*****
Январь закончился стремительно, и разговоры в факультетских гостиных сводились ко второму этапу Турнира. Гарри разгадал загадку яйца и пытался придумать, как ему на целый час задержать дыхание, ведь русалки - а этап как-то связан с ними - живут под водой. В один из таких вечеров его и заметила Гермиона. Гарри смотрел книгу о заклинаниях и чарах для водной стихии, но, судя по взъерошенным волосам и нервным движениям рук, парень не нашел того, что искал. Гермиона подсела к нему рядом и заглянула в книгу. — Занятное чтиво, нашел что-нибудь интересное? Гарри отбросил книгу на столик и вновь взъерошил свои и так растрёпанные волосы. — Нет, всё не то или требует тех навыков, о которых я даже не знаю. Гермиона, что мне делать? Скоро второй этап, а я не знаю, как его если не пройти, то хотя бы не опозорить свой факультет. Ребята только недавно вновь опять стали со мной общаться. — Сказала бы я о твоих «ребятах», — Гермиона усмехнулась, — но не буду, ты всё-таки с ними живешь, учишься уже четыре года и знаешь их лучше, чем я. Что тебе нужно найти для следующего этапа Турнира? — В яйце была подсказка, вот, смотри, я записал. Гарри передал Гермионе небольшой лист пергамента, на котором был записан небольшой стих:Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, Есть только час, потом пропажи не вернуть.
— «Немы, словно рыбы» − это русалки. У вас в Черном Озере они обитают. Что-то они забрали, и участникам надо это вернуть, на всё дается ровно один час. Значит, ты ищешь что-то, что поможет тебе дышать под водой целый час. — Да, но я не знаю ни одного заклинания про это. В этой книге, — Гарри указал на том, что сиротливо лежал на столике, — ничего, что бы я смог использовать, не навредив себе. — Больше в библиотеке ничего не нашел? — Да я даже не знаю, где искать! В Трансфигурации я не слишком силён, зелья – да я скорее утоплюсь, чем попрошу помощи у Снейпа. — Профессора Снейпа, Гарри. И я не понимаю тебя - профессор Снейп Мастер зельеваренья, участник и победитель множества конкурсов, заслуженный член палаты зельеваров. Да, он строг… — Нет, Гермиона, ты его не знаешь! Он ненавидит меня с самого первого урока, он темный маг, он… — Прости, что перебиваю, но ты тоже не подарок, знаешь ли. Ты огрызаешься с ним, предвзято к нему относишься, и каждое слово принимаешь в штыки. А то, что он темный маг, это вообще глупость несусветная. — Это еще почему?! Все знают, что темные маги — это зло! Гермиона рассмеялась. — Гарри, у тебя все делиться только на черное и белое, но мир не такой. — Заметив в глазах юноши свойственную ему упёртость, Гермиона продолжила. — Ладно, я не буду тебя разубеждать, или доказывать свою точку зрения, ты всё-таки Поттер, сын недалеко ушел от своего отца. Спокойной ночи, Гарри. Девушка собиралась встать, как почувствовала на своей руке хватку парня. — Постой! Что значит, что я недалеко ушел от своего отца? Мой отец был героем! — Во-первых, отпусти мою руку, Гарри. Поттер посмотрел, что держит девушку за руку и, чуть смутившись, отпустил её. — Прости, я не сделал тебе больно? — Нет, просто это было внезапно. Теперь отвечу на твой вопрос. Во-первых уже было, так что во-вторых, своей твердолобостью ты - полная копия твоего отца. Не видишь всей картины и делишь людей на своих и чужих. — Откуда ты про него это знаешь? Гермиона удивленно посмотрела на Гарри. — Я думала, ты знаешь, хотя ты не любитель книг. Этим летом моя Академия выпустила книгу по Первой Магической войне в Британии, я была одной из тех, кто собирал информацию по тем событиям. Тем более, ты живешь и учишься в Хогвартсе. — А Хогвартс здесь причем? — Неужели на четыре года ты не разу не поинтересовался о своих родителях у того же Почти Безголового Ника, Сэра Николаса де Мимси-Дельфингтон? Он же привидение Гриффиндора, а твои родители учились здесь. — А что он может рассказать? — Да что угодно! Как твой отец развлекался, например, с кем дружил, как летал на метле и так далее. Так же Полная Дама - она хоть и картина, но на память она не жалуется, она тоже могла много интересного о них тебе рассказать. — А разве картины и приведения могут это? — Гарри, ты меня убиваешь без заклятья! Они живут тут очень долго, им скучно, и если ты немного поговоришь с ними, то узнаешь много интересного. Да, она не расскажут какие-то тайны директора и школы, но разве время твоих родителей, что они провели в школе, является тайной? Не думаю. Я много чего узнала о истории Хогвартса, просто общаясь с портретами и привидениями, которые хотели со мной общаться или которым было скучно. Глаза Гарри загорелись любопытством - казалось, что он сейчас же отправится расспрашивать всех подряд о своих родителей. Гермиона положила руку ему на плечо. — Хочу предупредить, пока ты не побежал расспрашивать всех и каждого. Тебе может не понравиться то, что ты услышишь. Мы идеализируем своих родителей, а твои вообще герои Первой магической, но они были людьми, и не все их поступки были правильными. То, что ты узнаешь, может сильно ранить тебя. — Ты что-то знаешь? — Знаю, но не скажу тебе. Ты сам должен узнать всё, не через третьи руки. Могу сказать лишь одно - для наших друзей любые наши действия мы может оправдать. — Хорошо, спасибо, Гермиона, но почему не профессор МакГонагалл, ни директор Дамблдор не рассказали мне об этом? — Наверное, думали, что ты сам догадаешься расспросить о своих родителях бессмертных обитателей Хогвартса. Кстати, в библиотеке остались подборки газет за те года, там есть несколько их колдографий, и, к тому же, ты можешь попросить копии из их личных дел у декана своего факультета. Так ты пополнишь свой альбом их снимками. Гарри обнял девушку так, что ей стало трудно дышать. — Гарри, кислород очень важен для моего здоровья, ты не мог бы ослабить свои объятья? — Ой, прости, просто я счастлив, что могу вновь увидеть их, хотя бы на снимках. — Гарри разомкнул объятья и вновь взъерошил свои волосы. Гермиона лишь по-доброму рассмеялась. — Я поняла. Ладно, уже поздно, я пойду спать. А по поводу твоей проблемы с Турниром, советую обратиться к Невиллу, он очень талантливый траволог. Если уж трансфигурация и зелья тебе не доступны, значит, обратись напрямую к природе. — Спасибо за всё. Спокойной ночи, Гермиона.*****
