ID работы: 14092008

Белая комната: Реакция

Джен
Перевод
R
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
63 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава V: Визит

Настройки текста
Примечания:
Айсуру: "Хорошо, давайте включим видео" Несколько дней спустя Пред. Сакаянаги: "В чём дело, Арису? Редко вижу тебя такой заинтересованной?" Арису: "Этот эксперимент по искусственному созданию гения. Не может быть, чтобы мне это не показалось интересным" Ике: "Ты вообще была ребёнком?" Сакаянаги: "Фуфуфу" Пред. Сакаянаги: "Как обычно, это не очень по-детски" Сказал председатель Сакаянаги, смущённо улыбаясь и беря свою дочь на руки Pov Арису: По словам моего отца, любой, кто прошёл учебную программу этого учреждения, без исключений получил бы образование, позволяющее стать кем-то исключительным. Не может быть, чтобы я не испытывала никаких опасений по этому поводу. Все, кто это смотрел, не могли поверить, что они наблюдают/видят разум ребёнка. Все они думали, что это было слишком умно, чтобы быть детским разумом, но потом они внезапно вспомнили, кто этот ребёнок... это была не кто иная, как лидер класса А, Сакаянаги Арису. Неудивительно, что она самая умная среди первокурсниц Арису:"Просто в этом эксперименте, похоже, много неприятных моментов" Пред. Сакаянаги: "Что это значит?" Арису: "Кажется, его атакуют со всех сторон из-за его человечности" Случайные ученики: "Ты правильно поняла" Пред. Сакаянаги: "Ха, ха-ха..." Арису: "Как бы то ни было, даже я не думаю, что смога бы искусственно создать гения или что-то в этом роде" Когда люди рождаются в этом мире, в тот момент когда они начинают жить, их потенциал высечен в камне. Плоды случайности. Затем он иногда проявляется в различных областях. Таково устройство человеческого мира. Они не могут сделать больше того, что записано в их ДНК. Они пробуждаются благодаря крови, переданной от наших предков, или в результате внезапной мутации. Другими словами, если вы хотите создать гения, вы должны сделать это на стадии ДНК. Судо: "Эй, Ике, ты что-нибудь понимаешь из того, что говорит Сакаянаги-сан?" Ике: "Чувак, я понятия не имею, давай просто помолчим, понаблюдаем за видео и притворимся, что мы что-то понимаем" Судо: "Хорошая идея" Те, кто родился обычным человеком, никогда не покинут сферу обычного человека. Независимо от того, насколько благоприятно их окружение, если ученик с самого начала не будет отличником, он не станет гением. Это было моим убеждением с юных лет. К такому выводу я пришла, увидев, что мои одноклассники получают высококачественное образование с младенчества. Как бы то ни было… Не так уж однозначно, что только ДНК может решить эту проблему. Большинство учеников были сбиты с толку, когда они только что увидели Сакаянаги, объясняющую, что гений является гением благодаря своему ДНК и вдруг говорит, что недостаточно просто иметь превосходные гены Арису: "Даже если кто-то закончит это учебное заведение как элита, действительно ли это будет плодом этого эксперимента?" Пред. Сакаянаги: "Что заставляет тебя так думать?" Арису: "У детей на самом верху просто превосходное ДНК, вот что я думаю" Пред. Сакаянаги: "Я вижу, учебная программа, в которой участвуют эти дети, довольно насыщенная. Есть шанс, что все оставшиеся победители с самого начала были превосходны, как ты и сказала. Ты действительно такая же мудрая, как и она, включая твою индивидуальность" Арису: "Это делает меня счастливой. Сравнение с моей матерью - это высшая похвала для меня" Почти все: "Значит, она мамина дочка?" Айсуру: 'И это всё, что они получили от этого обмена?' Я послушно и честно приняла близко к сердцу то, что сказал мне отец, и ещё раз понаблюдала за учениками белой комнаты. Дети с талантом, дети без таланта, все в равной степени участвовали в этом образовании, а затем в системе, где люди отсеивались, исчезали по очереди Арису: "В конце концов, даже если есть дети, которые остаются до конца, они просто наделены талантами своих родителей" Даже если я нахожу это интересным, это был бессмысленный эксперимент. Я не могла не чувствовать этого. Пред. Сакаянаги: "Кто знает, может быть, это и так, может быть этого не может быть. Я тоже не знаю, но я не могу исключить возможность того, что этим детям суждено стать носителями нашего будущего" Кацураги: "Ну, в первую очередь, именно по этой причине они хотели создать искусственных гениев/совершенных людей". Будучи ребёнком, я не понимаю, чего добивается знакомый моего отца. Мой взгляд вернулся к тому, что отражалось за стеклом Арису: "Этот ребенок... кажется, уже некоторое время решает эти задачи спокойно и без каких-либо трудностей" Случайный ученик класса С: "Конечно, он справлялся, он был там уже много лет, наверное, привык к этому" Что касается выполнения заданий, данных им самим, то все дети, отраженные в наших глазах, выполнили их. Однако все делали это отчаянно и со всей своей концентрацией. Это