будет если мы про это забудем. — Хорошо, может пойдём в холл? — предложила я. — Да, конечно… — кивнул Стилтон. Он поднялся из-за стола и пошёл за мной. Выйдя из кабинета мы столкнулись с Фагенбушем, который по-видимому тоже направлялся в холл. — О, а вы не знаете, что за шумиха там внизу? — спросил он. Я ничего не ответила и стала спускаться. Фагенбуш опередил меня, но резко остановился. — Маргарет?.. — проговорил он. Маргарет повернулась, удивлённо посмотрела на Фагенбуша. — Фа-Фагенбуш? — Да, я, Клайв, узнаёте? — сказал он. — Не узнаю, ты так изменился, — улыбнулась Маргарет. Вот это да! Неужели и они знакомы? Тут Стилтон наклонился ко мне и спросил: — Это и есть автор книги? — Ага, — ответила я, продолжая смотреть на Фагенбуша и Маргарет. — А вы вот совсем нет, — заметил Фагенбуш. — Всё так же прекрасны. Маргарет засмущалась, а Фагенбуш умеет говорить комплименты. Я обратила внимание на Стилтона, он так и грустил о своей якобы возлюбленной, которая его предала. Но почему-то меня беспокоит эта фраза: " — Кстати, этот парень ничего такой. Мне он даже и в правду понравился.» Я не хочу в это верить, что Слуге Хаоса понравился Стилтон! Слуге Хаоса! Ни кому-то другому! Моя ошибка в том, что я сразу это всё не рассказала Вигмеру, тогда может проследил бы за «мисс Брэгг», и мы узнали бы раньше о том, что она эта Белла Бенишу. — Ох, благодарю, Клайв! — воскликнула Маргарет. Во время этого милого разговора я хотела сказать кое-что Стилтону, прежде чем обнаружила, что он ушёл, всё-таки Стилтон слегка ранимый парень, даже скорее, впечатлительный. Я ещё раз огляделась по сторонам в поисках глазами Стилтона, но вместо его увидела мисс Брэгг, или как уже выяснилось, Беллу Бенишу. — Привет, Теодосия, — сказала она мне. — Не видела Эдгара? Он уже ушёл? Я наверное сейчас смотрела на неё, как на врага народа. — Я не знаю, где он. — честно призналась я. — Жаль, хотела пригласить его к себе в гости, — поделилась Бенишу. Я уже сразу могу сказать, что Стилтон к ней не пойдёт! Просто даже потому, что я его не пущу. — А может Эдгар не согласиться? — вставила я, зря, конечно. Бенишу (теперь я буду называть её именно так, по фамилии) удивлённо нахмурилась. — Почему ты так думаешь? — Э-э… просто сегодня он не в настроении. — отмазалась я. — Странно… — пробормотала Бенишу и пошла на второй этаж. Что можно было ещё сказать? Сразу в лоб говорить, что она это Слуга Хаоса это не в моих интересах. Хотя… может Стилтон согласится на приглашение посидеть дома у Бенишу и посмотреть, есть ли там книга проклятий? Хоть бы он сам до этого додумался, а то будет грустно, что мы упустили такую идею! Потому что сейчас я не смогу это ему рассказать. Или смогу? Я со всей скоростью помчалась к кабинету Стилтона, но сразу же услышала, как там говорит Бенишу, чёрт её побери! — Милый, ты не хочешь сегодня посидеть у меня дома? — спросила она. — Не знаю, — монотонно ответил Стилтон. — Может, как получиться. — А вот Теодосия сказала, что ты не согласишься. Я такого не говорила! В смысле, я это говорила, но в вопросительном тоне! — Типо ты не в настроении, — добавила Бенишу. — Ну-у, немного, — пробубнил Стилтон, — устал просто. Кого он обманывает? Слугу Хаоса?
Примечания:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.