Глава 1. Совиная почта
6 ноября 2023 г. в 19:48
Спустя неделю все были готовы к чтению следующей книги про Гарри Поттера.
Сам Гарри сидел рядом с Беллой, которая положила голову ему на плечо, обняв его одной рукой. Нарцисса и Андромеда сидели рядом со своими женихами.
Из старшего поколения не было только Кассиопеи, которая участвовала в очистке Запретного леса от гнезда акромантулов.
- Итак, кто начнет читать? – Фатум окинула взглядом собравшихся.
- Подожди, сестра. Ты не забыла пригласить еще пятерых человек? – напомнила Темпора.
- И то верно, - промолвила Фатум и стукнула посохом об пол.
Комната замерцала, и спустя несколько мгновений перед собравшимися предстали четверо юношей и женщина больного вида, которая сразу же села в появившееся кресло.
- Джеймс, видимо, мы попали в ловушку слизеринцев, - хмыкнул один из юношей.
- Не думаю. У них на такое мозгов не хватит, - фыркнул Джеймс.
Дорея схватилась за голову.
- Здравствуй, Сириус, - сухо произнес Поллукс.
Старший из сыновей Вальбурги и Ориона обернулся и увидел всех своих родственников.
- Моргана, - выругался он.
Беллатриса лениво подняла палочку и направила ее на кузена. С кончика палочки слетели веревки, которые опутали Сириуса.
- Заткнись, Сириус, и мы начнем читать, - промолвила она и снова положила голову на плечо Гарри.
Джеймс переглянулся с остальными мародерами, и все они молча приняли решение занять свободные места и посмотреть, что все это значит. Видимо, присутствие Сущностей оказывало воздействие даже на таких отпетых хулиганов, как они.
- Что тут происходит? – подала голос женщина.
- Миссис Снегг, мы читаем книги о Гарри, внуке Дореи и Карлуса Поттеров. По сюжету, ваш сын является преподавателем в Хогвартсе, - пояснила Темпора. На словах о внуке мародеры снова переглянулись. – А теперь, Сириус, будь добр читать, - она взмахнула рукой, и веревки упали.
Сириус усмехнулся, приосанившись, и взял вместо третьей книги четвертую. Но обожгла его, и он с криком ее уронил.
- Как нехорошо идти против меня, - поцокала языком Темпора. - А теперь возьми третью книгу и начинай читать, как хороший мальчик.
- Хорошо, - буркнул Сириус и взял нужную книгу. – «Глава 1. Совиная почта», - объявил он.
Гарри Поттер — необычный мальчик во всех отношениях. Во-первых, он терпеть не может летние каникулы, во-вторых, любит летом делать уроки, но занимается ночью, когда все спят. А самое главное, Гарри Поттер — волшебник.
- По-другому и быть не может, - Беллатриса поцеловала Гарри в щеку, и тот слегка покраснел.
Было уже заполночь. Гарри лежал на животе, с головой укрывшись одеялом. В одной руке — фонарик, а на подушке — старинная толстая книга в кожаном переплете «История магии» Батильды Бэгшот. Сдвинув брови, Гарри водил по строчкам орлиным пером, искал подходящую цитату для сочинения на тему: «Был ли смысл в XIV веке сжигать ведьм?».
- Не было никакого смысла, - сухо прокомментировал Поллукс.
Перо задержалось на первой строке параграфа. Ага, кажется, то, что нужно. Гарри поправил очки наносу, поднес к странице фонарик и прочитал:
В Средние века люди, в чьих жилах нет волшебной крови (более известные как маглы, или простецы), очень боялись колдовства, но отличать настоящих ведьм и колдунов не умели. Иногда им все же удавалось поймать волшебника, но простецы не знали, что волшебникам огонь не страшен: они умели замораживать огонь и притворяться, что им очень больно. На самом же деле они испытывали не боль, а лишь приятное покалывание по всему телу и теплое дуновение воздуха. Так, Венделина Странная очень любила «гореть» на костре. И чтобы испытать это ни с чем не сравнимое удовольствие, сорок семь раз меняла обличье и предавала себя в руки маглов.
