переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
193 Нравится 95 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Момент победы Визериса был прерван его женой. –Ты собираешься, чтобы мы всю ночь простояли в дверях, лорд Корлис? Когда Морской Змей испуганно повернулся к Алисенте, Визерис вдруг вспомнил о своих детях, стоящих за его спиной. –Ах, Деймон, не думаю, что ты еще узнаешь все эти лица! - Действительно, не узнает. Деймон давно уже был изгнан, когда родился Дейрон, а Эймонд был еще младенцем, когда он в последний раз был в Красном замке. Он повернулся, чтобы вывести детей вперед. –Пойдемте, познакомьтесь с вашим дядей. –Это Эйгон, мой старший сын. Вы должны его помнить. - Эйгон закатил глаза, шагнул вперед и зевнул. На лице Деймона отразилось неприкрытое отвращение. Визерис поспешил дальше. –Эта милая девушка - моя Хелейна. - Ему показалось, что в глазах Деймона на мгновение мелькнула боль, но, моргнув, он увидел там только жалость, а губы Деймона слегка дернулись вверх в подобии улыбки. Она, в свою очередь, робко улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в щеку. –Боги благоволят к тебе, дядя. - Деймон выглядел ошеломленным. Визериса это позабавило. Его брат, похоже, еще не оправился от шока, который нанесла ему Хелейна, потому что, когда он вывел вперед Эймонда, лицо Дэймона не имело никакого выражения, а глаза были настолько лишены эмоций, что могли бы сойти за мертвые. Он даже не обратил внимания на то, что Дейрон представил его, и Визерис нахмурился. Его брат выглядел неважно. Королевская семья сидела за высоким столом, как и подобает: Корлис Веларион - с одной стороны, Алисента и их дети - с другой. Его брат сидел рядом со своей женой, которая, в свою очередь, сидела рядом с матерью со стороны отца. В конце стола, по другую сторону от Деймона, сидел Лейнор Веларион, его жена, дочь Визериса, Рейнира, нигде не была видна. Пока подавали первые блюда, она так и не появилась, и он решил озвучить свой вопрос. –Неужели Рейнира не присоединится к нам? Веларионы обменялись растерянными взглядами, и только его добрая сестра осторожно произнесла. –А должна ли она присоединиться к нам, Ваша Светлость? Мы не знали, что она приедет. Визерис почувствовал себя оскорбленным за дочь. –Ты пригласил ее мужа с Драконьего Камня, но не её? - Муж, о котором идет речь, казалось, поперхнулся своим напитком, и плечи его брата затряслись, а Лейна Веларион долго смотрела на него с немым укором, прежде чем медленно ответить. –Приглашения не было, Ваша Светлость. Лейнор уже был на Дрифтмарке, когда мы прибыли. По правде говоря, он был первым, кто нас приветствовал. При этом он стал задумчивым. –Интересно, что заставило её отвлечься от мужа? Все ли в порядке на Драконьем Камне, Лейнор? Лейнор бросил на него недоуменный взгляд, но ответа не получил, так как его внимание было отвлечено добрым братом. Деймон, казалось, был сбит с толку, он что-то пробормотал братьям Веларион, чем заслужил забавный взгляд и покачивание головой от одного из них и сильный удар в плечо от жены, которая перешла на тихий валирийский язык, ругая его. Что бы она ему ни говорила, похоже, это его очень забавляло, и он повернулся к Лейнору и негромко произнес что-то, что вызвало скандальное –Деймон! - со стороны жены и еще один удар. Деймон обратил на Лейну Веларион раненый взгляд, так напоминающий их молодость, что глаза Визериса затуманились. Она откинулась на спинку кресла, скрестив руки на груди, и отвернулась, чтобы не обращать на него внимания. Однако её муж не растерялся, взял её руку в свою и, казалось, умоляюще посмотрел на неё. Она отвернулась от него, уголки её губ дернулись, и она покачала головой в беспомощном отчаянии. Визерис зачарованно смотрел на лорда и леди Веларион, разделявших их. Он никогда не видел, чтобы его брат вел себя подобным образом, однако, оглядывая зал вокруг них, он не заметил ни одного взгляда, указывающего на то, что такое поведение за высоким столом было для него неожиданностью. Более того, взгляды говорили о дружеском веселье и знакомстве. Он давно не верил в историю о великой любви с первого взгляда, побудившей Деймона убить недостойного жениха леди Лейны Веларион и жениться на ней самому, но, глядя на разворачивающуюся перед ним сцену, не мог не усомниться в своей убежденности. Видя, как переглядываются эти двое, он не мог не сомневаться и в других. Когда он в последний раз изгонял брата, ему посоветовали казнить его