Глава 10. По ту сторону науки
2 декабря 2023 г. в 09:49
Небольшое логово расположилось в глубине леса, где лишь свет факелов проникал сквозь густую листву. Собравшиеся – Сэм и Дин Винчестеры, Эйлин с изогнутым кинжалом, Герас, ведьмак с серыми глазами, и Лиза, человек, которую даже в машине одну оставлять опасно.
- Ну, друзья, охота на инопланетян. Кто бы мог подумать?
- Давайте сосредоточимся. Нам нужно достать Некрономикон. Лиза, ты останешься в логове.
- Почему я не могу идти? У меня тоже есть навыки!
- Зона 51 — опасное место. Нам нужны только те, кто может защитить себя.
- Ну что ж, Лиза, можешь попрактиковаться в чтении томов по охоте. Может, когда вернемся, ты будешь настоящей охотницей.
- Дин, ты как всегда в своём репертуаре. Итак, каков план?
- По нашим данным, Некрономикон находится в самом сердце базы. Мы зайдем через сторожевой пункт "Альфа".
- Странные у вас обозначения у вас, люди. У меня были дела с порталами и ведьмаками, но это...
- Достаточно. Эйлин, ты будешь отвлекать охрану. Герас, ты пройдешь через подземный туннель и подметишь путь.
- А я, как обычно, буду развлекать Сэма своими шутками. Погнали, ребята, инопланетный не подождет!
- Интересно, где я взялся в этой компании?
- Добро пожаловать в чудесный мир охотников. Поехали, НЛО не ждет.
Ночь становилась все более плотной, и только свет фонариков освещал им путь.
В то время как Герас двигался под землей, Сэм, Дин и Эйлин приближались к сторожевому пункту "Альфа". Среди деревьев и кустов они заметили огоньки факелов стражей. Сэм обменялся взглядом с Дином.
- Надеюсь, ты готов к этому, брат.
- Всегда, Сэм. Мы справимся. Эйлин, готова к отвлечению?
Эйлин метнула взгляд, полный уверенности.
- Да, не волнуйтесь, оставьте это мне. Я их там так отвлеку, что они даже не заметят, как вы пройдёте.
В то время как Эйлин привлекала внимание охраны, Герас вышел из туннеля внутри базы. Он осторожно прокрадывался по коридорам, пока не добрался до места, где, по всей видимости, хранился Некрономикон. Вскоре Дин и Сэм пришли к нему, и они добрались до входа в библиотеку, где, по предположениям, хранился Некрономикон.
- Держитесь рядом, будем осторожными.
- Что за ночь. Надеюсь, это стоит того.
- Берегитесь. Мне кажнтся мы не одни.
Они вошли в библиотеку, освещенную светом десятков свечей. Редкие книги и свитки лежали на полках, а в центре помещения стоял античный алтарь. На алтаре лежал Некрономикон, обвитый таинственными символами.
- Ну что, Герас, это и есть цель нашей охоты?
- Да, это он. Некрономикон. Источник магии и силы, о которой даже ведьмаки не знают.
- Теперь нам нужно забрать его и покинуть этот мрачный уголок.
Когда они приблизились к алтарю, вдруг раздался странный шорох. Свет начал мигать вокруг них, и книги на полках словно шевелились сами по себе.
- Что за... что происходит?
Вдруг из мрака вышла фигура – таинственная женщина в длинном плаще с мерцающими глазами.
- Вы не могли просто так взять Некрономикон. За это придется заплатить.
- Кто ты?
- Я его стражница. Стражница видений великого Ктулху, которые записаны в этой книге. И вы не уйдете отсюда живыми. Внезапно вокруг них стала формироваться стеклянная стена, изолируя их от алтаря и женщины в плаще.
- Что за чёртовщина? - вырвалось у Дина.
- Магия. Защита книги, - предположил Герас, осмотревшись в поисках выхода.
Внезапно из тени вышли странные создания, их формы напоминали инопланетных существ. Их светящиеся глаза оставались неподвижными, когда они приближались.
- Кто они? - шепотом спросил Сэм.
- Инопланетяне, - ответил Герас. - Их видел лишь раз, но они не враги.
Инопланетяне подошли ближе, и их лазерные взгляды были направлены на стеклянную стену.
- Приветствую вас, земные существа, - произнес один из инопланетян с монотонным голосом.
- Кто вы? И почему вы здесь? - спросил Дин.
- Мы из галактики Нигхо. Джек нам рассказал о вашей миссии уничтожить Ктулху, и мы готовы помочь вам. Этот могущественное существо хаоса также представляет угрозу для нас.
- Почему мы должны вам верить? - поинтересовался Сэм.
- Мы можем снять эту стеклянную стену и помочь вам в достижении вашей цели, - ответил другой инопланетян.
- Давайте верим им. У нас общая цель, - предложил Герас.
Подразумевая согласие, инопланетяне положили свои руки на стену, и она медленно исчезла, открывая путь к алтарю.
- Спасибо, друзья, - выразил благодарность Дин.
- Мы решаем общую угрозу, и нам стоит объединить усилия, - добавил Сэм.
Женщина в плаще наблюдала за происходящим, её глаза выражали неудовольствие.
- Ваши инопланетные союзники не спасут вас от моей силы, - произнесла она, взмахивая руками.
Однако в тот момент атмосфера библиотеки наполнилась сверканием. Все присутствующие оказались в ином месте - в пещере, наполненной светом инопланетных кристаллов.
- Где мы? - удивленно спросил Дин.
- В безопасности. Это наше пространство. Здесь мы можем обсудить, как совместно победить Ктулху, - объявил один из инопланетян.
Так спустя некоторое количество времени они вернулись в логово. Элис уже была там. Как только братья вошли, девушки бросились к ним.
- Вы в порядке? Что произошло? - спросила Лиза, обнимая Дина.
- Это была дикая ночь, - ответил Дин. - Мы были в защищенной пещере инопланетян, обсуждали стратегию против Ктулху.
- Интересно, - сказала Эйлин, удивленная. - И я думала, что магия - это всё, что я могу ожидать в этой охоте.
- А ты, Лиза, как тут справилась? - спросил Сэм, улыбаясь.
Лиза, склонившись над столом, рассмеялась:
- Я успела изучить пару томов за это время. Видимо, я все еще должна поработать над своими навыками.
- Ничего страшного, Лиза, - успокоил ее Дин. - Важно, что ты в безопасности.
- А ваши инопланетяне? - поинтересовалась Эйлин.
- Они остались в пещере, - ответил Сэм. - Оказывается, у них свои проблемы с Ктулху, и они готовы помочь нам.
В комнате повисло молчание, прежде чем Элин заговорила:
- Так что дальше? Как мы будем сражаться с этим ужасом?
- Нам нужно объединить наши силы, - сказал Герас, вошедший в комнату.
- И совместно разработать план, - сказал Сэм.
Дин взглянул на всех.
- Давайте сделаем это. Вместе мы сможем победить.