- Действительно странная, - усмехнулся Джеймс.
Гарри взял перо в зубы и полез под подушку за чернильницей и пергаментом. Осторожно открыв баночку, обмакнул перо и начал писать. Время от времени он прислушивался: вдруг кому из Дурслей приспичит в туалет? Еще услышат скрип пера! Тогда Гарри до конца лета запрут в чулане под лестницей.
- Моя мать бы точно именно так и сделала, - шепнул Сириус, так, что его услышал только Джеймс.
Дурcли — единственные родственники Гарри. Живут они на Тисовой улице, в доме № 4. Гарри проводит у них летние каникулы, и это время для него сущий ад. Дядя Вернон, тетя Петунья и их сын Дадли — маглы до мозга костей, магии боятся не меньше людей Средневековья. А погибшие родители Гарри были настоящие волшебники, и поэтому их имя в доме под запретом, да и самому Гарри ох как не сладко жилось до недавнего времени.
Если с мальчишкой сурово обращаться, не делать поблажек, то, глядишь, он и растеряет свое волшебство, думали Дурсли. Но, как ни старайся, из волшебника простеца не сделаешь. Дурсли были в ужасе: не приведи господи, если кто узнает, что их племянник учится в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Какой позор для добропорядочного семейства! Поэтому когда Гарри приехал на каникулы, все его волшебные принадлежности (учебники, палочку, котел и метлу) Дурсли отправили в чулан под лестницей.
- А уроки как делать? – вопросила Дорея.
А еще запретили ему разговаривать с соседями.
- Больно надо, - фыркнула Беллатриса.
С соседями Гарри и раньше нечасто беседовал, так что не беда. А вот без учебников хоть плачь. На каникулы столько задали и все задания такие трудные! Одна работа по Уменьшающим зельям чего стоит! Задал ее профессор Северус Снегг, а он Гарри не выносит.
- Мой сын станет профессором зельеваренья? – удивилась Эйлин. – Но почему он не выносит этого мальчика?
- Вы все узнаете из книг, миссис Снегг, - Темпора бросила взгляд на мародеров.
Вернись Гарри в школу без этой работы, ему уж точно несдобровать. Целый месяц придется после уроков прибирать классы, да не волшебством, а собственными руками. Значит, во что бы то ни стало надо добыть учебники! И такой случай вскоре представился.
В самом начале каникул дядя Верной купил новую машину, и все семейство отправилось в сад — любоваться на покупку. Их радостные возгласы разносились по всей Тисовой улице: пусть соседи знают, какая у них чудесная машина!
- Какое убожество так хвастаться перед другими, - скривилась Беллатриса. – Слава Мерлину, тебя они с собой не взяли, - она посмотрела на Гарри.
- А сама-то, кузина, - ухмыльнулся Сириус. – На балах щеголяешь только в лучших нарядах.
Беллатриса злобно сверкнула глазами в его сторону, но промолчала. Она почувствовала, как Гарри слегка сжал ее руку. Если бы не он, она бы прокляла кузена.
Гарри в этот момент спустился вниз, шпилькой открыл в чулане замок и достал из чемодана несколько книг.
- Молодец, - кивнула Дорея.
— Теперь главное — не заляпать простыню чернилами, — облегченно вздохнул он у себя в комнате, — не то Дурсли догадаются, что я по ночам изучаю магию.
Но сейчас на душе у Гарри неспокойно. Он боится рассердить тетю с дядей. Они и так на него очень злы, потому что недавно ему позвонил Рон, который, как и Гарри, настоящий волшебник.
- Жалкая пародия на волшебника, - поморщился Абраксас.
