Часть 44
20 декабря 2023 г. в 16:48
Визерис стоял, задыхаясь, и Алисента протянула руку, чтобы поддержать его. Одной её силы было бы недостаточно, но рядом был её отец. Когда дыхание вернулось к нему, он огляделся вокруг в явном замешательстве. Когда его глаза успокоились, она проследила за ними, но не увидела ничего тревожного.
Визерис опустился в кресло и зашелся в приступе кашля, а Алисента с беспокойством наблюдала за ним. Сегодня днем здоровье её мужа резко ухудшилось, и ей оставалось только наблюдать за ним. Она взяла кубок и протянула его мужу, чтобы успокоить его уже, несомненно, больное горло, когда кашель отступил.
Он сделал осторожный глоток, прежде чем заговорить. –Мой брат. - Сделав еще один осторожный глоток, он продолжил. –Куда он делся?
Нахмурившись, Алисента оглядела ящик и поняла, что именно она не заметила раньше. Принца-изгоя, человека, который, несомненно, был ответственен за беспокойство её мужа, больше не было. Она нахмурилась еще сильнее. Его жена, проклятый добрый брат и добрые родители, казалось, были в растерянности.
Сир Харрольд Вестерлинг появился в дверном проеме, ведущем на лестницу. Алисента и не заметила, как он ушел. Он подошел ближе и обратился к королю, выражение его лица было серьезным. –Между детьми произошла драка, и принц Деймон был ранен.
–Что? - ахнул её муж.
Лорд-командующий сделал паузу, обдумывая свои слова. –Юные принцы подрались. Один из подопечных принца Деймона предупредил его об этом, и когда мы прибыли на место происшествия, принц Деймон встал на пути клинка, направленного в принца Эймонда.
–Что?! - Её голос был пронзительным.
Рыцарь посмотрел на неё, и его тон стал успокаивающим. –Кроме принца Деймона, никто не пострадал, и дети сейчас у него под контролем. Он просил, чтобы я сообщил королю о ситуации.
Повернувшись к мужу в недоумении, она не смогла сдержать крика. Он обмяк в кресле, закрыв глаза и свесив голову. Она почувствовала, как на мгновение замерло её собственное сердце. –Визерис! - Она трясла его. –Визерис! - Она в отчаянии огляделась вокруг. –Немедленно вызовите мейстера!
Алисента смотрела нечетко, следуя за людьми, которые несли её мужа к одной из ожидающих карет, а рядом с ними быстро шагал молодой мейстер. Когда она собралась войти в карету вслед за ними, её удержал отец. –Пусть идут. Мы возьмем другую.
Она дала волю слезам, усаживаясь напротив него. Пожалуйста, боги, не дайте ему умереть. Не сейчас. Не сейчас. Её дети были слишком малы. Они не были готовы. Алисента не была готова. Она не была готова остаться одна.
Её губы шевелились в беззвучной молитве, когда они достигли Красного замка и она бросилась бежать в покои мужа.
Великий мейстер уже был там, когда она пришла, и не позволил ей войти. –Ваша светлость, вы должны позволить провести надлежащий осмотр. Сейчас вы ничем не можете помочь. Дайте нам спокойно поработать.
Ей хотелось закричать на него. Она хотела разъяриться. Она хотела бы сделать все, что угодно, но сил не осталось, поэтому она тупо кивнула и осталась стоять перед закрытой дверью в спальню мужа, глядя на неё невидящими глазами.
Отец подошел к ней сзади, положил руку на плечо и попытался усадить на место, но она не двигалась. Она не могла двинуться с места, не зная. Ей нужно было знать.
Когда Великий мейстер снова появился и с легкой улыбкой пригласил ее войти, у неё подкосились колени, и она рухнула бы на пол от облегчения, если бы отец не подхватил её. Она видела, как шевелятся губы Великого мейстера, но не слышала ни слова: все ее внимание было приковано к мужу, сидевшему на кровати с изможденным лицом, но открытыми глазами.
Она бросилась к нему со слезами на глазах. Взяв его руку в свои ладони, она поцеловала её в тыльную сторону и, опустившись на колени у кровати, возблагодарила богов за то, что они услышали ее молитвы. Он поднял слабую руку, чтобы погладить её по щеке, и попытался улыбнуться. Его глаза были измучены.
Она не отходила от него, прижавшись лицом к его руке, которую держала в своей, пока он наконец не погрузился в естественный сон, и его дыхание не стало ровным. Поднявшись, она поправила платье и вытерла щеки. Затем она глубоко вдохнула, медленно выдохнула и вышла из спальни с прямой спиной и гордо поднятой головой.