Наступило 24 февраля, второй этап Турнира Трех Волшебников. В этот раз трибуны с гостями, судьями и желающими посмотреть Турнир установили в центре Черного Озера, контролирующие маги из Министерства плавали на небольших лодочках, не позволяя никому, кроме участников, погружаться в воду. На земле расположились шатры со студентами, кто не захотел сидеть на водных трибунах. Прозвучал сигнал, и вот участники друг за другом прыгнули в воду, начался отчет времени. Лина с подругами пробиралась к преподавательской трибуне - девушки были взволнованы, они целенаправленно шли к своей директрисе. Профессор Воронова заметила своих студенток и направилась к ним. Женщина знала, что просто так её воспитанницы не будут мешать людям смотреть Турнир, значит, что-то случилось. Моргана Лилит Д'юаваль так же последовала к адепткам. Лина была бледная и постоянно оборачивалась, будто ища кого-то в толпе. Встретившись со своим профессором и директрисой, девушки одновременно стали говорить, так что их было сложно понять. — Тихо! Теперь четко, кратко и кто-нибудь один. Милена толкнула локтем Лину. — Давай ты. — Директриса Д’юаваль, простите, что отвлекаю, но я должна Вам рассказать. Я боюсь, что с Гермионой, моей подругой и сестрой, адепткой Грейнджер могло случится что-то плохое. — Всё хорошо, адептка Вереск, Вы не отвлекаете. Что случилось с мисс Грейнджер? — Сегодня рано утром, пока мы все еще спали, к нам в комнату постучала профессор МакГонагалл и попросила Гермиону пройти с ней. С тех пор я не могу найти её, а Живоглот постоянно мяучит и сейчас бегает возле берега у Черного Озера. Гермиона сдружилась с Гарри Поттером, и я боюсь, что она стала «пленником», что должен освободить Гарри. Я боюсь за сестру. — Ясно. Не уходите далеко. Профессор Воронова, оставайтесь рядом со студентками. Лилит была в ярости. Альбус посмел использовать её студентку в качестве «наживки»! Немного взмахнув рукой, она освободила себе проход прямо до директорского кресла, сместив несколько рядов. Альбус удивленно поднялся со своего трона, увидев подходящую к нему директрису Высшей Академии Ведьмовства. — Доброго дня, директриса Д’юаваль. — Оно было добрым, директор, пока я не узнала, что Вы использовали мою воспитанницу как «пленницу» в Вашем Турнире. — О, ну, Вы же сами хотели и даже затребовали в МКМ разрешение, чтобы Ваши студентки участвовали в Турнире. — Да, как смотрители порядка, а не как корм для Ваших гриндилоу! — Вам стоило выражаться яснее, моя милая, я думал, Вы будете счастливы узнать, что мы с радостью идем Вам навстречу. Не стоит переживать, «пленникам» ничего не угрожает, наши чемпионы спасут своих друзей или родных, а если нет, то их доставят сотрудники Министерства. Вам не стоит переживать, у школы с русалками этого озера договор. — Ваши русалки, вообще-то, гриндилоу, хищники, они живут определенными устоями, и им плевать на законы сухопутных, да, у Хогвартса договор с ними, они не трогают Ваших студентов, на остальных это не распространяется. Моя студентка несовершеннолетняя, по закону Вы должны были узнать согласие её магического опекуна, то есть, меня, на принятие такого рода участия в Вашем Турнире. Не стоит играться со мной, Дамблдор, я не прощаю и не подставляю другую щеку. — Я ни в коем случае не хотел задеть Вас, моя дорогая мисс Д'юаваль. — Оставьте свои сладкие речи для тех, кто хочет это слушать, я забираю свою студентку. С трибуны поднялся представитель Министерства, что слушал их разговор. — Вы не можете этого сделать! Тогда второй этап Турнира будет считаться не пройдённым ни одним из участников, а на него потрачено много денег и сил Министерства и Хогвартса. Лилит смерила его таким взглядом, будто перед ней не чиновник, а червяк, который смел раскрыть рот в её присутствии. — Мистер Крауч, это не мои проблемы. Я представитель закона на этом Турнире, жизнь несовершеннолетних студентов сейчас под угрозой, мне плевать, сколько там потратило ваше Министерство. Прежде чем окунать детей на съедение хищникам, нужно было думать. Мистер Крауч стоял с папкой в руках и еще пытался что-то высказать ведьме, но она его слушать не стала. Директриса развернулась и пошла к ждавшим её студенткам. — Адептки, сейчас слушаем меня внимательно и исполняем ровно так, как я сказала. Первое. Профессор Воронова, Вы с этими девочками и с выпускницами, у которых целительная магия как основная разворачиваете полевой лагерь. Дети в холодной воде и под чарами стазиса, необходимо быстро согреть и привести ментальное здоровье в порядок. Второе. Остальные выпускники отправляются со мной, мы забираем мисс Грейнджер из Черного Озера. Опасность представляют собой гриндилоу, обитающие в этом озере, они считают, что студенты — это их пленники. Девушки принялись исполнять поручения директрисы. На небольшом пространстве был поставлен шатер, там разведен костер и установлены защитные чары, фамильяры принесли из комнат девушек одеяла, сменную одежду и зелья. Директриса проследовала к берегу Черного Озера, навстречу ей вышел Сириус Блэк. — Я могу чем-то помочь, мисс Д'юаваль? Женщина смерила его взглядом. — Вам не следовало разрешать мистеру Поттеру участвовать в этом Турнире. Сейчас Вы мне ничем не поможете, я заберу свою студентку сама. — В Турнире могут участвовать только совершеннолетние студенты, а раз