ID работы: 14055964

Звёзды В Море

Джен
R
Завершён
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 27 Отзывы 3 В сборник Скачать

Быть Беде

Настройки текста
Чёрный круг в кольце скал и валов. Развалины лазарета, казарм. Глубокая отёкшая воронка на месте снарядных мастерских. Перекрученая рама и проржавевший котел — останки мобиля давно мёртвого Рольке. Мобиль доктора где-то под грудами кирпичей, рядом с санитарным автобусом. На днях должны прибыть рабочие — восстанавливать постройки. Эрих и Альберт бродят среди руин, седой сгорбленый Рышард присел на груду обугленых брёвен с краю площадки. Обтёртые кэпи, полевая серая форма, мятые сапоги. Кончилось время чеканных касок и чёрных мундиров. Жандарма от солдата не отличишь — научились прятаться. Слева за валами — сотни пирамидок, криво воткнутых в песок. От старого гарнизона уцелели три десятка нижних чинов, Рышард, Эрих, Альберт, унтер-офицеры Мартин Бауцен и Отто Блюмель, маг Фитцель. Остальные там, под узкими деревянными пирамидками. От некоторых — одни монеты, пуговицы, обрывки мундиров, обломки карабинов. Шумят сосны, урчит океан, облизывая скалы. — В Сабаре было… совещание. — Альберт остановился и опёрся обеими руками на выставленую вперёд витую чёрную трость с маленькими медальончиками сверху вниз. Медальончики изображали батальные сцены. — Приехал, заметьте — на собственной мотриссе, некий фон Пальнау из столицы. Молодой, да ранний. Оберст-бригадир. — Он халфер? — почти утвердительно спросил Рыш. — Да, что-то такое есть. — Альберт смотрит в сероватое высокое небо, морщится. — Тогда это младший сын Эрнеста фон Пальнеграсса. От второго брака с одной эльфкой. Товарищ в играх принца Вилли. — Экая же ты столичная штучка. — улыбается Эрих. — Я просто кое-кого знал. — доктор сгорбился, подобрал прутик и принялся выводить в пыли причудливые узоры. — Так вот. — Голос обер-хауптмана тускл. — Кайзер-то наш помер, друзья. После пира в честь мира уснул и ушёл на закат. Пока не объявляют, готовят коронацию, всё что надо там. А Вильгельм уже по сути круль. Вильгельм Пятый будет. — Выходит, кто-то очень не хотел допускать канцлера до регентства? — Эрих вопросительно смотрит на Рышарда, тот пожимает плечами. — Я всё равно подал в отставку. Поеду на север, куплю практику в Аршале и пошла она в задницу, эта политика. — Подхожу к сути. — голос Альберта стал твёрд. — отпуска и отставки в оперативном районе Сабар-Гарадия воспрещены до окончания особого периода. — Это кем же?! — вскинулся Рышард. — Какого ада?! Война окончена, солдат эшелонами вывозят! — А такого ада, что губернатор временно отстранён и отбыл на воды. Такого ада, что теперь на юго-востоке командует Халфер-по-играм короля Вилли, он же офицер особых поручений при нём же. И такого ада, что у нас и канцлер внезапно заболел и отбыл в своё имение на пенсион! А теперь назовите мне имя нового канцлера, прошу. — Фон Пальнау. — буркнул Эрих, сплёвывая в песок. — Полуухий, рогули его дери. Из мидденландерских ушастых, которые нас и за людей не считают. — Ещё хлеще, друг. Элазар Снежный — чистый ушан! И два министра — чистые, один четвертинка. Доктор и обер-лейтенант сплюнули в угли одновременно. — Быть беде. — убеждённо произносит доктор. — Большой беде. Эти первородные только себя считают достойными жить… Хм, достойно. — И первой жертвой назначены орки и ундманны. За то, видите ли, что у брайнаров в гвардейских полках есть орочьи, а в скаутских — служат хоббы, как их зовут в Бранне. И эти уроды решили изгнать их всех во избежании шпионажа! Врагом объявили! Меррррзаааавцы! — ревёт Альберт. — Собственных подданых, пошедших добровольцами в четвёртый корпус! И они не смылись, как ушастые, а так прошлись по тылам Бранна, что последний год Гарадия держала удар почти только на направлении Аларау! И остались там — все. И вот их детей, вдов велено выгнать! В сухие степи! На верную смерть. И кому? Нам. Эрих! Мы с тобой бок о бок девять лет! Могу ли я направить револьвер на орка?! Не могу. Нет. — Альберт замотал головой. — Проклятье на головы эльфячьих подстилок! — Кто ещё был на совещании? — Эрих уставился на командира. — Фитцель, как обер-маг, и бригадир Люнке. Ну и с других частей примерно тот же состав. Командиры, обер-маги и кто-то из старших офицеров. Кроме Грандра, конечно. — И что они? — Сказали: служим короне. На вал взлетает моноцикл, скатывается вниз, лихо разворачивается. Фитцель отстёгивает подбородник кожаного шлема. — Господа. — старый волшебник утирает рот крагой. — Вы приглашены-с к бригадиру. К двадцати одному часу на оперативное совещание-с. Герр бригадир просит вас быть при оружии. И вас тоже, герр доктор-с. И возьмите шинели.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.