Рон Уизли и Гермиона Грэйнджер — лучшие друзья Гарри. Рон вырос в семье волшебников и знает столько всего интересного, о чем Гарри и понятия не имеет. А вот по телефону Рон никогда не говорил. И, соскучившись, решил воспользоваться этим магловским изобретением. Как на грех, трубку снял дядя Вернон.
— Алло. Вернон Дурсль у телефона.
Гарри, который тоже был в гостиной, похолодел. Из трубки раздался крик, а вернее, вопль Рона:
- Вот ему нужно походить на магловеденье, - промолвила Андромеда.
— Алло! Алло! Слышите меня?! Мне нужен Гарри Поттер!!!
Рон так вопил, что Дядя Вернон подпрыгнул и чуть не выронил трубку. Лицо его перекосило от гнева. Гарри даже испугался: не оглох ли?
— Кто говорит? — опомнившись, громыхнул дядя в трубку. — Кого вам надо?!
— Это Рон Уизли!!! — пуще прежнего орала трубка. Рон думал, что дядя Верной его не слышит, вот и кричал как болельщик на стадионе. — Я школьный друг Гарри!!!
Гарри рванул к телефону, но взглянул на дядю, и ему захотелось провалиться сквозь землю.
— Здесь нет никакого Гарри Поттера! Понятно?! — завопил дядя не хуже Рона, держа трубку подальше от уха: наверное, боялся, что та взорвется. — Не знаю никакой школы! Никогда нам не звоните! Не смейте нас беспокоить!
И он швырнул трубку, словно это был ядовитый паук. — Как ты смеешь давать наш номер всяким типам! Типам вроде тебя!!! — брызгал слюной дядя, задыхаясь от ярости.
- Все же Уизли идиоты, - поморщилась Беллатриса.
Сириус захорохорился.
- Они…
- Закройся, кузен, - прошипела Белла и направила на него палочку, но снова передумала. Ей не хотелось чтобы он подумал, что она была злюкой и не умела себя вести.
- Сириус, Уизли хоть и чистокровные маги, но все же им нечего делать в порядочном обществе. К тому же, иногда они поступают очень глупо, - заметил Альфард.
- Они просто не такие снобы как вы, - Сириус со злобой посмотрел на родственников.
- Давайте успокоимся, - сказала Фатум, и в ее руке появился посох.
Все вздрогнули и покорно опустили головы.
После этого звонка Гарри стало совсем тяжко. От друзей никаких известий. Рон больше не звонит — видно, понял, что Дурсли запрещают Гарри общаться с волшебниками. И от Гермионы ничего не слышно — наверное, Рон предупредил ее, чтобы она не звонила. Жаль, ведь Гермиона сама из семьи маглов, умеет пользоваться телефоном, и к тому же лучшая ученица второго курса в их волшебной школе. Уж она-то сообразила бы, что в разговоре с Дурслями не стоит упоминать о Хогвартсе. Но нет, не звонит Гермиона, и Гарри очень грустно.
- Странно, что мисс Грейнджер не позвонила. Она же маглорожденная, - заметила Дорея. – И наверняка умеет пользоваться телефоном.
Гарри переписал про Венделину и опять прислушался. Тишина. Только толстый Дадли похрапывает у себя в комнате. Должно быть, очень поздно, глаза слипаются, пора спать — сочинение можно дописать и завтра ночью.
Гарри закрыл чернильницу, встал с кровати и вытащил из-под нее старую наволочку. Сунул в нее фонарик, «Историю магии», сочинение, перо и пузырек с чернилами. Под кроватью вынималась старая паркетина, в полу под ней была большая ниша, туда он все и спрятал. Выпрямившись, Гарри потянулся и взглянул на светящийся циферблат часов на тумбочке. Час ночи. Как же он мог забыть? Вот уже час, как ему исполнилось тринадцать лет!
- С днем рождения, Гарри, - Беллатриса снова чмокнула его в щеку.