Гарри стал его участником… — Ну надо же, а Вы и впрямь подумали о своем подопечном! Так он уже будет не под властью директора и сможет сразу после Турнира принять титул Лорда Поттер... Умно. — Спасибо, теперь смысл моей жизни — это мой Род и мой крестник. Я потерял из-за игры Альбуса уже слишком много. Лилит остановилась и внимательно посмотрела на мужчину. — Я вижу, разговор с Богинями пошел Вам на пользу. Цепи не давят? — Вы и это видите, значит, правду говорят, что ведьмы — это глаза и уши Богинь Сестер. Они дали мне шанс изменить свою жизнь и дать семью, настоящую семью Гарри, а цепи, — Сириус пожал плечами, — если я не становлюсь идиотом, которым был последние 30 лет своей жизни, то я их даже не замечаю. Они как стопорное кольцо, не дают мне сделать ошибку. — Я рада за Вас и Гарри, но сейчас мне нужно побеспокоиться о своей студентке. — Если Вам что-нибудь будет нужно, что угодно, пришлите мне сову. Сириус вернулся на своё место на трибуне, от взора Дамблдора не укрылся его разговор с директрисой ведьм, но Сириус лишь слегка улыбнулся директору и чуть наклонил голову в знак приветствия. Прозвучал первый гонг - это выплыл первый Чемпион Турнира, Седрик Диггори, со спасенной «пленицей» Чжоу Чанг. За ним выплыла Флёр Делакур, но девушка была одна - она сказала, что не смогла пройти засаду из озерных обитателей. Сразу за ней появился Виктор Крам со своим младшим братом. Трибуны застыли в оцепенении: кто-то смотрел на воду, а кто-то - на небольшую делегацию ведьм под предводительством их директрисы, которая решительно шла к берегу Озера. Резкий взрыв в воде привлек все внимание зрителей и судей - Гарри Поттер вместе со своей «пленницей» Гермионой Грейнджер и еще одной девушкой, Габриэль Делакур, вылетел из Озера, как пробка из бутылки шампанского. Молодую воспитанницу Шармбатона забрала сразу мадам Максим, Гарри Поттера и Гермиону Грейнджер директриса Д'юаваль тут же забрала в подготовленную палатку, где ведьмы сразу занялись их здоровьем. Второй этап Турнира Трех Волшебников считался состоявшимся. Мистер Крауч с судьями объявляли баллы Чемпионам. Гермиона, уже согретая и в сухой одежде, сидела в объятьях подруг и прижимала к себе своего фамильяра. Девушка поблагодарила Гарри за спасение, на что парень лишь кивнул головой и сказал, что если бы не их дружба, она бы не оказалась на дне Озера, и что ему очень жаль. На следующий день «Ежедневный Пророк» выпустил свою статью о пройденном Этапе, поздравляя победителей и поя дифирамбы Министерству за проведение столь интересного конкурса. А вот зарубежные магические СМИ описали совсем другую картину Турнира. Их корреспонденты были более объективны и указали на вопиющий факт нарушения прав несовершеннолетних студентов, жизни которых были подвергнуты опасности. Комментарии по этому поводу ни директор Альбус Дамблдор, ни представитель Министерства мистер Барти Крауч ни давали. Гермиона не держала зла на Гарри - ведь не он заколдовал её и опустил на дно Черного Озера. После небольшого скандала между директорами на втором Этапе в Хогвартс зачастили проверки из разных отделов Министерства и МКМ. Альбусу не нравилось, что в его «песочнице» копаются, но ничего сделать не мог, так после одной из проверок Рубеус Хагрид, преподаватель по уходу за магическими существами, был лишен статуса преподавателя, так как оказалось, что у полувеликана не было даже оконченного школьного образования. Его оставили лесничим Хогвартса. Так же в Запретном Лесу обнаружили очень большое скопление акромантулов, что было несвойственно для этого леса - было решено уничтожить эту колонию, поскольку они представляли угрозу жизни и здоровью студентов Хогвартса. Еще один преподаватель так же лишился своего статуса - Сивилла Патриция Трелони после тестирования не показала необходимый уровень знаний для профессора, пусть и не основного предмета. Милена, когда узнала эту новость, сказала своим подружкам, что вообще сомневается, могла ли эта магичка выдать хоть раз в жизни настоящее пророчество. Она не видит в ней силы, что дарует Богиня Магии своим Видящим детям.*****
Пока Хогвартс потрясали перемены, Гермиона наслаждалась тем, что была рядом со своим истинным, пусть он и не знал об этом. На каждом уроке она старалась сделать лучшее зелье, ответить на поставленный профессором вопрос четко и кратко. Наступила весна, и многие студенты и гости школы после уроков или на переменах любили посидеть в школьном парке. Гермиона в этот раз пошла прогуляться одна с Живоглотом, остальные ведьмочки еще дописывали свои домашние задания в библиотеке. Девушка неспешным шагом прогуливалась вдоль клумб первых весенних цветов, её окрикнула Лина, которая доделала домашку и спешила к сестре прогуляться вместе. Гермиона лишь на миг отвлеклась на подругу и не заметила, как нечаянно столкнулась с Драко Малфоем. — Ой, извини, я нечаянно. Драко сузил свои серые глаза и брезгливо потер место столкновения носовым платком, который после сжёг заклинанием. — Смотри, куда идешь, грязнокровка! Гермиона усмехнулась - рядом с ней уже стояла Лина и зло смотрела на Малфоя. — Да уж, и это - представитель аристократического древнего рода. Ни манер, ни культуры речи. — Что ты сказала, грязнокровка? Думаешь, раз учишься в другой школе, то тебе ничего не будет? — А что ты мне можешь сделать, наследник Малфой? Драко наставил на неё палочку. — Тут нет преподавателей, ты - грязь под моими ногами, и твоё место там же, Грязнокровка! Гермиона сжала руку Лины, предупреждая её, чтобы подруга ничего не делала. — Заладил, "грязнокровка" да "грязнокровка". Ты что-нибудь другое-то знаешь? — Что? — Драко не ожидал такого ответа от этой ведьмы и даже слегка опустил волшебную палочку. — Ты думал, что после такого обращения я заплачу и убегу в истерике? Или буду