Её отец и лорд-командующий Королевской гвардии ждали её в главной палате с обеспокоенными лицами, и она улыбнулась им, чтобы успокоить. –Королю лучше. Он уже уснул.
Ни её отец, ни лорд-командующий не выглядели успокоенными, и Алисента засомневалась. Могло ли случиться что-то еще, пока она была с мужем?
Сир Харрольд открыл рот, чтобы заговорить, но её отец заговорил первым. –Похоже, Эйгон пропал.
Алисента инстинктивно сделала шаг назад и положила руку на грудь. –Нет. - Её голова тряслась. –Нет. Это не может быть правдой.
Сир Харрольд наконец заговорил. –Когда мы с принцем Деймоном пришли к сражающимся детям, среди них были только принцы Эймонд, Джейкейрис, Люцерис и Джоффри, а также принцесса Хелейна, и все они были благополучно доставлены в Красный замок. –Он покачал головой. –Принц Деймон приказал обыскать всех принцев и их покои на предмет живой стали, чтобы отдать их под присмотр Мастеру оружия до тех пор, пока они не будут признаны готовыми владеть ею. Когда мы это сделали, выяснилось, что принца Эйгона нет в замке, в отличие от того, что предполагалось.
Алисента не могла поверить своим ушам. Её сын. Её мальчик. У неё голова шла кругом. –Сир Эррик. Сир Эррик охраняет его больше всех. Наверняка он знает, где мой сын.
–Я уже говорил с ним. - Алисента закрыла глаза от боли при ответе лорда-командующего, и ей пришлось протянуть руку, чтобы успокоиться.
–Тогда нужно организовать поиски. У нас есть городская стража. Пусть каждый из них ищет!
–Алисента, будьте благоразумны! Сейчас никто не знает, что Эйгон пропал. Если мы это сделаем, все узнают. Мы можем подвергнуть его ненужной опасности. - В голосе отца звучало неодобрение.
Она не могла дышать. Голова внезапно стала легкой, в ушах звенело. По её лицу текли свежие слезы. –Мы не можем ничего сделать!
Отец подошел к ней и положил руки ей на плечи. –Алисента, ты должна взять себя в руки. Мы не будем ничего делать. Королевская гвардия и верные члены моей охраны проведут обыск. Никто из наших врагов не узнает, что Эйгона нет в замке таким образом.
Она вздохнула и потерянно посмотрела в глаза отца.
Затем она повернулась, чтобы посмотреть на дверь в спальню мужа, и когда её взгляд вернулся к отцу, он был полон решимости. –Короля никто не должен беспокоить. Пусть будет известно, что ему уже лучше, но он остается в постели. Ему не должны ничего говорить.
Она снова вытерла щеки. –Да будет вам известно, что я уже удалилась на вечер и не потерплю никаких беспокойств. Если появятся какие-либо новости, я буду ждать их в септе.
Она оставила их в покоях мужа и, расправив плечи и ровно дыша, прошла в септу.
Она зажгла свечу перед каждым из семи аспектов, произнеся молитву каждому. Закончив, она вернулась к алтарю перед статуей Вышней Матери и рухнула на колени.
Обняв себя посередине, она тихонько напевала про себя, покачиваясь.
–Лицо Отца сурово и сильно,
Он сидит и судит, что хорошо, а что плохо.
Он взвешивает наши жизни, короткие и длинные,
и любит малых детей.
Отец её детей лежал в постели, старший сын отсутствовал.
–Мать дарует жизнь,
и следит за каждой женой.
Её нежная улыбка прекращает все раздоры,
и она любит своих маленьких детей.
Она подарила своим детям жизнь, но не смогла позаботиться о том, чтобы они её сохранили.
–Воин стоит перед врагом,
защищая нас везде, куда бы мы ни пошли.
С мечом и щитом, копьем и луком,
он охраняет маленьких детей.
Сейчас не было воина, который мог бы защитить её сына, одинокого где-то в городе, полном греха и насилия.
–Старуха очень мудра и стара,
и видит наши судьбы, как они складываются.
Она поднимает свой светильник из сияющего золота.
чтобы вести маленьких детей.
О боги, пожалуйста, верните ей сына.
Голос её дрогнул, и она снова заплакала.
Когда над септом забрезжил рассвет, Алисента всё ещё стояла на коленях и молилась.