- Белла, успокойся, - попросил Сигнус. – Я понимаю, что ты рада расторжению брачного контракта с родом Лестрейнджей, но тебе нужно быть более сдержанной.
- Простите, отец, - Белла опустила глаза.
У Гарри есть и такая особенность. Он не радуется своим дням рождениям. Какая тут ра дость! В этот день ему никогда и открыток не присылали. А последние два года Дурсли и вовсе делали вид, что никакого дня рождения нет. Они и на этот раз о нем не вспомнят, можно не сомневаться.
- Я буду всегда помнить о твоем дне рождения, - прошептала Беллатриса.
Гарри выглядит младше своих лет. Он худенький, да и роста невысокого, хотя за год все-таки подрос. Волосы у него черные-черные как смоль и всегда растрепаны, сколько ни причесывай, глаза изумрудно-зеленые, и еще он носит круглые очки. А главная его особенность, конечно же, шрам на лбу в виде молнии. В детстве Гарри часто спрашивал у тети про этот шрам.
«Тебе еще и года не было, когда ты вместе с родителями попал в автомобильную аварию. Сестра моя непутевая и ее муж — твой отец, погибли, а ты выжил. Оттуда и шрам. Все, отстань»,— отмахивалась тетя.
Но это неправда. Лили и Джеймс Поттеры погибли не в автомобильной аварии. Их убил величайший за последние сто лет темный волшебник Лорд Волан-де-Морт.
- Не может быть, - охнул Джеймс. – Я…
Мародеры переглянулись. Было непонятно, что взволновало их больше - факт, что их заводила вдруг оказался отцом, или предсказание его скорой смерти.
- Я не готов умирать, - заявил Джеймс. Видимо, он решил остановиться на более насущном.
- Вас ожидает такая судьба, - сказала Темпора. – Если вы продолжите слушать Дамблдора.
- Но… - теперь Джеймс растерялся.
- Мы все расскажем позже, - пообещал Карлус.
Он и Гарри хотел убить, да не смог, а почему, до сих пор загадка. Мало того что Волан-де-Морт с малышом не справился, так и сам чуть не погиб. Именно тогда Темный Лорд утратил силы и подался в бега. Только шрам в виде молнии на лбу Гарри и напоминал о том дне.
В Хогвартсе Гарри уже два раза лицом к лицу встречался с Волан-де-Мортом.
- Не он должен с ним встречаться. Это дело взрослых, - поморщилась Дорея.
- Ты забываешь, что Дамблдору выгодно, когда все делают за него, - фыркнул Поллукс.
— И все-таки дожил до тринадцати лет! — подбодрил себя Гарри, вспомнив последнюю встречу с Темным Лордом.
- Мы тоже помним эту встречу, - прошептала Дорея.
Так Гарри стоял у окна, представляя себе Буклю: летит к нему с дохлой мышью в клюве, ждет не дождется похвалы. А может, и вправду летит? Гарри выглянул в окно. Нет. Только звездное небо да крыши домов, освещенные фонарями. Но что там такое? На фоне золотисто-желтого диска луны появилось странное многокрылое существо.
- Что это такое? – спросила Нарцисса.
Оно на глазах становилось все больше и больше. Гарри замер: оно летит прямо к нему! Вот уже совсем близко! Он уже было испугался и собирался захлопнуть окно, но тут крылатое чудище осветил уличный фонарь, и у Гарри отлегло от сердца.
В окно влетели две совы, поддерживая крыльями третью. Похоже, ей было плохо. Совы осторожно приземлились на кровать и опустили ослабевшую птицу. Большая серая сова повалилась на спину и замерла: к лапам ее был привязан объемистый сверток. Это же Стрелка — сова семейства Уизли! Гарри подбежал к ней, отвязал сверток, отнес сову в клетку Букли и придвинул ей плошку с водой.