тебе что-то доказывать? Да, мои родители - обычные люди, и я горжусь тем, что я их дочь! — Вы воры! Ваша кровь грязна, и только мы, чистокровные, имеем права на магию! Гермиона рассмеялась ему в лицо. — Сколько пафоса, а толку-то ноль. Если не будут рождаться маглорожденные ведьмы и маги, то вы, чистокровные, просто скоро деградируете и вымрете. Слышал о такой науке, как генетика? Нет, конечно, не слышал, это же магловский предмет. Таким, как ты, чуждо учиться чему-то не магическому. — Да! Я не засоряю свою родовую магию всякими отбросами! Такие, как ты, должны прислуживать мне, а твои родители… — Мои родители - лучшие на всем белом свете, и мне плевать на твоё мнение о них. Когда отец узнал, что нужно изучать мертвые языки, он мне, семелетней девочке, на летние каникулы нанял личного учителя. Так же было с учителем фехтования. Они всегда поддерживали меня. Так что даже не пытайся как-то очернить их в моих глазах. Драко оскалился и атаковал Гермиону с Линой заклятьем Ватных ног, которое легко отскочило от защитного щита девочек и рикошетом ударило в обратную сторону в Драко и его верных слуг, Крэбба и Гойла. Все трое не устояли на ногах и свалились на тропинку друг на друга. Пока они пытались встать и отменить заклятье, появился профессор Снейп, который одним взмахом палочки поднял троицу на ноги и применил контрзаклятье. — Нападение на студентов моего факультета не пройдет для вас бесследно, мисс Грейнджер и мисс Вереск. — Добрый день, профессор Снейп. Я не нападала, а просто поставила щит, о который… — Молчать! Мистер Малфой, мистер Крэбб, мистер Гойл, вам нечем заняться? — Мы шли в библиотеку, профессор, когда эта грязнокровка напала на нас. — Ты сам… — Лина не надо. — Мисс Вереск, лучше послушайте Вашу подругу. Мисс Грейнджер, вижу, у Вас слишком много свободного времени, раз Вы можете праздно прогуливаться в парке и нападать на моих студентов. Что ж, я его у вас заберу. Сегодня сразу после ужина и до отбоя отработка у меня. — Да, сэр. Северус смерил их пристальным взглядом и, взметнув полами мантии, ушел, за ним последовали его студенты. Гермиона понимала, что отработка — это не свидание, но ничего не могла с собой сделать. Она раз за разом поправляла свою одежду и заплела волосы в французскую косу, сердце так и прыгало в груди молодой девушки. Сегодня впервые она останется со своим любимым одна в кабинете, пусть она и будет мыть полы, или парты, или котлы, или вообще всё сразу - чувствам на это мелкое недоразумение было плевать. Сразу после ужина она поспешила в кабинет зелий, где, тихо постучавшись в дверь, вошла и стала ждать, что ей скажет делать профессор. Северус встал со своего кресла и жестом показал студентке следовать за ним. Они прошли в неприметную дверцу, небольшой коридорчик и зашли в личную лабораторию профессора. Гермиона тихо стояла и рассматривала открывшееся ей зрелище - стеллажи с различным оборудованием, чистые рабочие столы, а за спиной профессора Снейпа была его личная коллекция заспиртованных монстров. — Мисс Грейнджер, Ваша сегодняшняя отработка - разобрать кладовку с ингредиентами. То, что просрочилось или испортилось - выкинуть, остальное - протереть пыль и разобрать, от самый простых к самым ядовитым, снизу вверх. Понятно? — Да, сэр. А где мне взять тряпку и ведро? Северус махнул рукой, и в левом углу открылась дверца в кладовую. — Я буду здесь. Не смейте отвлекать меня по пустякам. Гермиона кивнула и направилась к кладовой. Северус смотрел вслед студентке и не мог понять, почему именно рядом с ней спокойно, и даже метка, которая вновь просыпается, не так сильно болит. Он проверял себя на всевозможные заклятья, зелья, дурманящие разум, но ничего не находил. Гермиона просто смотрела на него, отвечала на уроке или здоровалась в коридорах школы, а глупое старое сердце радовалось каждому её появлению. Девушка ответственно подошла к работе. Северус видел, как она несколько раз меняла воду в ведре, выносила в специальной упаковке ингредиенты, которые уже нельзя было использовать, при этом она не пользовалась магией и ни разу не отвлекла его от варки зелья. Когда она закончила уборку, она встала возле кладовки и тихо ждала, пока Северус не обратит на неё внимания. Она залюбовалась его точными движениями при варке зелья и не сразу заметила, что он к ней обращается. — Простите, профессор Снейп, я отвлеклась и прослушала, что Вы мне сказали. — Я спросил Вас, всё ли Вы сделали, мисс Грейнджер. — Да, сэр, можете проверить. До отбоя был еще целый час, и ему не хотелось расставаться с девушкой, пусть это было и странно для его натуры, но он решил сделать себе маленький перерыв, ведь скоро такого подарка судьбы может и не быть. — Хорошо, мисс Грейнджер. До конца Вашей отработки еще целый час, и я хотел бы поговорить с Вами. Пойдемте. Он провел ее в свой личный кабинет. Это было опасно для его и её репутации, особенно после статьи Скитер, но Северус хотел поговорить так, чтобы у их разговора не было свидетелей. — Присаживайтесь, мисс Грейнджер. Будете чай? Гермиона села на краешек кресла. — Да. Спасибо, сэр. Северус кивнул и взмахнул палочкой, из небольшой кухоньки вылетел небольшой заварной чайничек и две чайные чашки с блюдцами. Снейп насыпал в чайник заварки и через несколько минут разлил по чашкам ароматный напиток. — Мисс Грейнджер, то, что сегодня произошло в парке, не должно больше повториться. Гермиона отпила небольшой глоток чая и поставила чашку на столик. — В этой истории не было моей вины, профессор Снейп. Я могу принести Вам клятву, что не нападала на мистера Малфоя. Это его заклятье отрекошетило о мой щит. — Я знаю. — Но почему тогда… — Мисс Грейнджер, скоро Турнир закончится, и Вы уедете в свою Академию, будете спокойно доучиваться и вспоминать этот год лишь в своих рассказах