ID работы: 14071018

Родительский день

Джен
PG-13
В процессе
66
Горячая работа! 5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
66 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 3. Рождество

Настройки текста
Примечания:
      Рождество       - Я не ослышался, Альбус? – яростно спросил Северус, поднимаясь со своего стула. Весь преподавательский состав, присутствующий на собрании с недоумением посмотрел на зельевара. – Ты предлагаешь мне вновь провести Рождество в стенах Хогвартса? Напомню, что в этом году не моя очередь нести дежурство в коридорах!       - Но, Северус… - директор выглядел чуть взволнованным и слегка растерянным. Декан Слизерина обычно не позволял себе оспаривать решения вышестоящего руководства.       - Я уже тридцать два года как Северус! Мне нужна весомая причина, по которой я должен отложить все свои планы на законные выходные и продежурить ВСЕ каникулы? – тихо прошипел мастер зелий, нисколько не подкупленный удвоенной оплатой, редкими ингредиентами и лукавой улыбкой на лице Дамблдора.       - Профессор Снейп! – недовольно воскликнула Минерва, пронзая суровым взглядом коллегу. Северус знал, что декан Гриффиндора питает слабость к любителю лимонных долек и поддерживает его во всех его решениях. По крайней мере на людях. Что происходит за закрытыми дверями зельевар предпочитал не знать, искренне считая, что его это не касается.       Взгляд Альбуса стал серьезным. С поступлением Гарри Поттера в Хогвартс произошло множество событий, которые могли привести к трагическим последствиям. За всеми происшествиями стоял могущественный волшебник, который умело маскирует свое колдовство. Альбус не знал, кого ему подозревать.       - Что ж, Северус…, - с задумчивым видом протянул Альбус, в голубых глазах которого полыхал огонь неописуемого могущества. – Дорогие мои, мы обсудили сегодня все вопросы относительно учебы, успеваемости студентов и предстоящее торжество. Остался один вопрос, который необходимо решить. На территории замка находиться могущественный маг, который всеми силами стремиться нанести вред одному гриффиндорцу. Думаю, каждый из вас догадывается, о ком идет речь.       Повисла тишина. Минерва выглядела ошеломленной, Помона – испуганной, Флитвик – озадаченным, на лицах Трелони и Синистры не дрогнул ни один мускул. Северус презрительно сжал губы. Они опять вернулись к обсуждению вопроса безопасности Гарри чертова Поттера!       - Я не знаю, кто это, - честно признал свое поражение директор и перевел взгляд на декана Слизерина. – Именно поэтому я хочу, чтобы ты следил за безопасностью студентов на каникулах. Мы не знаем, откуда исходит опасность. Может кто-то из нас находится под чарами подчинения, может – кто-то из родителей успевает создать ловушки во время встречь с детьми, возможно, кто-то проникает на территорию замка без моего ведома. Мы должны быть внимательны.       - Но почему я, Альбус? – спросил Северус обреченным тоном. Он уже понял, что уехать на неделю в свое поместье у него не получится. Если директор что-либо решил, переубедить его не сможет никто. Несмотря на весь свой авторитет, могущество и интеллект, Альбус редко прислушивается к мнению других волшебников. Предпочитая действовать по своему усмотрению. Что это – старческий маразм, завышенное самомнение или просто недоверие к другим людям? Снейп не знал. И разбираться в действиях директора ему не улыбалось. Спасибо, хоть иногда поясняет свои решения.       - Потому что ты единственный, кто нашел подход к Гарри Поттеру, - лукаво улыбнувшись, ответил Альбус.       Зельевар хотел было возмутиться такому высказыванию, но лишь поджал губы. Спорить с директором – себе дороже.       - Что ж, на этом собрание можно считать законченным, - решил директор, чувствуя усталость. Первое полугодие выдалось очень насыщенным и сложным. Столько сил было потрачено на переговоры с Попечительским советом, и все впустую. Маги, сидящие в своих креслах и решающих, что лучше для их детей, совершено не понимают, что сегодняшняя программа обучения – глупа и бессмысленна.       Альбус предоставил список предметов, которые необходимо внести в обязательные, для изучения. А также большой список факультативов, которые помогли бы детям развивать свои способности. Делал запрос на привлечение дополнительных профессоров, чтобы ослабить нагрузку своих деканов. Запрос на замену школьного инвентаря и расширение библиотеки.       Но все это тонет в бесчисленных бумажный волокитах, бесконечных собраний и переговорах. Результат – нулевой.       Директор еще раз устало вздохнул, выпроводил профессоров из своего кабинета и погрузился в письменные ответы на свои запросы. Может, получится предпринять что-нибудь в следующем полугодии? Альбус уже отказался от должности верховного чародея Визенгамота, от Президентсва Международной конфедерации магов, оставив за собой лишь должность директора Хогвартса. Но времени все равно не хватает на то, чтобы навести порядок в вверенной ему организации.       Северус первым покинул кабинет директора и направился к себе в подземелья. Ему срочно требовалось выпустить пар. Подумать только, его оставили дежурить в школе на все каникулы! Уму непостижимо. Поездка на международную конференции зельеваров накрылась медным тазом! Опять. А мужчина только-только написал научную статью для журнала «Вестник зельевара» и должен был защитить доклад на предстоящем мероприятии.       - Знать бы, кто этот ублюдок, прибил бы своими руками, - прошипел мужчина себе под нос, раздраженный сложившейся ситуацией. Интуиция вопила благим матом, что в этом замешан их новый профессор ЗоТИ, но никаких доказательств не было. Беспочвенно обвинить Квирелла не входит в планы Северуса. Если не доказать выдвинутые обвинения, можно вылететь из школы. а при должной мстительности Квиринуса – отправиться в Азкабан на пару лет за клевету.       - Поттер, что Вы здесь делаете?       В голосе сталь и яд на неугомонного гриффиндорца. В очередной раз мальчишка оказался не в своей гостиной, где положено быть после отбоя, а в подземельях. Где любой может устроить засаду. Ну почему, почему именно ему нужно спасать это гриффиндорское недоразумение?       Гарри вздрогнул, когда увидел приближающегося мастера зелий, разъяренного как мантикора. Идея, поговорить с профессором о приближающемся Рождестве, казалась теперь неимоверно глупой. Он вдруг вспомнил, что уже давно был сигнал, оповещающий о времени отбоя.       - Простите, профессор, - промямлил Гарри, растеряв всю свою гриффиндорскую решимость. – Я сейчас уйду…       - Минус пять очков за нахождение в коридоре после отбоя, Поттер! – прорычал Северус, гневно сверля своим фирменным взглядом мальчика. – И скажите «спасибо», что не больше!       Гарри понурился. Потерять баллы для него было страшным наказанием. Особенно после истории с драконом. До сих пор гриффиндорцы, когтевранцы и пуффендуйцы смотрят на него, как ранее на Малфоя. Лишь Драко подшучивал над ним, говоря: «Спасибо, Поттер, у нас появился шанс выиграть кубок!».       Дружба со слизеринцем началась незадолго до истории с Норбертом.       Флэшбек       - Поттер, а, Поттер! Расскажи, какого это, когда твои родственники не хотят забрать тебя на родительский день домой? – с надменным ехидством в голосе прокричал Малфой на весь коридор. Они находились в подземельях, ждали звонка на урок зелий.       Рон рядом нахмурился и собирался огрызнуться, но Гарри находясь в расстроенных чувствах с самого утра, не вынимая волшебной палочки, просто двинул обидчику кулаком в нос. Раздался страшный хруст, и из носа Малфоя хлынула кровь.       Кто-то рядом вскрикнул.       В глазах слизеринца полыхнул опасный огонь, обещающий все кары небесные гриффиндорцу.       - Грязнокровая тварь, - сплюнул Драко и в ответ ударил Поттера, попав по скуле. Гарри от неожиданности охнул, схватился за щеку и сделал шаг назад. Рядом закричали еще несколько человек.       - Нет, Гарри, не делай этого! – потянула его за мантию Гермиона, но мальчик ее уже не слышал. В голове билась лишь одна мысль: «Отомстить».       Завязалась драка. Малфой и Поттер наносили друг другу удары, один за одним. Волшебные палочки выпали из мантий и валялись где-то в стороне. Остальные представители обоих факультетов ошарашено наблюдали за магловской дракой, не зная, что предпринять.       Со звоном колокола отворилась дверь, ведущая в кабинет зелий. Но никто не обратил на это внимание. Все замерли, наблюдая за тем, как два мальчика наносят друг другу увечья, не обращая внимания на окружающую действительность.       - Что здесь происходит? – раздался ледяной голос декана слизерина. Мальчики не обратили на него никакого внимания. На их лицах уже не было живого места: кровь смешалась с потом, а на лицах мальчиков сияли многочисленные гематомы и ссадины.       Северус вытащил волшебную палочку и окатил драчунов ледяной водой.       - Какого драккла!? – возмутился Поттер, повернувшись к тому, кто вмешался в их с Малфоем поединок. – Ой…       Глаза Гарри расширились от ужаса, когда он увидел, кто разнял их потасовку с Драко.       - Декан… - тихо прошептал Малфой, растеряв всю свою злобу. В глазах представителя слизерина также появился ужас от осознания содеянного.       - Все в класс, - прошипел Северус. – Поттер и Малфой, ожидайте здесь. Только попробуйте хоть на шаг приблизиться друг к другу,… тут же вылетите из Хогвартса!       Толпа студентов хлынула в кабинет, бросая взгляды на профессора и двух студентов, опустивших голову.       Северус был разъярен. Уже давненько на его памяти не было таких ситуаций, когда студенты, наплевав на все правила школы, устраивали кулачные бои.       - Откройте учебники на странице шестьдесят три, законспектируйте рецепт зелья в свои тетради. Найдите в нем ошибки и сделайте пометки в своих записях. Приду – проверю, - выдал задание профессор, отправляя патронус директору. «Альбус, мне нужно, чтобы кто-то проследил за порядком на уроке, пока я отведу двоих студентов в Больничное крыло».       Спустя пару минут из камина вышел директор, удивленно посмотрел на зелеьвара.       - Северус, что-то случилось? Добрый день, студенты, - поприветствовал всех директор, выглядя обеспокоенным.       - Малфой и Поттер устроили драку, - кратко пояснил Северус. – Сейчас отведу их в Больничное крыло, заодно выясню, что произошло.       - Может… я сам? – неуверенно спросил директор, удивленный таким поведением зельевара. На его памяти, Северус никогда не встревает в разборки студентов. Отправляет в больничное крыло, назначает взыскание, пишет родителям о случившемся и забывает ситуацию.       - Нет, я должен знать, что случилось.       Северус не хотел признаваться самому себе, что перепугался за обоих студентов. Драко – его крестник, которого он защищает по всем законам магии. Поттер – студент, которому он благоволит пару дней в году. Но было что-то в этом гриффиндорце, что мужчина не мог отпустить ситуацию, не разобравшись в ней.       - За мной, - приказал Северус, когда вышел из кабинета и повел студентов к мадам Помфри на обследование.       Дорога до больничного крыла не заняла много времени. Северус молчал, решив предоставить медведьме вылечить двоих оболтусов. А после он уже выяснит, что случилось в коридоре. И назначит такое взыскание, что у Поттера и Малфоя больше не возникнет желание махать руками.       - Мерлин мой, что произошло? – всплеснула руками Поппи, когда Северус привел студентов в ее кабинет.       - Рукопашный бой в коридоре, - ровно произнес Северус, отходя к окну. – Как думаешь, они смогут пойти на остальные занятия?       - Сейчас посмотрим, - ответила мадам Помфри, начиная колдовать диагностические чары над студентами.       Несколько минут в кабинете висела тишина. Северус молча наблюдал за стаей фестралов на опушке Запретного леса через окно в Больничном крыле, ожидая вердикта Поппи.       Мадам Помфри начала диагностику со слизеринца, чьи повреждения были меньше. - Мистер Малфой, с Вами все в полном порядке. Переломов нет, лишь небольшие ссадины и синяки. Сейчас смажу их мазью, к завтрашнему утру все пройдет, - проговорила мадам Помфри, взмахом волшебной палочки делая пометки в карточке Драко. После чего призвала баночку с целебной мазью из шкафчика и нанесла на все ранения мальчика.       - Сейчас я вправлю Ваш нос, и можете быть свободны. Эпискей. Ну все. Будет немного щипать. Возможно, ночью будет болеть, пока мазь будет залечивать раны. – объяснила Поппи, похлопав мальчика по плечу. – Если будет совсем нестерпимо болеть, придешь ко мне.       Драко кивнул в знак того, что услышал. После чего тихо поблагодарил медведьму и стал ждать Поттера. Декан бы не стал просто так ждать их лечения, а значит, будет спрашивать, что случилось.       