- Видимо, друзья все же о нем вспомнили, - сказал Рабастан.
Стрелка приоткрыла мутный глаз, слабо ухнула в знак благодарности и принялась жадно пить.
Гарри вернулся к другим совам.
Большая белоснежная Букля сидела довольная, она тоже прилетела не с пустыми лапами. Гарри освободил сову от ноши, и Букля поблагодарила его, ласково клюнув в щеку. Затем взмахнула крыльями и присоединилась к Стрелке.
- Все же Букля любит его, - улыбнулась Нарцисса.
- Полярные совы самые преданные, - подтвердил Поллукс.
Чья же третья сова? Какая красивая! Оперение рыжеватое. А кроме свертка, еще и письмо принесла. Так... так... печать Хогвартса... Понятно, откуда она!
- Скорее всего, это письмо с напоминанием о начале нового учебного года и разрешением на походы в Хогсмид, - предположила Андромеда.
- Ну да. Гарри ведь перешел на третий курс, - кивнула Нарцисса.
Гарри взял у нее сверток. Сова важно распушила перья, взмахнула крыльями и была такова.
Гарри сел на кровать, взял пакет, принесенный Стрелкой, разорвал оберточную, бумагу и увидел конверт, подарок в золотой фольге и поздравительную открытку. Впервые в жизни Гарри получил открытку!
- Я буду дарить тебе открытку на каждый праздник, - улыбнулась Беллатриса.
«Как думаешь, стоит мне сделать Гарри одного возраста с Беллатрисой?» - спросила Темпора.
«Как хочешь. Это твоя прерогатива», - отозвалась Фатум.
Темпора улыбнулась и начала водить пальцами по подлокотнику своего трона.
«Если что, тебе придется дополнительно его обучить», - напомнила Фатум.
«Ладно. Я поняла», - слегка поморщилась Темпора и перестала колдовать. Пока.
Дрожащими руками он вскрыл конверт, оттуда выпали письмо и газетная вырезка, на ней черно-белый снимок и статья из «Ежедневного Пророка»:
СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРАЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ
Артур Уизли, глава Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, выиграл Главный приз, который ежегодно разыгрывает газета «Ежедневный Пророк».
— Летом мы съездим к моему старшему сыну в Египет. Билл работает ликвидатором заклятий в местном отделении банка «Грин-готтс», - сообщил нашему корреспонденту счастливый мистер Уизли.
- А палочку младшему сыну купили? – Ирма вопросительно посмотрела на книгу.
- Уизли главное отдохнуть, а благополучие детей вторично, - проговорил Арктурус.
Семья Уизли в течение месяца будет отдыхать в Египте и вернется к началу учебного года. Пятеро детей Уизли учатся в школе «Хогвартс».
Гарри не мог оторвать глаз от живого фото: вот они, все девять Уизли стоят на фоне огромной египетской пирамиды и с таким рвением машут ему, что кажется, сейчас впрыгнут в комнату дома на Тисовой улице. Гарри счастливо улыбнулся.
Маленькая пухленькая миссис Уизли, высокий с залысинами мистер Уизли и шестеро сыновей, да еще дочка. И у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы. В центре длинный, нескладный Рон обнимает сестренку Джинни, на плече у него крыса Короста. Вот здорово! Им как никому нужна эта груда золота! Они такие хорошие, такие добрые и такие бедные...
- Доброта бывает обманчива, - заметил Поллукс.
- Особенно если говорить о предателях крови, - кивнул Абраксас.
- Ведь именно беднота толкает на самые ужасные поступки, - вставил Карлус.
Привет, Гарри! Поздравляю тебя с днем рождения! Извини, что так вышло с телефонным звонком. Надеюсь, маглы не очень ругались? Папа сказал, что, наверное, не надо было так сильно кричать в трубку.