с подругами, не стоит Вам привлекать к себе внимание. Это ради Вашей же безопасности. Боюсь, что скоро таким, как Вы, в Британии будет опасно находиться. И еще одно - меньше мелькайте с Поттером. — Вы про предвзятое отношение чистокровных родов к маглорожденным? Я знаю об этом, профессор Снейп. Я понимаю… — Нет, девочка, ты не понимаешь! Возможно, скоро на вас будет объявлена охота, как на зверей. Я не хочу, чтобы Вы пострадали, мисс Грейнджер! Это не Ваши детские игры, будет война! — А как же Вы, профессор Снейп? — Что? — Вы говорите, что тут будет опасно, что мне нужно поскорее уехать отсюда и забыть всё, но как же Ваша безопасность, Ваша жизнь? — Я взрослый мужчина, мисс Грейнджер, я прожил жизнь, а у Вас все еще впереди. Гермиона посмотрела на него и нежно улыбнулась. — Спасибо за Ваше беспокойство, профессор Снейп, я запомню Ваши слова, но, пожалуйста, помните и Вы, что в мире есть человек, который будет беспокоиться о Вас. Пожалуйста ,будьте осторожны. Гермиона встала с кресла и пошла на выход - каминные часы показывали, что ей до отбоя осталось десять минут. — Спасибо за чай, профессор Снейп. До конца моей отработки осталось немного времени, я могу идти? — Да, мисс Грейнджер, Вы свободны. Постарайтесь успеть дойти до своего факультета до отбоя. — Хорошо, сэр. Спокойной ночи, сэр. Гермиона тихо закрыла за собой дверь, оставив мужчину одного в раздумьях. Еще никто не говорил ему таких слов, никто не беспокоился о нем. Да, Дамблдор спрашивал о его самочувствии, но его заботило здоровье его шпиона, а не он сам. Эта девушка одним своим появлением принесла покой его душе, а сейчас дала надежду, но на что? Счастье? А разве он его достоин? Разве смеет ли он желать назвать эту молодую девушку своим другом? Разве может такая, как она, беспокоиться, переживать о нем? Северус задавал себе всё больше вопросов, но ответов на них так и не находил. Он решил спрятать свои эмоции к этой девушке за щитами своего разума, так было правильно и для него, и для неё. Вскоре наступят темные дни, Северус чувствовал через метку, как Темный Лорд набирает силу, а это значит, что вскоре ему придется вновь открыть тьму своей души и дать ей расцвести, чтобы выжить и выполнить обет, данный самому себе и своей подруге. Гермиона же возвращалась с отработки в более радостном настроении. Да, слова Снейпа о войне напугали молодую девушку, но его забота о ней согрели ей влюбленное сердце. В комнате её ждала Лина и требовала немедленно все рассказать, где была, что она делала? Гермиона поведала и о отработке в личной лаборатории профессора, и о чае с предостережением. — Я, конечно, понимаю, что для него это была лишь работа, но для меня все выглядело как самое настоящее свидание. Лина рассмеялась. — Ну, конечно, что вам, ботаникам, еще для счастья надо? Общая работа, а после - чашка чая - и вуаля, идеальное свидание для Гермионы готово. — Смейся, смейся, я посмотрю на тебя, какой ты будешь, когда влюбишься. — Ой, нет, это ты у нас с истинным, а я - обычная ведьма, найду колдуна посимпатичнее и рожу себе дочку. Вся эта любовь-морковь не про меня. Ты завтра, главное, не ходи с таким сияющим лицом, а то его змейки подумают, что ты была не на отработке, и их злой и страшный декан не мучил тебя, а очень даже наоборот. — Знаю я, просто дай мне хоть в комнате побыть немного счастливой. — Ох, тяжела доля подруги, но, так и быть, ещё пять минуточек сияй, как звезда на небосводе, но потом ни-ни. Лина с серьезным лицом сотворила заклинание таймера на 5 минут и зашлась в радостном смехе, за ней последовала и сама Гермиона, и остальные девочки в комнате.*****
Гермиона после разговора с профессором Снейпом послушалась его предостережения и старалась меньше привлекать к себе внимания. Она ходила только со своими подругами, всё свое свободное время посвящала книгам или отдельным занятиям с профессором Вороновой и директрисой Д’юаваль, с Гарри она общалась только в факультетской гостиной. Она не хотела давать лишних поводов для волнения её любимого и показать своими действиями, что его слова очень много значат для неё. К следующему этапу Турнира все ведьмы из Высшей Академии Ведьмовства были задействованы в его проведении. Выпускницы с целительной магией совместно с мадам Поппи Помфри организовали шатер со всем необходимым для экстренной помощи пострадавшим Чемпионам. Остальные девушки вместе с профессором Вороновой должны были патрулировать лабиринт. Наступило 24 июня. Гермиона с самого утра чувствовала, что произойдет что-то плохое. Она поговорила с Миленой - подруга так же заверила её, что стоит быть настороже, у неё не было видений, но её интуиция чуть ли не кричала об опасности. Перед самым началом Этапа Гермиона слилась со своими фамильяром и взлетела в воздух на метле. Она вместе с подругами патрулировала лабиринт с воздуха. Организаторы постарались на славу: лабиринт был огромен, казалось, что у него нет ни начала, ни конца, лишь кривые тропинки из живой изгороди. Туман, что стелился по всей территории зеленой сети, придавал испытанию еще больше трудности. Чемпионы начали свой путь к центру лабиринта, где стоял Кубок Огня, который должен был перенести первого дотронувшегося до него Чемпиона к трибунам судей. Когда Гермиона пролетала над Кубком, что-то не давало ей покоя. Смотря на него глазами своего духа защитника, она видела различные плетения магии, что окутывали его, всё было так, но предчувствия, что с самого утра терзали девушку, теперь разыгрались не на шутку. Спокойствия не добавлял и один из Чемпионов - Виктор Крам, по словам Лины, вел себя очень странно: ведьма следила за его действиями, и было похоже, что ему до Кубка дела нет, он будто охотился на кого-то из участников. Чемпионы проходили участки лабиринта и сталкивались с разными