за измену. Его обвинили в том, что он обесчестил наследника престола, и Деймон не стал бороться с обвинением, попросив вместо этого руки Рейниры. Но его брат никогда не смотрел на Рейниру так же, как на свою жену. Теперь Визерис знал, что в глазах брата всегда была ласка, но никогда не было желания. В нем внезапно поднялся гнев на брата. Этот глупец решил защитить Рейниру, вместо того чтобы защищаться самому, и Визерис едва не казнил его за это. Он почувствовал, как Алисента дергает его за рукав, и, когда он встретился с ней взглядом, ее брови были нахмурены. –Тебе не нравится еда, муж? Ты почти не ел. - Он похлопал её по руке, благодарный за заботу. -Не беспокойтесь, моя дорогая. Я просто обдумываю наши планы. Похоже, боги улыбаются нам. Деймон - самый опытный наездник на драконах, и я уверен, что он сможет дать Эймонду ценные советы по завоеванию дракона для себя. - Улыбка жены показалась ему немного болезненной. –Конечно, муж. Выразив свою заботу, Визерис принялся за еду, но при этом не отвлекался и украдкой поглядывал в сторону брата. В то время как со стороны Таргариенов за столом царило молчание, со стороны Веларионов царило оживление, они свободно обменивались шутками и улыбками. В конце вечера Деймон поднял жену со своего места, и она сонно улыбнулась ему, когда рука мужа нежно погладила её по волосам. Трудно было примирить эту домашнюю сцену с личностью Принца-изгоя, второго пришествия Маэгора. Когда брат поднялся, он поднял на руки свою жену. Визерис тоже поднялся, встревоженный. Когда остальные за столом бросились подниматься вместе с ним, он отмахнулся от них. –Я лишь хотел перекинуться парой слов с моим братом, прежде чем он уйдет на покой. Деймон, казалось, был в нерешительности: он стоял на месте, его жена все еще была в его объятиях. Он заговорил, когда Визерис приблизился, и в его голосе прозвучали нотки осуждения. –Чем я могу помочь вам, ваша милость? Визерису не понравились ни его тон, ни выбор слов, но он решил пока не обращать на это внимания и одарил его карающей улыбкой. –Ты хотел покинуть пир, не поговорив с братом? Деймон уткнулся носом в волосы жены и ответил ровным голосом. –Вы должны простить меня, Ваша Светлость. У моей жены был утомительный день, и она еще не до конца пришла в себя. –Не беспокойся, я не задержу тебя надолго, мы можем поговорить утром. Отсюда мы отправимся на Драконий Камень, чтобы мой сын мог потребовать одного из тамошних драконов, и любой совет, которым ты можешь поделиться по этому поводу, будет весьма признателен, брат. Деймон весело фыркнул. –И какой же это сын, Ваша Светлость? Старший? Не успел Визерис договорить, как его брат уже качнул головой в знак отрицания. –Нет, это будет Эймонд. Деймон вскинул бровь. –Я не знал, что у вашей милости так много сыновей, чтобы тратить их жизни на глупости. Ужас охватил Визериса. –Что ты имеешь в виду? Говори прямо! –Сколько лет мальчику? Девять? Ни один взрослый дракон не позволит, чтобы на него претендовал ребенок. Мы с Лейной взяли дракона, когда нам было по тринадцать лет, и на это есть веская причина. Когда человек сам высиживает дракона, они годами строят свои отношения, прежде чем впервые полетят вместе. Когда же человек стремится заявить права на взрослого дракона, отношений между ними еще нет, и их нужно построить, прежде чем пытаться заявить права. Караксес был без всадника много лет, прежде чем я это сделал, но прошло несколько недель, прежде чем он принял меня. Вхагар был таким же с Лейной. Как и Мейлис с нашей кузиной. Любой дракон, оставшийся на Драконьем Камне, пробыл без всадника гораздо дольше, чем они, и потому гораздо опаснее. На других драконах никогда не ездили, и они еще опаснее. Ни один из них не примет ребенка, даже не способного прийти к нему по своей воле. Лейне было тринадцать лет, когда она сама нашла и приручила Вхагара, а её родители остались в неведении. Когда придет время твоему сыну взять дракона, он будет знать. Но это время еще не пришло. Визерис вздохнул с облегчением. Боги действительно улыбались им. Если бы не незапланированная остановка в Дрифтмарке, он мог бы уже оплакивать сына. Более того, если бы не слова брата, он мог бы потерять его и завтра, если бы они продолжили путь по плану. Он благодарно улыбнулся брату и сжал его руку. –Спасибо тебе, брат. Твои слова сегодня спасли жизнь моему сыну.
193 Нравится 95 Отзывы 67 В сборник Скачать
Отзывы (95)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.