В Египте чудесно! Билл повел нас на экскурсию по пирамидам. Не представляешь, какие страшные заклятия наложили на них египетские жрецы! Мама даже не пустила Джинни в последнюю пирамиду Там столько жутких скелетов! Маглы вскрывают гробницы, и заклятия начинают действовать: у кого десять рук вырастет, у кого несколько голов!
Я сначала и не поверил, что папа выиграл главный приз «Пророка» — целых семьсот галеонов! Конечно, много денег уйдет на отпуск, но родители все-таки обещали купить мне новую волшебную палочку.
- Уж лучше бы сначала купили палочку, а потом поехали бы в отпуск, - повторила Ирма высказанную ранее мысль.
Гарри хорошо помнил, как Рон сломал старую. Они вдвоем летели в Хогвартс на семейном фордике Уизли и в школьном дворе умудрились врезаться в Гремучую иву.
- Скоро эта ива исчезнет с территории школы, - пообещал Поллукс.
Темпора посмотрела на Римуса и слегка усмехнулась.
«Что-то не так?» - спросила Фатум.
«Все так. Просто кое-кто, возможно, будет исключен из школы», - ответила Темпора.
Мы приедем за неделю до начала учебного года и отправимся в Лондон. Надо купить палочку и учебники. Гарри, давай встретимся! Приезжай!
Не обращай внимания на маглов. До встречи в Лондоне.
Рон
P.S. На той неделе Перси получил из Хогвартса письмо. Он — лучший ученик и староста всей школы.
- Все же некоторые Уизли умнее своих недалеких родителей и остальных родственников, - отметил Поллукс.
- Не удивлюсь, если Перси пойдет работать в министерство и сразу же окажется в каком-нибудь высокооплачиваемом отделе. В отличии от отца, - кивнул Арктурус.
Гарри еще раз глянул на фото. Вид у Перси был очень важный. На аккуратно причесанной голове — феска, кокетливо сдвинутая набок, а к ней приколот значок лучшего ученика. Очки в роговой оправе блестят, отражая египетское солнце. Сразу видно, что перешел в последний, седьмой класс, да к тому же еще и лучший ученик.
Гарри отложил письмо и развернул золотую фольгу. Что это? Похоже на маленький стеклянный волчок.
- Вредноскоп. Хорошая вещь, но только если она сделана профессионалом. Такие стоят больших денег. А те, что продают уличные торгаши, просто безделушки, которые выдыхаются спустя несколько недель, - сказал Поллукс.
И записка от Рона:
Гарри, это — карманный вредноскоп. Он предупреждает об опасности, вообще о чем-то плохом. Вспыхивает и кружится. Билл в это не верит, говорит, вредноскоп — просто сувенир для туристов, ни о чем он не предупреждает. Билл так решил, потому что вчера за ужином вредноскоп ни с того ни с сего за кружился как сумасшедший. Это Фред с Джорджем насыпали ему в суп дохлых жуков, а он и не заметил.
- Два дурака, - скривилась Вальбурга.
Пока: Рон
Гарри поставил подарок на тумбочку. Вредноскоп неторопливо покачивался на своем острие, отражая светящиеся стрелки часов. Посмотрим, что принесла Букля. Посылка от Гермионы! Подарок в яркой обертке, красивая открытка и письмо.
- Хоть она постаралась с открыткой, - одобрила Друэлла.
Дорогой Гарри!
Рон написал мне, как он тебе позвонил, а трубку снял дядя Вернон. Надеюсь, все обошлось. Сейчас я во Франции. Я все думала, как послать тебе подарок, а вдруг его вскроют на таможне? И тут прилетела Букля! Не сомневаюсь, она хотела сделать тебе приятное и чтоб не вышло как в прошлом году и ты остался без подарка. Кстати, подарок я заказала по совиной почте, прочла объявление в «Пророке». Я даже здесь получаю газеты. Это так чудесно! Я в курсе всех событий в волшебном мире! Неделю назад в газете была фотография Рона и его семьи. Ты видел? Мне немножко завидно, он там столько всего узнает! В Древнем Египте жили великие кудесники! Во Франции тоже есть волшебники и такая богатая история магии! Я даже переписала свое сочинение по истории и внесла туда все самое интересное. Надеюсь, профессор Бинс не рассердится, что сочинение вышло на два свитка длиннее, чем он просил.