препятствиями и магическими существами. Лина подлетела к Гермионе в тот момент, когда Виктор Крам вдруг напал на Флёр Делакур, он оглушил девушку, но сам был остановлен Чемпионами Хогвартса, Гарри и Седриком, которые в этот момент находились рядом с француженкой и всё видели. Гарри выпустил залп красных искр, чтобы судьи забрали Крама и Делакур. После этого инцидента ребята вновь разошлись по тропинкам лабиринта, продвигаясь вглубь к его центру. К Кубку они вышли одновременно, но на Седрика вдруг напал взрослый акромантул, Гарри не смог пройти мимо и помог одолеть паука. За всем этим действием сверху за ними наблюдали Гермиона с Линой. Когда ребята решили одновременно взяться за Кубок Огня, Гермиона поняла, что ей не давало покоя в этом артефакте - линии переноса Чемпиона были изменены. Она плохо еще разбиралась в магических направлениях, но Живоглот точно видел, что портал настроен не на Хогвартс, а куда-то за пределы школы. Гермиона, не теряя секунды, прокричала подруге: — Лина, не дай им докоснуться до Кубка, портал настроен не на школу! Хватай Седрика, а я заберу Гарри. Лина кивнула подруги и направила свою метлу на подходящего к артефакту парня. Последнее, что она увидела, когда магией подняла Седрика на свою метлу - это исчезающая Гермиона вместе с Поттером в воронке портала. Лина молилась Богиням, чтобы по возвращению к началу лабиринта она увидела подругу вместе с мальчишкой-Избранным. Седрик возмущался, что ведьма его остановила и не дала стать победителем Турнира, Лина не обращала внимания на его слова - в её голове звучала лишь одна фразу «Будь там, Гермиона!» Оказавшись на земле, она передала раненого Седрика в руки целителей, а сама побежала к трибуне судей, выискивая глазами сестру. Сердце девушки пропустило в страхе удар, когда она поняла, что ни Гермионы, ни Гарри здесь не было. В это время портал перенес Гермиону с Гарри на неизвестную ей местность. Вокруг стояли каменные ангелы, старые склепы и полуразрушенные кресты. Пока Гарри приходил в себя, Гермиона услышала тихий разговор. — Мой лорд, мальчишка не один. — Убей. Гермиона успела спрятаться за каменной надгробной плитой, когда в нескольких сантиметрах от неё пролетел зеленый лук Авады. Если бы не рефлексы Живоглота, сейчас она уже была бы мертва. Маг не остановился и решил доделать дело до конца. Гермиона понимала, ей не справиться со взрослым волшебником в честной битве, направив на него всю силу своей ментальной магии, она приказала ему забыть о себе. На удивление, разум мага был слишком слаб и сразу же принял установку. Он остановился и, обезвредив Поттера, усыпил и левитировал его к старой мрачной статуе Жнеца Смерти. Дальше происходил какой-то ритуал. Гермиона понимала, что одновременно остановить действие происходящее на кладбище, освободить Гарри и призвать Кубок, чтобы портал принес их обратно под защиту школы, она не сможет, а разделившись с фамильяром, она потеряет единственную возможность на выживание. Она стала выжидать. Вот маг, что пытался убить её, кидает в подготовленный котел какие-то травы, читает заклинание и по очереди кидает в него то кость, извлекшую из могилы, что была рядом с ним, со словами «прах отца, отданный без согласия, оживи своего сына» *, то отрезает себе кисть, «плоть слуги, пожертвованная добровольно, воскреси своего хозяина», после, тихо скуля от боли, подходит к Гарри и делает надрез на его предплечье острым ритуальным кинжалом, забирая пару капель, что отправились следом в котел со словами, «кровь врага, взятая насильно, возроди своего недруга». Когда зелье готово, Гермиона видит, как маг опускает в него нечто, напоминающего худого болезненного младенца. Через несколько секунд котел взрывается, клубы черного пара пара закрывают обзор девушке, и ей слышен только голос, который пробирает до дрожи, заставляет чувствовать себя нечтожной букашкой. Гермиона пытается взять себя в руки, укрепить свои ментальные щиты, Живоглот согревает её своими силами, забирая страх, сжигая его, давая девушке чувство защиты. Пока ведьма приходила в себя, на поляне разыгралось следующее действие. Темный волшебник, что назвался Волдемортом, вызывает через метку своего слуги своих последователей: появившиеся маги склонили головы в знак почтения перед своим лидером, он, проходя мимо каждого из них, упрекал их в трусости, бездействии и предательстве. Гермиона смотрела на это представление и не знала, что ей делать - уйти одной и оставить Гарри на растерзание этой толпе фанатиков она не могла. Девушка решила выждать лучший момент и попытаться уйти вместе с другом. Волдеморт же куражился, празднуя своё возрождение. После пыток, что он доставил своим последователям, он дарит магу, что возродил его, новую кисть, она была похожа на серебряную перчатку. Темный Лорд хочет доказать себе и последователям, что Гарри - ничтожный мальчишка, который смог его победить лишь из-за жертвы его матери. Он отпускает парня и даже возвращает ему палочку. Гарри зол, напуган, он видит вдали Кубок и вдруг в своей голове слышит голос Гермионы: «Соглашайся на эту глупую дуэль, потешь его эго, отвлеки, я помогу, а когда скажу, призови Кубок». Гарри не знал, настоящий ли это был голос Гермионы или его разум решил напоследок поиграть с ним, но выбора у него не было. Волдеморт, издеваясь над ним, поклонился, как требуют правила дуэли волшебников, а в следующий момент всё тело парня горело в огне Круциатуса. Раз за разом он насылал Пыточное на мальчишку, но Гарри лишь стонал, но не умолял его о пощаде. Гермиона маленькими перебежками от надгробья к каменным статуям приблизилась к Гарри. Живоглот прятал свою ведьму за всеми маскирующими заклятьями, что он знал. Гермиона почувствовала, как темный маг пытается взять под контроль Гарри, но, видимо, сила ненависти