ID работы: 14106244

Теодосия и книга проклятий

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Настоящая личность Берилл Брэгг

Настройки текста
Мимо меня и Фагенбуша важной походкой прошла мисс Брэгг, между тем Фагенбуш презрительно провожал её взглядом. — Что-то уж зачастила эта леди, — сказал он, не сводя взгляд с очаровательной мисс, (но не по его мнению). — Вас разве это напрягает? — спросила я. Фагенбуш даже не взглянул на меня и очень в подозрительном тоне протянул: — Ну какая-то подозрительная она, ты же это должна чувствовать, Тео. — он опустил глаза и после посмотрев мне в глаза заметил: — Пришла сюда как-будто знала, что здесь её суженный, я имею ввиду Стилтона. Я не особо всматривалась в мисс Брэгг, я последние время, была по уше занята книгой и проклятьями и мне совершенно не было дело до всего остального, и никаких странностей за мисс Брэгг я не замечала, или скорее… не вдумывалась?.. Или, быть может, Купидон указал мисс Брэгг путь к своей любви? — Не знаю, даже, что сказать, надо будет последить за мисс Брэгг. — вдумчиво ответила я и поплелась в кабинет Стилтона за книгой. Войдя туда я подумала, точно ли к Стилтону я попола? Может быть, я перепутала и зашла к Фагенбушу? Потому что, творившийся в кабинете Стилтона порядок для него нехарактерен! Пустая чистая комнатка, стол больше не завален бумагой и транспортными накладными, если это влияние мисс Брэгг, то Стилтона срочно нужно лечить! Пока он сума не сошёл. Я стояла в шоке, даже не двинулась ни разу. Пока сзади не послышались шаги и голос мисс Брэгг. — Здесь был такой бардак, — она элегантно протёрла стол рукой. — Надеюсь, Эдгару понравиться. А Эдгар же стоял в дверном проёме, или уже падал... — А… — "очень содержательная" речь Стилтона. Мисс Брэгг направилась к выходу, но остановилась и поцеловала его. Я деловито прошлась, чтобы плюхнуться на место Стилтона, так мы друзья, я могу это себе позволить. Резко так, что я аж подпрыгнула на месте, Стилтон стал перебирать свой стол. — Как она это сделала? — поднял голову он. — Не знаю, — ответила я поправляя платье. Тут и Фагенбуш появилсся. Здесь такое движение, как на вокзале Чаринг-кросс. — У вас всё в порядке? — спросил он. — В полном! Да, Стилтон? — покосилась я. Он стоял подбочившись к столу и о чём-то размышлял. — Вы решили покорить сердце девушки своей аккуратностью? — нахмурился Фагенбуш. — Нет, это мисс Брэгг. — словно в трансе произнес Стилтон. — А, ну понятно, — вздохнул Фагенбуш и подошёл к нему, легонько похлопал по плечу, и мне добавил: — Следи за ним. Фагенбуш удалился и я осталась наедине со Стилтоном, который до сих пор не отшёл от произошедшего. Я даже как-то забыла зачем пришла. — Стилтон! — А?! — очнулся он. — Дай книгу, — попросила я. — Пожалуйста, она за шкафом. Стилтон полез туда, но по его возражению лица я поняла, что что-то не так. — Тео, а ты точно сюда её спрятала? — Да! — испуганно воскликнула я. Вчера я пошла проветриться и после прогулки, спрятала книгу. Только не говорите, что её там… — Но её тут нет, — пробубнил Стилтон. Моё сердце упало, кто её мог взять? Слуги Хаоса? — Может это мисс Брэгг её взяла? — предположила я. Я начинаю подозревать, что мисс Брэгг из Змеи Хаоса, надо бы сегодня проследить за ней. И она же появилась в дверях, чёрт побери! — Берилл, — обратился к мисс Брэгг Стилтон. — Ты за шкафом ничего не находила? — Нет, — покрутила головой она, — я туда даже не лазила. Стилтон посмотрел на меня и пожал плечами. — У вас что-то пропало? — невино поморгала она. Я ткунала Стилтона локтём, чтобы он держал язык за зубами. — Неважно, — буркнула я. — Может я вам помогу? — Н-нет, — промямлил Стилтон. — Не надо, Берилл, ты уже помогла. Спасибо. Мисс Брэгг развела руками и ушла. — Только не расстраивайся, Тео, я попробую найти книгу. — заверил меня Стилтон. — Может я её просто не увидел. Не расстраивайся! Не расстраивайся? Как не расстраиваться если за нами могут сейчас опять следить Змеи Хаоса! Я сама решила заглянуть за шкаф, но и в правду там ничего не было. От этого я только больше расстроилась. — Я думаю, что это мисс Брэгг взяла её! — заявила я. — Кто ещё может заходить в твой кабинет беспроса? — Нет, только ты и Берилл. — ответил Стилтон. Я махнула рукой и ушла. И что теперь делать? Я только не давно напала на след! И тут же книга пропала. В первую очередь, я подозреваю мисс Брэгг, тут даже обьяснять ничего не надо. Я решила сходить в читальный зал и проверить, может я оставила книгу там? Надеюсь, так. Но нет. Книги не обнаружилось, мне остаётся только проследить за мисс Брэгг. Я долго ждала момента, когда она уйдет из музея и я смогу за ней проследить. И наконец, мисс Брэгг отстала от Стилтона и можно отправляться. Она свернула за угол от нашего музея, хоть бы мисс Брэгг не уехала никуда на кэбе. Мне очень не хочется чтобы наши с Фагенбушем подозрения оправдались, вы же помните, как я была рада тому, что её со Стилтоном чувства оказались взаимными. А если мисс Брэгг окажется Слугой Хаоса, у меня мне кажется будет депрессия и книги нет, и Стилтон без девушки останется! Я пригляделась к мисс Брэгг, особенно к её лицу и заметила прям на виске очень знакомую родинку, у кого-то я её уже видела. Мисс Брэгг шла по премой в сторону вокзала Чаринг-кросс, интересно… Уже через двадцать с лишним минут она стояла и осматривалась по сторонам, словно ища кого-то. — О, вот ты где! — сказал кое-кто из-за угла, голос этого «кое-кого» я сразу узнала. Граф фон Браггеншнотт, опять, здесь и сейчас, всё-таки мисс Брэгг из Змеи Хаоса, чёрт побери всех их там! — Заблудиться можно в этом Лондоне, — проворчала мисс Брэгг подходя к немцу. Получается, у них новая участница, Беллы Бенишу им видимо не достаточно, Слуги Хаоса больше на неё не расчитывают. — Что там?! — в нетерпении произнес Браггеншнотт. — Нашла, — ответила мисс Брэгг. — Они её оказывается не так уж и хорошо спрятали. А Я ГОВОРИЛА! Но кто ж знал, что она у Стилтона в кабинете убираться будет! — Ничего не заподозрили? — укоризненно спросил Браггеншнотт. — Теодосия мне кажется поняла, что это я, книгу взяла, надеюсь, хотя бы не узнала. Что значит — не узнала? Хотя, постойте! Я так сильно была вовлечена в их разговор, что даже не заметила, как сильно изменился голос мисс Брэгг и этот голос тоже мне знаком. И так, давайте сложим пазал из внешних данных… Запах цветов, родинки, маленький рост, худое телосложение, короткие волосы, говорит запинаясь, никого не напоминает? Никакая это была не Берилл Брэгг, а тот, кто только не давно сбежал из Сомерсет Хауса, или вернее сбежала… БЕЛЛА БЕНИШУ!
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.