- Ему все равно, - хмыкнул Джеймс.
- А ты-то сделал домашнее задание? – спросила Дорея.
- Да, мама, - быстро кивнул младший Поттер.
- После прочтения этой книги Бинс будет уволен. Мы уже нашли вам хорошего преподавателя вместо него, - сказал Поллукс.
- Кто это будет, дедушка? – глаза Нарциссы загорелись любопытством.
- Секрет. Узнаете в конце книги, принцесса, - усмехнулся старый Блэк.
Рон вернется за неделю до первого сентября, и они всей семьей поедут в Лондон. Гарри, если тетя с дядей тебя отпустят, мы могли бы встретиться. Мы все так давно не виделись! Но если тебе не разрешат приехать в Лондон, ничего, встретимся первого сентября на платформе девять и три четверти.
Пока: Гермиона
P.S. Рон написал, что Перси стал лучшим учеником. Представляю, как Перси счастлив! А Рон, похоже, не очень.
- Зависть, - скривился Орион.
Гарри рассмеялся и взял подарок. Ух ты, какой тяжелый! Наверняка это большая книга, где полно сложных заклинаний. Он сорвал бумагу, и сердце у него забилось быстрее. Это был футляр из черной, блестящей кожи.
«НАБОР ПО УХОДУ ЗА МЕТЛОЙ», — прочел Гарри серебряную надпись. Вот это да! Ну и Гермиона!
- Хороший подарок, - улыбнулась Дорея.
- Очень нужный для игрока в квиддич, - кивнул Карлус.
- Квиддич? - встрепенулся Джеймс. - Мой сын играет в квиддич?
- Конечно, играет! - парировал его отец. - Он твой сын или кто?
Гарри смущенно потупил глаза, а Беллатриса просияла. Она очень гордилась своим женихом.
Гарри расстегнул молнию. Внутри была большая банка фирменного средства для полировки рукояти. Блестящие ножницы из серебра, чтобы равнять прутья. Насадка на черенок с маленьким латунным компасом — неза менимая вещь в дальнем путешествии, и в довершение всего «Пособие по уходу за метлой».
Гарри очень скучал без своих друзей! И почти так же, как и друзей, ему недоставало квиддича. Это самая популярная игра в волшебном мире. Очень опасный вид спорта, но такой интересный! Играют в квиддич высоко в небе, оседлав метлы. Гарри — прекрасный игрок и самый молодой ловец в команде за последние сто лет.
- Ловец? И самый молодой? – переспросил Джеймс. Кажется, от возбуждения он позабыл о предсказании собственной смерти несколькими минутами ранее.
- Да. Ради этого профессор МакГонагал пошла против правил и взяла первокурсника в команду, - сказала Темпора.
Остался еще один сверток. Это посылка от Хагрида — школьного лесничего. У кого еще такой корявый почерк? Гарри снял верхний слой бумаги и успел лишь заметить, что в пакете лежит что-то из зеленой кожи. Господи, что это? Подарок вдруг задрожал.
Щелк! Уж не челюсти ли?
Гарри похолодел. Опасную вещь Хагрид не пришлет, но... Что опасно, а что нет, у Хагрида на этот счет свои понятия. Достаточно вспомнить гигантского паука или жуткого трехглавого пса! А год назад он тайком принес к себе в хижину драконье яйцо!
- Зная этого остолопа, на сей раз это может быть яйцо ядовитой игуаны, - скривилась Друэлла.
- Слава Мерлину, его уже уволили, - выдохнула Дорея.