к нему или собственное упрямство мальчишки не давали Волдеморту полностью управлять Поттером. Гарри сбросил Империус с себя и отбежал. Оказавшись рядом с Гермионой, она осторожно взяла его за руку, привлекая к себе внимание. Гарри осторожно кивнул. Гермиона с помощью огненной магии Живоглота сотворила стену из огня, чтобы последователи Темного Лорда не могли помочь ему или помешать им сбежать. Гарри же на атаку Волдеморта Авадой Кедавра ответил заклятьем Экспеллиармус, зелёный смертоносный луч встретился с красным обезоруживающим. Гермиона подпитывала своей магией Гарри как могла. Яркая вспышка от силы заклятий озарила кладбище, и на несколько секунд вывела из равновесия Волдеморта. Гермионе хватило этого времени, чтобы схватить Гарри за руку и крикнуть ему: «Сейчас!». Гарри в ту же секунду призвал Кубок, и их тут же поглотила воронка портала. В это самое мгновение Лина, не найдя Гермиону среди школьников, преподавателей и гостей Турнира, направилась прямиком к директору Хогвартса. Её подруги шли рядом. Она остановилась рядом с профессорской трибуной и бесстрашно взглянула прямо на директора Альбуса Дамблдора. Альбус увидел её взгляд и по-доброму улыбнулся, хотя в глазах мужчины не было и тени этой улыбки. — Вы что-то хотели, моя дорогая? Все присутствующие директора и члены попечительского совета устремили внимание на девушку. Лина расправила плечи, гордо подняла голову и громко произнесла. — Я, ведьма Северного Ковена Ангелина Вереск, клянусь, что если с моей названной сестрой Гермионой Джин Грейнджер что-то случилось, и она не вернется живой из этого портала, что настраивали Вы, директор Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Вы станете моим кровным врагом, и я не остановлюсь и не умру, пока её смерть не будет смыта Вашей кровью. Слово Ведьмы! Да будет так! После последнего произнесенного слова Линой, над девушкой раздался гром и сверкнула молния. Альбус не успел ничего сказать, как с трибуны поднялась Минерва МакГонагалл. — Да как Вы смеете такое говорить, мисс Вереск! Вы в своём уме? Ваша подруга сама перенесла куда-то мистера Поттера, а Вы упрекаете в этом директора Дамблдора, это абсурд! Извинитесь сейчас же! Лина спокойно перевела взгляд с директора на профессора МакГонагалл. — Кубок зачаровывал сам директор, моя сестра спасала Вашего Избранного, не стоит оговаривать её, госпожа профессор. Не лезьте в это дело. — Что! Вы, молодая, невоспитанная девчонка, сейчас же… Договорить последнюю фразу она так и не смогла. Директриса Д'юаваль наслала на неё заклятье безмолвия и встала рядом со своей воспитанницей. — Никогда не встревайте, когда ведьма приносит клятву, моя милая профессор МакГонагалл, ибо Богини могут посчитать, что Вы препятствуете или у Вас личная неприязнь к ведьме, и Вас покарают за это магическим откатом. Мисс Вереск в своем праве. Гермиона Грейнджер - её названная сестра, а за своих ведьмы взыскивают кровью. Её клятву признали Богини. С первого дня этот Турнир нужно было закрыть, начиная от Кубка Огня, что, как оказалось можно обмануть и заставить выбрать нужного студента, не важно, сколько ему лет; оторвавшаяся цепь у Дракона, несовершеннолетние «пленники», забранные без их согласия, теперь еще и в лабиринте появились акромантулы, которых там не должно было быть. Это не испытание для студентов - на этих пауков ходят отряды Авроров. — Послушайте, мисс Д'юаваль, давайте закончим этот разговор в моём кабинете. Я уверен, что портал просто сбился, и наши студенты вернутся с минуты на минуту. — Нет, мистер Дамблдор. Я уйду от сюда только после того, как моя студентка появится после Вашего «сбившегося портала». Возле них щелкали вспышки колдоаппаратов, некоторые корреспонденты задавали вопросы то директору, то Лине, но никто из них на них не отвечал. Министерские наблюдатели пытались сгладить инцидент и отвлечь прессу на себя и на остальных участников Турнира. К Лине подошли её подруги и встали рядом, взявшись за руки. Милета, Ситара и Светла заговорили одновременно, их голос сливался в единый и звучал над всем Хогвартсом. — За смерть сестры платят кровью, мы не успокоимся, пока не отомстим. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Вы станете нашим кровным врагом, если наша сестра Гермиона Джин Грейнджер не вернется из Вашего портала живой. Клянемся! Слово Ведьм! Да будет так! Прогремел гром, и сверкающая молния разрезала небо Хогвартса. Все присутствующие замолчали и смотрели на реакцию директора Дамблдора. Он лишь покачал головой. — Что ж, раз это Ваше желание, так тому и быть. Кто я, чтобы идти против законов ведьм. Треск от портала, и перед трибунами появляются Гермиона и Гарри, оба в грязи, Гермиона сильно держит парня за руку и вглядывается в ночное небо, она ничего не слышит - кровь в ушах стучит так, что перекрывает все звуки. Гарри поднимается и отшвыривает от себя Кубок. Он смотрит на всех людей и произносит: — Он вернулся. Волдеморт вернулся… К ним сразу стали подбегать люди, что-то спрашивать. Гермиона встала и сразу же угодила в объятья Лины. Девушка плакала и благодарила Богинь, что её сестра вернулась. Ведьмы окружили Гермиону, не давая корреспондентам и просто любопытным зевакам дойти до неё. Лилит подошла к ученице и провела заклинание диагностики. «Практически опустошена, нервное истощение, порезы о камни, царапины». — Мисс Грейнджер, четко и кратко. Что там было и где Вы были? — Кладбище, один из последователей Того-Кого-Нельзя-Называть воскресил его, Волдеморт вернулся и призвал своих последователей, он вызвал Гарри на дуэль и только это помогло нам сбежать. Он пытал Гарри, а после они одновременно произнесли заклятья, и они как-то скрестились. Я подпитывала Гарри, насколько хватило сил. После я не знаю, что произошло, яркая вспышка - Волдеморт