Малфой скривился. Он и подумать не мог, что Поттер его ударит. Никогда еще гриффиндорец не реагировал столь резко на подначки слизеринца. Обычно Уиззли встревал в их перепалки, что приносило истинное удовольствие. Шестой представитель семейки Уиззли был вспыльчив, не сдержан и забавен в своей реакции на обычные подколы. Но в этот раз сам Поттер взбесился, как гиппогрифф, и накинулся на Малфоя с кулаками.       - Мистер Поттер…, - как-то потеряно проговорила ведьма, смотря диагностику студента. Северус встрепенулся и подошел к Поппи, заглядывая ей за плечо. Чем больше он читал, тем больше понимал недоумение медведьмы. – Что ж. Вам будет необходимо пропить курс зелий. Но об этом завтра. Подойдите, пожалуйста, ко мне перед завтраком. Сейчас я Вам также сделаю мазь на ссадины, до завтра все заживет. После того, как все повреждения были обработаны, мадам Помфри позвала зельевара в сторону. Они пытались говорить шепотом, но Гарри с Драко услышали весь разговор.       - Северус, ты сможешь сварить комплекс витаминных и восстанавливающих зелий? – озабоченно спросила Поппи, просящее смотря на декана слизерина. – Или мне обратиться к Альбусу? Наверняка он сможет заказать их в аптеке.       - Смысла нет делать через директора, - пожал плечами Северус. – Ты же знаешь, аптекари большинство зелий они заказывают у меня.       - Но как с оплатой? Ты же знаешь, Альбус не может выбить дополнительное финансирование, - не унималась Поппи, зная каких трудов стоило Дамблдору выбить дополнительное питание для студентов.       - Поппи, ты знаешь что я в любом случае помогу студенту, - нахмурился Северус. – Скажи, диагностика… это результат только недоедания и дефицита солнечного света, или же с ним… .жестоко обращались?       Драко, который тоже подслушивал разговор взрослых, недоуменно посмотрел в сторону гриффиндорца. А Гарри от стыда хотел исчезнуть из больничного крыла. Признаваться в том, что он часто голодал у Дурслей, ему совершенно не хотелось.       - Нет, жестокого обращения не было, - прошептала Помфри, а Северус расслабленно выдохнул. Он уже мысленно представлял, что сделает с Петунией, когда они встретятся, если бы она или ее свиноподный муж хоть пальцем тронули бы Поттера.       - Спасибо, Поппи, - поблагодарил ее зельевар и слабо улыбнулся. – Извини, что отвлекли тебя от работы.       - Брось, Северус, это моя прямая обязанность – лечить разбитые коленки и сломанные носы, - по-доброму усмехнулась мадам Помфри и выпроводила посетителей из своего кабинета.       Драко всю дорогу до личных покоев Снейпа кидал странные взгляды на Поттера. Гарри в конце концов это надоело, и он выпалил:       - Малфой, перестань пялиться! Не всем повезло с родителями, представь себе, - огрызнулся мальчик, остановившись. – И если ты еще раз что-нибудь скажешь про моих родственников, я опять сломаю тебе нос. И мне будет плевать на количество потерянных баллов или исключение из школы!       - Фи, какие высказывания, Потти, - поморщился Малфой, после чего тоже остановился напротив Гарри. – Слушай, возможно… только возможно, я был не совсем прав… когда сегодня…       Малфои никогда не извиняются. Эту истину Драко впитал с молоком матери в свои ранние годы. Люциус терпеть не мог, если его отпрыск начинал что-то лепетать в свое оправдание. Сделал – имей мужество принять наказание. Но никогда и ни при каких обстоятельствах не признавай свою вину.       - Да иди ты к…дракклу, Малфой! Думаешь, если ты узнал, каким было мое детство, имеешь право на хоть что-то? – спросил Гарри, испытывая злость, ярость и жгучую обиду. Ему было до ужаса неловко, что кто-то знает о его ситуации с Дурслями.       - Говорю же, грязнокровый кретин, - прошипел Малфой, который только что пытался извиниться перед гриффиндорцем. – Был бы ты на слизерине, то…       - То сломал бы тебе не только нос, но и репутацию, волшебную палочку и твое сранное лидерство на факультете, - отрезал Гарри, не желая слышать Малфоя.       - Минус десять баллов с каждого за сквернословие, - напомнил о себе Северус, до этого с любопытством слушая перебранку студентов. О том, что случилось он уже, кажется, догадался. – Мистер Малфой, через неделю жду у себя эссе на тему «Чистая и грязная кровь. История этих понятий». Мистер Поттер, недельная отработка за драку в стенах школы. И эссе, на тему: «Как принимать извинения чистокровных волшебников. Традиции магов. Магические дуэли».       Мальчики переглянулись и скривились от перспективы провести в библиотеки все свое время.       - Теперь приведите себя в порядок, после чего идите на следующие занятия. Домашнее задание по зельям узнаете у своих однокурсников, - завершил свою речь зельевар, оставив малышей в коридоре, ведущем в Большой зал.       Гарри посмотрел на Малфоя.       - Ладно, увидимся, Малфой, - попрощался Гарри и собирался уже уйти, когда вновь повернулся к однокурснику и произнес: - Приношу свои извинения за нос. Я рад, что ты не знаешь, что такое – поганая семья.       С этими словами мальчик сбежал в сторону гриффиндорской башни. И уже не видел ошарашенный вид слизеринца, который не ожидал извинений со стороны Поттера.       Конец флэшбека.       После этой драки, Гарри и Драко всю неделю провели в библиотеке, где писали эссе для Снейпа. Первый день выдался слишком напряженный, каждый не знал, о чем можно поговорить. Но, на второй день, Гарри набрался смелости и попросил помощи с выбором литературы.       Малфой состроил презрительную мину, говорящую «Ты, тупой маггл, смеешь о чем-то просить?», но подсказал. И даже рассказал о том, как правильно составить эссе, чтобы оно не было сплошным пересказыванием текста из книг.       Так, день за днем, мальчики начали общаться друг с другом. Дружбой назвать это взаимодействие никто из них не решился, но… постоянные стычки с оскорблениями сошли на нет. Лишь дружелюбное подкалывание, которое обоим приносило немало удовольствия.       Рон и Геримона с подозрением отнеслись к обществу слизеринца. Но ничего не говорили про его присутствие. Драко был рядом только в библиотеке. И друзья никогда не обсуждали что-нибудь важное в его присутствии.       Ситуация сильно изменилась, когда Гарри, Рон и Гермиона узнали о драконе в хижине Хагрида.       - Хагрид! Нельзя же держать дракона в деревянном доме! – кричала возмущенная девушка, пытаясь достучаться до своего большого друга. Но лесничий и слышать ничего не хотел о том, чтобы отправить Норберта в заповедник.       - Драко, что посоветуешь? – спросил Гарри, когда они сидели в библиотеке. Рон был до глубины души возмущен тем, что друг выдал такую тайну слизеринцу. Гермиона же только нахмурилась, испытывая некоторые сомнения в Драко. Но признавая, что им требуется помощь.       - Сказать декану или директору, - пожал плечами Малфой, который не понимал вообще из-за чего весь сыр-бор. Он продолжал листать учебник по зельеварению, решая задачки, которые Северус задал на дом.       - Конечно, что еще мог посоветовать этот Хорек! – возмутился Рон, обращаясь только к Гарри. – Почему ты вообще ему сказал? Он же только и ждет, как сделать тебе пакость!       - Рон! – возмутилась Гермиона словам друга. Все чаще девочка ловила себя на мысли, что если бы не Гарри, то она бы совершено не общалась с этим представителем рыжего семейства. Завистливый, ворчливый, ленивый… Никакого стремления к саморазвитию и понимаю окружающего мира, в особенности людей. Гермиона с чистой совестью могла назвать только одного человека своим другом – Гарри Поттер. Светлый мальчик, бескорыстный и потерянный. Тянется к другим, лишь бы ощутить хоть каплю тепла и внимания.       - Уиззел… - надменно протянул Малфой, закрывая учебник. – Поттер спросил совет – я его дал. Воспользоваться им или нет, не мое дело. Но твои вечные комментарии вызывают у меня чувство раздражения. Поэтому приношу свои извинения, но я лучше позанимаюсь в общей гостиной слизерина.       Гарри расстроился, глядя вслед уходящего Малфоя. Драко стал ему нравится. Его манера говорить, подшучивать, выслушивать других. Возможно, некоторые его комментарии были излишне жестоки, но…       - Без обид, Рон, но ты – глупец, - выдал Гарри, смягчая мысленную формулировку. Ему было искренне жаль, что Драко ушел. С ним выполнять домашние задания было забавно. Даже Гермиона, которая часто переругивается со слизеринцем, испытывает удовольствия от его компании.       - Ищите сами способ помочь Хагриду! – вспылил Рон и тоже убежал из библиотеки. Гарри только пожал плечами и повернулся к Гермионе.       - Что будем делать?       - Скажем МакГонагал, если Хагрид не одумается, - решила девочка и виновато улыбнулась Гарри. – Пойдем, может сможем убедить Хагрида самому рассказать Дамблдору.       Прошло еще несколько дней, прежде чем Гарри и Гермиона поняли, что Хагрид не собирается ничего менять. Ситуация достигла критической точки, когда Норберт цапнул Рона за руку.       - Это ничего, - прошептал Рон, когда мадам Помфри отошла от гриффиндорцев. Она смазала место укуса, наложила повязку и напоила Рона лечебным раствором. К сожалению, ей не удалось распознать, какому животному принадлежит укус. Поэтому поверила рассказу Рона о напавшей собаке.       - Ничего?! – воскликнула Гермиона, переживая за одногруппника. – Норберт уже размером с дом Хагрида. Сегодня он укусил тебя. Что будет завтра?       - Ничего не будет, я попросил своего брата, Чарли, забрать дракона, - тихо произнес Рон. Его глаза закрывались от усталости.       - Что?       Но ответа не последовало. Гриффиндорец погрузился в сон, на грани яви.       - Нужно идти к Хагриду! – решил Гарри и потянул Гермиону за руку.       - Но Гарри, уже очень поздно, - прошептала девочка. Она опасалась, что их могут заметить и назначить взыскание.       - Идем! – решил Гарри, ни на миг не задумываясь. Ему нужно было встретиться с Хагридом и узнать, как Чарли заберет дракона.       Драко, который услышал разговор в больничном крыле, последовал за гриффиндорцами. Ему было любопытно посмотреть на дракона. И он никак не ожидал, что по дороге встретить декана Гриффиндора.       Как итог, на всех троих наложили взыскание. Самое обидное, Гарри и Гермиона даже не успели покинуть замок. МакГонагал настигла их у самого выхода.       - Ничто! Повторяю, ничто не дает ученику права находиться вне школы ночью! – возмутилась женщина, глядя на троих студентов. – Минус пятьдесят очков с каждого! И взыскание!       Гарри и Гермиона были очень расстроены. Особенно тем фактом, что Рону тоже назначили взыскание и сняли баллы. За то, что скрыл истинную причину ранения и собирался контрабандой передать дракона своему брату.       На следующий день все студенты были в курсе, что из-за новичков вычли сто пятьдесят очков из общей копилки. Что привело к тому, что они вылетели из гонки за кубок.       Рон, совместно с остальными учениками гриффиндора, устроил байкот своим друзьям. Теперь Гарри и Гермиона все свое время проводили в обществе Малфоя.        - Извините, профессор, - прошептал Гарри, возвращаясь в действительность. Он даже не заметил, насколько глубоко погрузился в свои воспоминания о прошлом. – Я хотел кое-что узнать… но… ладно, не важно.       Северус сделал глубокий вдох. Выдохнул, стараясь очистить сознание. Мальчик не виноват, что директор своими решениями испортил предстоящие каникулы мастеру Зелий. В конечном итоге, Альбус заботиться о своих студентах. Он ищет способ найти того, кто стоит за всеми этими покушениями. И доверяет Северусу настолько, что позволил тому дежурить в школе, ради охраны Гарри Поттера.       - Я Вас провожу до гостиной, - уже спокойно проговорил Северус, разглядывая мальчика. – У Вас есть время, чтобы рассказать, что привело тебя в столь позднее время в подземелья.       Гарри насупился.       - Просто… скоро Рождество, - тихо прошептал Гарри, следуя за деканом Слизерина.       Это было странно. Обычно профессор вел себя так, словно и не заменял мальчику родственников в родительский день. Сегодня был обычный учебный день. И профессор Снейп должен был просто обругать гриффиндорца и отправить спать. А не выслушивать его проблемы.       - Поттер, Рождество не повод находиться вне спальни ночью, - усмехнулся Северус, почувствовав прилив нежности к ребенку. Иногда он ловил себя на мысли, что мальчишка нравится ему. Как собственный ребенок, которого никогда не было и не будет. Как ребенок погибшей подруги.       Гарри окончательно смутился.       - Я хотел узнать, можно ли отправлять подарки совой? – спросил мальчик, не смотря на профессора. – Или нужно вручить лично перед тем, как друзья уедут?       - Гарри, разве нельзя это было спросить после уроков? – устало уточнил Северус, поражаясь наивности мальчика. – Естественно, можно отправить совой. Что еще тебя тревожит, несносный ребенок?       Слова прозвучали мягко и до невозможности мило, несмотря на грубую формулировку. В глазах Гарри появились слезы.       - Драко сказал, что завтра на торжество нужно одеть нарядную мантию, - тихо проговорил Гарри и остановился.       - И в чем проблема? – не понял декан Слизерина, тоже останавливаясь. Насколько помнил мужчина, парадную мантию он приобретал вместе с комплектом повседневной одежды для ребенка.       - Рон… он…, - промямлил Гарри, не зная, как точно описать произошедшее. С одной стороны, ему не хотелось подставлять своего друга. А с другой стороны, он был до глубины души поражен тем, что младший Уиззли после истории с драконом отвернулся от Мальчика-Который-Выжил и постоянно ищет способ тому насолить.       - Что сделал мистер Уизли? – в голосе Северуса прорезались строгость и металл.       - Эм… в общем, у меня больше нет парадной мантии, - прошептал Гарри, ощущая горечь от действий Рона. Сегодня, когда он примерял мантию, Рон пролил какую-то гадость на мантию, от чего она стала ядовито-лимонного цвета, с грязными пятнами. Увеличилась на несколько размеров и теперь выглядит, словно мантия пугала.       С тех пор, как профессор Снейп рассказал о вреде использования постоянных чар на одежде, Гарри всеми силами избегал подобного колдовства.       Мужчина некоторое время обдумывал полученную информацию. То, что Гарри не расскажет ему всего, стало ясно сразу же. Как бы сильно он не обижался на действия своего друга, предавать его он не будет.       - Хорошо, я решу вопрос с мантией, Гарри, - произнес Северус и повел гриффиндорца дальше. – И запомни, НЕЛЬЗЯ находиться в коридорах ночью. Это опасно. Почитай уже историю Хогвартса, чтобы знать элементарные вещи.       С этими словами Северус открыл проход в гриффиндорскую башню и подтолкнул мальчика, чтобы тот шел уже спать.       - Спасибо, профессор, - пробормотал Гарри и устремился к лестнице, ведущей в спальню.        Мужчина несколько долгих секунд гипнотизировал взглядом портрет, охраняющий вход в гриффиндорскую башню, после чего фыркнул и направился к себе. Что ж, Поттер вывел зельевара из крайней степени ярости и теперь мужчина находил даже плюсы в произошедшем. Доклад по зельям можно будет защитить на летней конференции, стоит только сообщить об этом председателю. Не придется украшать собственный дом, чтобы создать иллюзию праздника. И можно спокойно подготовиться к рождественскому балу, на котором будут присутствовать родители студентов.       - Да, надо бы еще Поттеру мантию подготовить, - прошептал себе Северус, скрываясь в темноте подземелий. О том, почему он в очередной раз исполняет обязанности опекуна мальчика, Северус старался не думать.       ***       - Сэр, это было невероятно круто! – с восторгом воскликнул гриффиндорец, нагнав Северуса лестнице, ведущей в подземелья. Только-только закончилось школьное представление, устроенное в честь Рождества. От мальчишки во все стороны расплывались флюиды радости и невообразимого счастья. – А меня можете такому научить?       - Нет, Поттер! – отрезал Снейп, мечтающий о чашке кофе и нескольких часах сна. На лице Гарри промелькнула обида и сожаление. Северус, заметив это, вздохнул, мысленно вновь обратился к Лили «За что мне достался твой сын?» и сделал то, с чем не ожидал столкнуться ни один студень Хогвартса – пояснил свой отказ:       - Поттер, то что Вы лицезрели в Большом зале на торжестве – высшая магия зелий. В школе вы изучаете самые примитивные мази и эликсиры, хранящиеся у любого уважающего себя мага в домашней аптечке. А то, с чем вы сейчас столкнулись… это степень Магистра зельеварения. Или, по меньшей мере – степень Мастера Зельеварения с развитым родовым даром. Вы должны были обратить внимание, что все происходило при помощи магии создателя. Сами зелья имели лишь третью часть всего представления. И даже так, для создания подобных зелий требуется множество экспериментов и умение ЧУВСТВОВАТЬ зелья, а не слепо следовать рецепту. Чтобы ТВОРИТЬ магию из зелий – требуется обучение у наставника. Это несколько лет обучения и защита своего мастерства на конгрессе зельевара.       - Но… я тоже хочу так уметь, - как-то по-детски наивно и грустно прошептал ребенок.       - Поттер! Да поймите Вы, одного желания для этого мало! – сурово произнес Снейп, в глубине души польщенный такой реакцией мальчишки на свое представление. Пожалуй, на его памяти не было студентов, которые вот так открыто восхищались зельями и их возможностями, помимо студентов родного факультета. – Нужно как минимум знать направленность своей магией. Ваш отец, к примеру, был потрясающим артефактором. Мог бы им стать, если бы высунул голову из задницы и начал учиться, а не тратить время на друзей и развлечения.       Помимо воли, Снейп вновь стал испытывать ярость, при мысли о старшем Поттере. И чтобы хоть как-то избавиться от этого жуткого ощущения, перевел тему на другую личность.       - Или, к примеру, Дамблдор и МакГонагал. Они имеют предрасположенность к трансфигурации. Думаю в следующем году вам это удасться увидеть. Это традиция Хогвартса. Ваш декан, весьма хитрая кошка. Когда выпадает участь ей устраивать шоу на рождественском балу, она прибегает к помощи директора. Они устраивают просто невероятное шоу. Но… для этого Вам нужно доучится до следующего года.       - А почему нельзя всем сразу выступить? – полюбопытствовал Гарри. Северус на мгновение задумался, что можно ответить ребенку. По сути, вопрос не лишен смысла. Действительно, почему они выступают по одному? Можно разделить представление на всех…. Но ответить что-то необходимо.       - Поттер, это школа. Мы обучаем студентов азам магии, - подбирая слова, пытался объяснить зельевар. – Если каждый год дети будут сталкиваться с таким представлением… будут стремиться попробовать сотворить подобное сами. А это опасно. Мы задействует огромный резерв магии. Почему, как вы думаете только деканы устраивают такие вот шоу? У остальных профессор нет ступени Мастера в какой-либо области магии. И, Поттер… поверьте, я рад наконец-то узнать, что вас хоть что-то интересует в этой школе, помимо квиддича. Но я потратил большую часть своей энергии и мечтаю лишь об отдыхе.       - Но…       - Поттер!       - Да, сэр! Я понял, сэр! – пробормотал Гарри угрюмо. Несколько поколебавшись, он набрался смелости и спросил: - Профессор, а можно к вам в гости?       Северус в удивлении уставился на мальчишку.       - Для чего?       Гарри окончательно смутился и сделал шаг назад, намереваясь уйти в общею гостиную. Ему совершенно не хотелось оставаться одному в этот день, но почти все гриффиндорцы после праздника отправились по домам вместе с родителями. На факультете осталось всего несколько человек, которым некуда было идти.       - Мордред с вами, несносный ребенок. Идем, - решил Снейп.       В полном молчании они дошли до личных апартаментов Северуса.       - Гарри, я понимаю, что вам не хочется оставаться в одиночестве сегодня. Можете остаться сегодня у меня. Я вам трансфигурирую кровать из этого дивана, а домовик Хогвартса принесет все необходимо для сна. Если вам нужно будет перекусить – также призовете домовика. А я с вашего позволения отправлюсь спать. Не советую вам что-либо трогать здесь или пытаться покинуть комнату. Для сна еще рано, могу посоветовать вам, почитать одну книжку – История магии. Насколько мне известно, сегодня Вы получили в дар столь щедрый подарок.       Гарри улыбнулся, вспоминая, как утром нашел на прикроватной тумбочке два свертка. В одном была новая парадная мантия, чтобы соответствовать всем требованиям для праздника. Во втором – старая редакция «Истории Магии». Там еще была записка: «Новая парадная мантия и История Хогвартса. Надеюсь, после каникул мне не придется жалеть о том, что я расстался с лучшей книгой из своей личной библиотеки. СС»       - Спасибо сэр, - искренне прошептал Гарри, с улыбкой на лице. – И за мантию, и за книгу.              Гарри не знал, куда ему можно расположиться, чтобы не мешать профессору. Северус посмотрел на гриффиндорца, мысленно закатил глаза и провел ребенка креслу у камина, чтобы тот мог посидеть около тепла.       - Я сегодня затратил слишком много сил, и составить вам компанию просто не в силах.       Гарри кивнул и с каким-то трепетом открыл книгу, которую Северус призвал из комнаты общежития. Мальчик ощутил магию, исходящую из книги.       Северус хотел было уже что-нибудь сказать ребенку, но тот открыл книгу и погрузился в чтение. Не обращая внимание на то, что Снейп ходил по своей комнате взад-вперед, открывая и закрывая двери. А домовик принес теплую пижаму для гриффиндорца и оставил около кровати.       Было уже глубоко за полночь, когда Гарри оторвался от чтения и решил все-таки немного поспать. Он даже перестал испытывать дискомфорт, находясь в комнатах слизеринского декана. Быстренько приняв душ и переодевшись в пижаму, оставленную домовиком, Гарри нырнул в кровать, чтобы окунуться в мир снов. В голове продолжали крутиться мысли о прочитанном.       Магия – это подарок высших сущностей, за то, что вселенная позволила им укрыться от слуг хаоса. Залечив раны и накопив достаточно энергии, высшие сущности создали полог, защищающий землю от тварей хаоса.       Со временем, высшие сущности окрепли настолько, что смогли покинуть землю. Но за это время они успели обзавестись потомством с обычными смертными. Так появились различные волшебные сущности – вейлы, вампиры, феи, оборотни, эльфы, наги, ведьмы, великаны, гоблины, нимфы, сиддхи, и даже ангелы с демонами – порождение Высших сущностей. Со временем ангелы и демонами ушли жить в другое измерение, вслед за Высшими сущностями. Остальные продолжили жить среди людей. Так, со временем из-за смешения крови произошло разделение на маглов (людей не имеющих ни капли крови волшебных существ) и магов (потомков магических созданий). Сами волшебные существа спрятались в укромных уголках мира из-за бесчисленных войн. Некоторые вымерли, а кто-то спрятался настолько далеко, что их невозможно найти. На земле остались лишь маглы и маги. С исчезновением волшебных существ был принят статус о секретности, чтобы сохранить оставшиеся крупицы магии.       С исчезновением волшебной энергии источиться полог, установленный Высшими сущностями. Источится полог – прорвутся твари Хаоса, поработив этот мир. Далее Гарри читать не стал, решив, что для него и этой информации очень много. Профессор подарил ему эту книгу, а значит можно закончить ее изучение в любой другой день. Например, на каникулах. Может, не столь сильно будет ощущаться одиночество, если с головой погрузиться в историю создания волшебного мира. Сон настиг гриффиндорца слишком быстро. Сказались впечатления от пройденного дня, устроенного шоу и занимательного чтения перед сном.       - Поттер, подъем! – грозный голос декана слизерина вырвал Гарри из мира сна, в котором величественные эльфы состязались в искусстве магической дуэли с надменными нагами, бледные до синевы вампиры сражались в кулачном бою с мускулистыми оборотнями, время от времени меняющие облик на истинных волков, великаны и гоблины такие разные по внешности, наперебой вели счет каких-то минералов и ресурсов, устраивая дебаты и дискуссии.       - Доброе утро, сэр, - не открывая глаз, поприветствовал профессора гриффиндоорец, мечтая досмотреть свой нереально красивый сон.       - Если Вы сейчас не проснетесь, то опоздаете на завтрак, - заметил Снейп, фыркнув про себя на такое поведение ребенка. Гарри совершенно перестал его бояться, спокойно спит в личных покоях слизеринского декана, словно это самая естественная вещь в мире. – А самое главное, пропустите время подарков.       - Подарки? – не веря, спросил Гарри, тут же соскакивая с кровати. – Какие подарки?       - Советую вам все же умыться, переодеться и только после этого открывать подарки, которые заняли половину моего рабочего стола, - проворчал Северус, призвав домовика и заказав ему чашку кофе для себя.       Каково же было удивление профессора, когда он ранним утром заметил крепко спящего гриффиндорца на трансфигурированной кровати. А рядом на столе лежала книга по истории магии. Не скрывая любопытства, Северус посмотрел, сколько же прочитал мальчишка из книги и был приятно удивлен. Несмотря на поздний час и насыщенный день, гриффиндорец смог прочитать первые две главы, посвященные созданию волшебного мира.       Спустя полчаса, Гарри неуверенно топтался возле рабочего стола профессора.       - Открывайте уже, это все ваши подарки, - недовольно заметил Снейп, уже проверивший своих змеек в гостиной и, напомнив тем о том, что они обязаны быть на всех завтраках, обедах и ужинах. А также о том, что правила Хогвартса необходимо соблюдать даже во время каникул. Значит, все студенты до девяти часов вечера должны вернуться в гостиную и после указанного времени, не покидать ее ни под каким предлогом.       Гарри продолжал гипнотизировать гору подарков.       - Но кто мог их прислать? – неуверенно спросил он, смотря на зельевара.       - Гарри, позвольте узнать. Вы сами подготовили для друзей подарки? – полюбопытствовал Северус, испытывая смешанные чувства, наблюдая за неуверенностью мальчика.       - Конечно, - ответил Гарри. Было видно, что вопрос оскорбил его.       - Тогда почему Вы сомневаетесь в том, что могли получить подарки? Гарри еще раз неуверенно посмотрел на профессора и взял первый сверток, упакованный в яркую упаковку.       «Гарри Поттеру от слизеринского лидера       Для особо одаренных - от Драко Малфоя»       Гарри улыбнулся, глядя на записку от друга. Малфой такой Малфой. Даже поздравляя продолжает ехидничать. Его слова могут показаться оскорбительными со стороны, но мальчик уже знал его натуру. Поэтому не обижался. О том, как отомстить за ехидство, гриффиндорец подумает чуть позже.       Немного подумав, Гарри открыл первый подарок в своей жизни и замер. Здесь была изумительная рождественская открытка с изображением огромного василиска и кобура для волшебной палочки.       «Поттер, поздравляю тебя с Рождеством и отправляю этот скромный подарок Надеюсь, ты не разнесешь Хог, пока мы на каникулах и мы еще успеем совершить вылазку в Запретный лес. Счастья тебе, и до скорой встречи, Слизеринский Дракон»       На лице Гарри расцвела счастливая улыбка. В сентябре и даже октябре он бы не смог себе представить дружбу с Драко Малфоем. Но, с некоторых пор они вполне мирно существуют в стенах замка.       Гарри порадовался своей предусмотрительности, что отправил подарок Малфою. Было бы неловко получить подарок от Драко, если бы сам он не поздравил одноклассника с праздником.       Дальше здесь были подарки от Рона, Фреда и Джорджа, и даже от их мамы - Моли Уизли, В основном это были сладости и вязанный свитер. Гарри стало несколько неудобно, но жутко приятно.       - Это что? – спросил Снейп, аккуратно забирая письмо от Дурслей и с некоторой брезгливостью смотря на послание магловских родственников Поттера. – Поттер, вопрос может показаться бестактным, но Ваши родственники… они нормально с Вами обращаются?       Северус вдруг вспомнил обследование в Больничном крыле и результаты диагностики, проведенной мадам Помфри. Медведьма тогда сказала, что ничего серьезного с мальчиком не происходило. Лишь небольшое физическое истощение, связанное с недоеданием и редкими прогулками на свежем воздухе, а также ослабленном магическом ядре.       - Д-да, сэр, - заикаясь ответил Гарри и быстренько выхватил из рук профессора письмо от тети Петунии, к которому была приклеена зубочистка. – Все нормально, профессор. Возможно, раньше бы меня расстроило их такое пренебрежительное отношение, но теперь… Не сочтите за дерзость, но у меня есть друзья и семья, здесь в школе.       И спрятав письмо подальше от глаз профессора, в которых плескалось нечто похожее на ярость, Гарри вернулся к подаркам. Осталось еще два свертка. Он совершенно не хотел видеть реакцию декана слизерина на свои слова, опрометчиво сказанные под накалом эмоций.       «Мистеру Поттеру», была подписана деревянная коробка. С некоторым трепетом, мальчик открыл коробку и замер.       - Это что? – спросил мальчик, ошарашено смотря на корзину, в которой находился черный комок шерсти.       - Не что, а кто, - поправил Северус, наблюдая за сменой эмоций на лице мальчика. – Книззл. Это представители кошачьих, только…       - Более умные существа, идеальные фамильяры, преданные друзья, - закончил Гарри и притронулся к котенку. Тот вздрогнул, встряхнулся и поднялся на лапки.       - Он находился под чарами стазиса. Так принято, что книззл становится фамильяром того, кто первый к нему притронется, - пояснил Снейп, стараясь не думать о том, ЗАЧЕМ он сделал Поттеру подарок. Да еще и такой. Еще больше мастера зелий смутили слова мальчика о наличии семьи в школе. Он только надеялся, что Гарри говорил не про него. Ибо это принесет им очень много проблем в будущем.       Кого он обманывает? Северус прикрыл глаза, понимая, что ему до чертиков хотелось перенести слова мальчика на себя.       - Спасибо, профессор, - прошептал мальчик и его глаза наполнились слезами. Чтобы Снейп этого не заметил, Гарри схватил своего котенка и отвернулся. По щекам бежали слезы. Родственники, близкие по крови люди прислали ему какую-то дурацкую зубочистку. А совершенно незнакомый человек, злобный профессор, который вечно придирается на занятиях и снимает огромное количество балов за любые нарушения, подарил ему настоящего фамильяра. Пусть Гарри относиться к Снейпу не так, как принято относиться к простому профессору, это не отменяет того факта, что они друг другу никто. Тем ценнее был этот щедрый подарок.       «Пусть придирается, оскорбляет на уроках и цепляется по любому поводу. Он тоже любит меня», подумал Гарри, украдкой стирая слезы.       Легкий укус фамильяра заставил мальчика вздрогнуть и оторваться от печальных дум.       - Привет, Дэстини, - прошептал Гарри, сам не зная, почему так назвал фамильяра. – И как мне с тобой быть? Я не умею ухаживать за ко… книззлами?       - Я Вам дам почитать книгу про фамильяров, - заметил Северус, несколько растерянны из-за реакции мальчишки. Мужчина все еще путался в своем обращении к мальчику. То на «вы», пытаясь создать дистанцию, то на «ты», стараясь казаться ближе к ребенку, лишенному родительской любви. – Почему такое имя?       - Она сказала, - тут же отозвался Гарри и замер. Действительно, ему показалось, что сам фамильяр сказал свое имя, во время укуса. – И она меня укусила.       - Что ж… поздравляю. У вас будет весьма сильная магическая связь хозяин-фамильяр, - еще более удивленный происходящим сказал мужчина. Обычно связь устанавливалась на протяжении нескольких недель. А здесь… просто с первой встречи книззл признал хозяина.       - Спасибо, профессор. Это же Вы подарили ее? – слабо улыбнулся Гарри и повернулся к профессору. Из глаз еще не пропали слезы, но уже не собирались скатиться горным потоком по лицу мальчика.       Снейп не стал ничего говорить, лишь кивнул.       - Это… спасибо еще раз, - проговорил Гарри, обнимая своего фамильяра. – Она опять спит?       - Вы тоже будете чувствовать слабость ближайшие дни. Это из-за установления связи. Пока можете оставить Дэстини здесь. Как только ей станет легче, заберете с собой в гриффиндорскую башню.       - Я не оставлю Дэстини, - нахмурился Гарри, но вернул книззла обратно в корзинку. – Но ее нужно же как-то кормить?       - С этим справятся домовики. Вам лишь нужно подпитывать ее магически, - сказал Снейп и призвал книгу из личной библиотеки. – Здесь рассказано подробнее. Гарри взял небольшую книжку в руки, но решил почитать после завтрака.       - Профессор….- неуверенно позвал Гарри, привлекая внимание зельевара. – Мне неудобно… я тоже сделал Вам подарок, но он… совершенно не равнозначен Вашему подарку.       - Поттер, успокойтесь, - хмыкнул Снейп, решив подумать обо всем происходящем позже. – Во-первых, я еще не смотрел подарки и поэтому не могу что-либо сказать относительно вашего подарка. Во-вторых, вы просто первокурсник и было бы странно, если бы вы делали подарки настоль серьезные. К тому же – почему я? Вы не забыли, я просто профессор в вашей школе?!       - Но Вы же мне сделали подарок, - тихо заметил Гарри. Крыть Снейпу было нечем.       - Что ж… пойду посмотрю, что Вы там прислали, Поттер, - оповестил Северус, обычно открывающий подарки уже перед сном. В основном подарки были от коллег и нескольких семей студентов слизерина. Но сейчас его обуяло любопытство. Мужчина подошел к дальнему шкафу, где были расположены его подарки. Домовики всегда оставляли их в дальнем углу, зная, что профессор откроет их только вечером. Здесь были несколько коробок, празднично завернутых и легкий конверт. Почему-то Северус сразу понял, что конверт от Гарри. Уже давно он не испытывал такого воодушевления, любопытства и предвкушения. От конверта во все стороны и ходила магия. Лёгкая, светлая, Заботливая... Что это может быть? Артефакт?       Мужчина заглянул в конверт и первое что он испытал, было лёгкое разочарование. Но, вытащив открытку, испытывал неподдельное восхищение. Иссиня чёрный ворон, точная копия анимагической формы зельевара, смотрел с открытки на зельевара, сощурив взгляд и грозно приоткрыв клюв. Фон - снежная ночь, завораживающая взгляд.       Простой, не замысловатый рисунок, но... С частичкой магии самого художника. Стоит прикоснуться к этой открытке, и можно почувствовать отношение самого дарителя к тебе. И Северус потерялся в ощущениях - благодарность, страх, восхищение, трепет, доверие... Столько различных чувств и эмоций, которые превратились в жгучий коктейль привязанности.       Не этого хотел Северус, спасая мальчишку раз за разом. Не об этом мечтал, когда позволил ребёнку проводить с ним родительские дни. Не это было его тайным желанием, когда позволял гриффиндорцу приходить к нему время от времени, спрашивая о чем либо... Или сейчас он обманывает сам себя?       Ещё раз бережно проведя рукой по изображенному ворону, Снейп понял, что по его щеке катится одинокая слезинка. Всего лишь открытка, а такую бурю эмоций она вызвала в нем.       "Дорогой, профессор Снейп!       Желаю Вам счастливого Рождества! Надеюсь, Вам понравится открытка... Мне кажется, ворон - отражение Вашей души. Сначала я думал изобразить волка, потом - змею. Лишь когда я завершил изображение и увидел ворона, мне почудилось, что я изобразил Ваш портрет.       Спасибо Вам за то, что Вы есть в моей жизни! Я очень многим Вам обязан, и искренне жалею, что сначала думал о Вас плохо!       С праздником, сэр!       Ваш нелюбимый гриффиндорец, ГП"       Слабая улыбка появилась на лице зельевара. Мальчишка даже не понял, какой подарок он сделал. Это даже бесценнее фамильяра - частичка своей магии в открытке. Подарить такое... Во всеуслышание заявит о том, что Вы близкие люди.       Интересно, многим ли Поттер отправил такой подарок? Нужно будет поинтересоваться. И заодно узнать, откуда у гриффиндорца появились специальные кисти и краски для ЖИВЫХ портретов.       Что ж, мальчишка определённо силен.       - Профессор! Вы не могли бы мне помочь? Вопрос мальчишки заставил Снейпа встрепенуться.       - Что случилось Поттер? Пожар? Наводнение? Возрождение Тёмного Лорда? - с ехидством, присущим только мрачному ужасу подземелий, уточнил зельевар, но все же вернулся к мальчишке. Гарри выглядел… потерянным с подозрительным свертком в руках.       - Ха-ха, очень смешно, - буркнул Гарри, в прочем достаточно тихо, чтобы Северус мог сделать вид, что не услышал этого. - Здесь нет подписи, только "Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества".       Мужчина нахмурился и взял пергамент с запиской в руки. Почерк он бы узнал даже находясь на краю погибели.       - Это Альбус Дамблдор передал тебе подарок, - вздохнул Северус, представляя что может быть в свертке. - Если это то, что я думаю... Поттер, ты очень не обрадуешься, если будешь использовать эту вещь, чтобы нарушать правила школы.       - Что это? - с любопытством спросил Гарри, разворачивать свёрток. - Мантия?       - Мантия невидимка, - поправил зельевар и мысленно застонал. Директор - невозможный ребёнок. Как можно подарить первокурсников ТАКУЮ вещь? Опасную. Невероятную. Это сильнейший артефакт и сейчас будет находиться в руках несмышленого младенца по меркам магического мира.       Естественно, Гарри сразу же накинул мантию, чтобы удостовериться в словах профессора. После он снял её, бережно свернул и нахмурился.       - Мне нельзя ей пользоваться? - спросил Гарри, пристально смотря на зельевара. Мальчик сразу почувствовал раздражение. Исходившее от профессора.       - Я не могу запретить вам пользоваться семейной реликвией. Но! Вы не должны…       - Бродить по замку после отбоя, влезать в неприятности и вести себя, как истинный гриффиндорец? - с улыбкой завершил Гарри, неожиданно обнимая зельевара.       Снейп замер, не зная как реагировать. Их отношения уже давно вышли за рамки профессор-студент, но... Обнимать?       Руки, не слушая голос разума, обняли ребёнка в ответ. Он же не пожалеет об этом?       - Гарри, пора идти на завтрак, если Вы не хотите остаться голодным. К тому же, если нас не увидят в Большом зале, то все решат, что я похитил Мальчика-который-выжил.
Примечания:
66 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.