Дрожа от страха, Гарри тронул сверток.
Щелк!.. Щелк!
Гарри снял с тумбочки лампу: если что, он как стукнет! И одним махом сорвал обертку. На кровать упала книга в красивой зеленой обложке, на которой золотыми буквами было вытиснено:
«ЧУДОВИЩНАЯ КНИГА О ЧУДИЩАХ»
- Опасная книга, если не знаешь, как ею пользоваться, - заметил Поллукс.
- Еще одна возможность разыграть слизеринцев, - шепнул Джеймс Сириусу. К нему почти вернулся его обычный настрой
- И почему же я уверена, что Хагрид не написал, как ею пользоваться? - Вальбурга воздела очи горе.
Только Гарри успел прочесть название, как книга перевернулась и как-то боком, словно краб, двинулась по кровати.
— Да что же это такое?
Бах! Книга свалилась на пол и давай шуршать через всю комнату. Гарри за ней. Книга под стол. Только бы Дурсли не проснулись. Гарри сунул руку под стол. Хлоп!
— Ой!!!
Книга зажала пальцы именинника, но тут же отпустила и запрыгала дальше. Ничего не понимая, он сидел на корточках, а потом, опомнившись, ринулся на книгу и прижал ее к полу. В соседней комнате дядя Вернон что-то громко проворчал во сне, и опять все стихло.
Букля и Стрелка с интересом наблюдали за борьбой. Книга так и норовила выскочить из рук. Сжав ее из последних сил, Гарри рванулся к шкафу, достал ремень и стянул ее. Все, теперь не убежишь! Книга сердито брыкалась, но ремень держал ее крепко. Гарри кинул подарок Хагрида на кровать и взял открытку.
Дорогой Гарри!
С днем рождения! Эта книга тебе очень пригодится в следующем году. Больше ничего писать не буду. Вот свидимся и расскажу. Надеюсь, маглы тебя не обижают. Всего хорошего.
Хагрид
- И зачем же Гарри такая книга? – удивилась Дорея.
Гарри призадумался. И эта кусачая книга ему пригодится? Ничего себе шуточки!
Гарри сложил все открытки с подарками, и счастливая улыбка озарила его лицо. Да, еще осталось письмо из Хогвартса... Гарри вскрыл конверт и вытащил пергамент.
Уважаемый мистер Поттер!
Напоминаю Вам, что первого сентября начинается учебный год. «Хогвартс-Экспресс» отходит от платформы № 9 3/4 с вокзала Кингс-Кросс в 11.00. В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид. К письму прилагается форма с разрешением. Ее должны подписать ваши родители или опекун. Также прилагается список учебников для третьего класса.
Искренне Ваша
профессор М. МакГонагалл,
заместитель директора школы
- Что-то мне подсказывает, что он не получит этого разрешения. Зная его родственников, - поджала губы Нарцисса. Ей было неприятно думать, что Гарри лишится такого удовольствия, как походы в Хогсмид.
Гарри достал форму с разрешением, и улыбки как не бывало. Дядя Вернон и тетя Петунья ни за что не подпишут эту бумагу. А так хочется в Хогсмид! Это — единственная деревня, где живут только волшебники, а он ни разу там не был!
- Там красиво, - прошептала Белла Гарри на ухо.
Гарри посмотрел на будильник. Два часа ночи.
«Ладно, подожду до утра». С этими мыслями он лег на кровать и глянул на висевший на стене календарик. Он составил его, чтобы знать, сколько времени осталось до школы. Вычеркнул прошедший день, улегся и принялся рассматривать открытки.
Каким бы необыкновенным Гарри ни был, в эту минуту он чувствовал себя как простой мальчишка — радовался дню рождения.
- Скорее, всего впервые, - грустно вздохнула Дорея.
- Глава закончилась, - объявил Сириус. – Кто следующий?
- Дай-ка мне, - сказал Джеймс и взял книгу.