ID работы: 14060990

Пуговицы. Долгожданная вторая часть.

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
54 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
17 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 11, в которой появляются Берти Боттс

Настройки текста
      В доме пахло запечённой курочкой, сыром и детским мылом из ванной — так пахнут воспоминания о Хампстед-Гарден, где Гермиона провела множество счастливых и беспечных дней с родителями. Там она впервые научилась читать, получила школьный чемодан и письмо из Хогвартса. Отец и мать очень старались создать для неё много тёплых моментов, которые она вспоминает с благодарностью до сих пор.       В то утро она рассыпала хлопья, когда пыталась дотянуться до банки с сахаром, стоя на стуле одной ногой. Девочка отлично знала, что родители строго относятся к порядку и нарушениям дисциплины, поэтому очень испугалась. Собрав крошечными руками хрустящие подушечки, Гермиона вся похолодела — они вернулись из магазина и вот-вот увидят беспорядок!       — Милая, ты где? — сначала послышался голос из прихожей, а затем на кухню зашла мама в теплом осеннем плаще. Судя по каплям на нём, на улице накрапывал дождь: осень начиналась с непроглядных туч. И она замерла с хлопьями в руках, виновато смотря на Джин, чувствуя, как холодеют ладошки, — Гермиона, помнишь, утром, когда мы с папой тебя поздравляли с днём рождения, мы сказали, что подарок будет немного позже? Ты у нас очень ответственная и умная, поэтому мы решили, что пришло время осуществить твою мечту. Джон, входи!       Отец вошёл на кухню с белым пледом в руках, словно держал ребёнка. Его плащ тоже был мокрый, а руки стали красными от прохладной погоды. Он подошёл ближе и опустился на одно колено перед дочерью, чтобы она смогла увидеть белого щенка, высунувшего язык из розовой пасти и мирно спящего у него на руках.       — Гермиона? Гермиона, ты как?       Заботливый мужской голос ворвался в сон, заставляя вынырнуть из трепетных воспоминаний. Реальность явилась в образе Гарри Поттера с блестящими от добротной порции огневиски зелёными глазами, который легко потряхивал подругу за плечо.       — Кажется, я задремала.       — Да, мы вышли проводить Луну и Невилла, а ты пригрелась у камина, — он по-отечески улыбнулся, и маглорожденная могла поклясться, что видит в лице Гарри черты добряка-Джона Грейнджера, — на улице моросит дождь, поэтому продолжим праздновать здесь, хорошо?       — Продолжим? Может, лучше отправимся спать? Мне ведь уже не 20...       — И не мечтай. Милая, заходи!       Словно вновь переживая воспоминание, Гермиона обернулась на высокую арку кухни дома Поттеров, откуда выходила радостная Джинни с домашним тортом, украшенным свечами. 24 — это почти зрелая молодость, верные решения и время для определения. Хотя она давно не чувствовала себя зелёным побегом, желторотым птенцом и невыносимой наивной Всезнайкой, было приятно узнать, что у неё в запасе ещё минимум половина жизни.       Следом за Джинни появился Рон с горой подарков в руках. Друзья по-прежнему отказывались пользоваться магией в присутствии Гермионы, отлично зная и поддерживая её нерушимые принципы. Она задула свечи, так ничего и не загадав, открыла подарки и от души поблагодарила друзей за ещё одно приятное воспоминание. А потом они продолжили долгие и важные разговоры вместе с когда-то подаренным Гарри в честь получения должности в Аврорате виски. Гермиона и Джинни расположились на диване, а Рон и Гарри на полу у камина. Поскольку закуски закончились, Гермиона предложила открыть подарок от Джорджа из магазина Вредилок, а там оставался буквально один неаккуратный шаг до любимой кошачьим факультетом игры "Правда или ешь", приправленной присланными Берти Боттс.       — Не могу поверить, что ты не смог переспать с Элен в первый же день! — воскликнул Гарри, едва не упав назад, в камин, но был пойман другом.       — Наверное этим она меня и зацепила. Дальше я, — Рон почесал затылок, а потом весь подобрался, выпятив грудь, — Гарри, Джинни недавно сказала мне, что ты планировал назначить Джеймсу крестного, но не меня. Отвечай, кто был этот самоубийца!       Избранный скосился на раскрасневшуюся от виски жену, послав той красноречивый взгляд, а потом попытался выхватить из рук вратаря бумажный пакет с мерзкими конфетами — слизень, сожженная рубашка, собачьи слюни и прочие гадости, которые изобрели братья-Уизли для своих конфет. Гарри громко выдохнул и взял голубой пятнистый леденец себе в руки, намереваясь прожевать, но был остановлен рукой Гермионы.       — Мне тоже интересно, дорогуша. Я думала Рон — это очевидный вариант.       — Да!       — Что «да»? — натянуто улыбнулся аврор, — ты и так ему кровный дядя. Я хотел…еще с его рождения хотел, чтобы это был человек, не относящийся напрямую к нашей семье, но много сделавший для нас.       Гермиона начала догадываться, постепенно сползая вниз. Она закрыла лицо руками, наблюдая сквозь пальцы за потрепанным другом.       — Ты понимаешь, что тогда он навсегда останется в вашей жизни? В нашей жизни!       — Но он спас эти жизни! Многократно. И твою, и мою, и Рона и даже Джинни, когда она бунтовала в школе. Если вдруг со мной бы что-то случилось, со всеми нами, он бы защитил Джеймса!       — Но это не его обязанность — спасать всех Поттеров из жо…приключений! — вспылила Гермиона, — это глупое, очень глупое решение, Гарри!       — Я знаю, что ты думаешь, но план созрел до твоего возвращения из Франции, потому что так правильно. Мои родители мертвы, крестный тоже, Люпин тоже. Он один остался. И как бы мы к нему не относились, мы многим ему обязаны. К тому же, он одинок, у него нет семьи, — парень посмотрел на свои руки, пока тягучая тишина заполняла пространство.       — Малфои у него есть, — буркнула Гермиона, привалившись к плечу Джинни. Ее совсем не обрадовала неожиданная новость.       — Гарри прав, — глубокомысленно изрёк Рон.       — Ты хоть понял, о ком мы говорим?       — О Снейпе, — рыжий волшебник оглядел друзей и сестру, — и Гарри прав. Он должен стать крестным. Никто не должен быть одиноким после войны.       — Уже поздно, я думаю. Джеймс растет, да и…       — Никогда не поздно, Гарри! — воинственно и громко произнесла миссис Поттер, подняв бокал для тоста — Никогда не поздно!       Джинни говорила так, уверенно что ни у кого не оставалось сомнений насчет её слов. Джинни говорила так, словно действительно верила в это. Джинни говорила так, словно могла излечить и от больного сердца, и от похмелья…
17 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (1)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.