должно было быть очевидно. Будь то учёба или спорт, уровень соревнований здесь был намного выше, чем у обычных детей. Среди них было одно существо, демонстрирующее ненормальность. Один мальчик последовательно одерживал сокрушительную победу над своим противником в шахматы, чем они сейчас и занимались. Среди детей, которых я могла видеть за стеклом, он был единственным живым существом, которое захватило мой взгляд и сердце. Увидев это, мой отец выглядел несколько счастливым, но немного грустным, и кивнул. Пред. Сакаянаги: "Да, он сын профессора. Его должно быть зовут Аянокоджи... Киётака, если я правильно помню" Профессор - знакомый моего отца и человек, который руководит этим учреждением. Он был человеком, никогда никому не уступавшим, и я помню, что мой отец всегда проявлял к нему скромное отношение Арису: "Он сын профессора, так что его ДНК должна быть превосходной, верно?" Пред. Сакаянаги "Кто знает. По крайней мере, профессор никогда не заканчивал топовый университет и не обладал выдающимся атлетизмом. Его жена тоже обычная женщина. Их родители тоже никогда не проявляли признаков каких-либо талантов. Но у профессора амбиции сильнее, чем у кого-либо, и никогда не уступающий и неукротимый боевой дух, вот и всё. Вот почему он стал таким великим. До такой степени, что он также, в своё время, мог управлять страну" Почти все: "Управлять страну!" Манабу: "Кто знал, что он настолько могущественен, ну, раз он смог создать это место без правительства зная это, я ожидал, что он будет могущественным, но управлять страной?!' Рьюен: "Кукуку, этот монстр-старший, несомненно, обладает какими-то чудовищными способностями, ты уверен, что он не замаскированный король демонов?" Коенджи/Кирюин: "Это было всего один раз..." Хорикита: "Его отец довольно могущественный человек, кто знает, что он может сделать со своими врагами" Каруизава: "Его отец настолько могущественен?! Кто знает, смогу ли я хотя бы увидеть его, не испугавшись!" Арису: "В таком случае, не будет ли этот ребёнок идеальным образцом для этого эксперимента?" Мой отец кивнул, испытывая противоречивые чувства в ответ на мой вопрос Пред. Сакаянаги: "Ну... он, вероятно, счёл бы этого ребенка идеальным для этого, я думаю, но... Я смотря на это, я не могу не чувствовать жалости к нему Арису: "Почему?" Пред. Сакаянаги: "С самого своего рождения он жил в этих помещениях. Для него первым, что он увидел, были не его мать и отец, белый потолок этих зданий. Если бы он ушёл раньше, то, вероятно, мог бы жить со своим отцом. Или нет, тот факт, что он продолжает оставаться здесь, приводит к тому, что он пользуется благосклонностью своего отца. Если это так, то это очень..." Проще говоря, он не получал никакой любви от своих родителей. Настолько одинокой и безрадостной должна быть такая жизнь. Даже несмотря на то, что можно было многому научиться, прикасаясь к другому человеку, оставляя в стороне его таланты. Я крепко обняла своего любимого отца, что заставило его обнять меня в ответ. Пред. Сакаянаги: "Конечная цель этого учреждения — сделать так, чтобы каждый образованный ребёнок стал гением. Но это всё ещё на стадии тестирования. Борьба за это будет продолжаться ещё 50 или 100 лет. Это не для того, чтобы дети, собравшиеся здесь, проявили талант, когда сами станут взрослыми, а ради будущих детей. И те, кто выжил, и те, кто выбыл, - не более чем партия образцов" Отец сказал, что жизнь в условиях изоляции в этих зданиях и извлечённые из них данные были той жизнью, которая их ждала. Лицо моего отца, когда он произносил эти слова, выглядело так, словно ему было больно. Арису: "Тебе не нравится это место, отец?" (Боже!!! Так мило!!!) Пред. Сакаянаги: "Хм? … Кто может сказать? ... Честно говоря, я, пожалуй, не могу этому радоваться. Если здешние дети действительно станут превосходить всех остальных, если это заведение станет естественной вещью, то это, должно быть, просто неудачное начало, вот что я думаю" Арису: "Будь уверен. Я лично разобью это место. Я докажу, что талант определяется не образованием, а с момента рождения человека". Я не могу проиграть детям, воспитывающимся в этом учреждении, несмотря ни на что и независимо от того, сколько их. Я, унаследовавшая превосходящую ДНК, должна остановить это Пред. Сакаянаги: "Да, я многого жду от тебя, Арису" Арису: "Кстати, отец. Я думаю, что хочу начать играть в шахматы" Конец видео Случайные ученики: "Всё уже закончилось!?" Айсуру: "Да, но не волнуйтесь, я включу следующее видео завтра, а сейчас вам всем нужно идти спать, уже поздно" Ичиносе: "Хорошо, Ай-сан, давайте все сейчас приготовимся ко сну" Класс В: "Хорошо, Ичиносе-сан/Хонами-сан" Хорикита: "А теперь, пожалуйста, всем приготовиться ко сну" Спустя 1 час Айсуру: "Ладно, всем спокойной ночи/Оясуми насай" Все: "Спокойной ночи"
63 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (13)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.