ослеплен, и мы вернулись. — Ясно. Здесь оставаться опасно. Фамильяры, слушайте мой приказ, собирайте вещи своих ведьм, мы отправляемся домой! Гарри увел куда-то профессор ЗОТИ, все начали суетиться, чиновники из Министерства пытались успокоить прессу. Представители Авроров, что были на Турнире, отправились по следу портала, а некоторые пытались добраться до Гермионы и допросить её. Директриса не дала им добраться до ученицы, а Аврорам сказала, что вышлет им полный отчет о происшедшем с воспоминаниями девушки. Северус смотрел на измученную Гермиону. Первым порывом его было растолкать всех этих людей и закрыть её собой, спрятать от вспышек колдокамер и взглядов зевак, обнять и унести в безопасное место, но жгучая боль на предплечье указывала на то, что нет больше для него безопасного места. Обернувшись в последний раз на девушку, он увидел, как она так же искала его глазами, а когда встретилась с ним взглядом, ласково улыбнулась. В следующую секунду он увидел, как директриса Высшей Академии Ведьм создаёт свой портал - он не был похож на знакомое ему колдовство. Сначала появилась маленькая серебряная искра, которая стала увеличиваться в размере, пока не стала похожа на дверной проём, который по своей границе искрился магией. Ведьмы одна за одной заходили в этот портал и исчезали там вместе со своими вещами. Через некоторое время на месте, где стояли ведьмы, никого не осталось. Гермиона плохо помнила, что было после того, как она схватила Гарри за руку, и их поглотил портал. Ей хотелось тишины и покоя. Все мелкие раны и царапины как-то одновременно заныли, сил практически не осталось. Она оглядывала толпу, ища среди них кого-то очень важного, ей нужно было знать, что он тут, прежде чем темнота поглотит её. Она скорее почувствовала, чем увидела его взгляд - черные глаза смотрели с беспокойством и тихой грустью. Ей хотелось сказать, что всё хорошо, чтобы грусть ушла из его прекрасных глаз, но единственное, на что ей хватило сил - слабая улыбка, что она адресовала лишь ему одному. В следующий раз, когда она пришла в себя, она лежала на своей кровати в Академии, чистая, в новой одежде, боли и слабости уже не было. Рядом с ней лежал Живоглот и громко мурлыкал. Лина спала на соседней кровати, по-детски подложив ладошки под щечки. Гермиона тихо встала и подошла к столу, где стоял графин с чистой водой. Она налила полный стакан и до дна его выпила. События прошедших дней всплыли в памяти. Она вернулась в кровать и, обняв своего фамильяра, тихо заплакала. Живоглот мурлыкнул и стал тереться об её подбородок. — Он возродился, Глотик, а значит, война, гонения для маглорожденных, и Северус вновь должен служить ему. Ты знаешь, как он там? Живоглот моргнул и передал картинку своей ведьме. «Дамблдор просит Снейпа вновь сыграть слугу Волдеморта, Снейп идет на зов метки, пытки от Волдеморта за то, что не пришел раньше, долгая легименция, проверка, остался ли слуга верен ему, снова Круцио «для профилактики», змееподобный человек ухмыляется и отпускает Снейпа, говоря вновь верно служить ему. Долгий разговор с Дамблдором, несмотря на боль. Сейчас Северус в своей комнате, справляется сам с последствиями Пыточного заклинания». Гермиона сжимает в руках простынь, чтобы не разбудить подругу. — Глотик, помоги ему пожалуйста! — Мур. — Со мной все хорошо, ты же видишь и чувствуешь. Моя магия полностью восстановлена. Фамильяр кивает головой и исчезает, оставляя со своей хозяйкой связь. Северус снял с себя всю одежду и залез в теплую ванну, смывая с себя пот и кровь. Последствия от Круцио гуляли по его телу, принося боль, нервные окончания горели, было больно даже дышать, головная боль от легилименции не проходила, несколько флаконов выпитого обезболивающего не помогали, хотелось просто лечь и сдохнуть, но он не доставит им такой радости, да и слово, данное себе, он еще не выполнил. Кое-как вытеревшись, он накинул халат на плечи и лег на постель, пытаясь расслабить одеревеневшее тело. Судороги не давали уснуть или хотя бы отвлечься от боли. Северус сжал зубы и тихо простонал. Вдруг его рука натолкнулась на что-то пушистое. Он поднял голову и увидел рыжего пушистого кота. «Фамильяр Гермионы Грейнджер», всплыло в голове. — Ты что тут забыл? Ты должен быть со своей ведьмой! — Мяу! — Живоглот потерся об его руку и, осторожно ступая лапками, лег на грудь мужчины. Северус хотел снять обнаглевшее животное, но почувствовал, как от него волнами расходится приятное тепло, принося его телу необходимый покой. Снейп поднял руку и стал гладить кота, тот зажмурил глаза и громко замурлыкал. Вибрация от кота и его магия усыпили Северуса. Его сон был спокойным, он видел себя возле старого дуба, куда он любил приходить в детстве с Лили, здесь было тихо и не больно. Он сел и облокотился спиной о ствол дерева, вытянув длинные ноги и закрыл глаза. — Здравствуйте, профессор Снейп, можно мне сесть рядом? Северус открыл глаза и увидел рядом с собой стоящую в летнем платье Гермиону Грейнджер. — Вы мне снитесь, мисс Грейнджер? — И да, и нет. Сейчас Вы спите, а мой фамильяр лечит Вас, но также он связан со мной ментально, так что я могу поговорить с Вами вот так. — Ясно. Как Вы себя чувствуете? — Со мной все хорошо, магия полностью вернулась, а мелкие царапины и ранки уже затянулись. Разрешите Глотику Вам помогать, профессор. — Зачем Вам это? Гермиона улыбнулась ему. — Я же говорила, что беспокоюсь о Вас, а так мне будет спокойнее. — Почему я для Вас так ценен, мисс Грейнджер? Я знаю, что фамильяры для своих ведьм - это их родная душа, так почему Вы отсылаете свою душу, чтобы помочь одному старому профессору? — Потому что Вы важны для меня, и Вы не старый. — Вы меня не знаете, мисс Грейнджер. — Знаю. — Гермиона села рядом с ним и легонько коснулась мизинцем его руки. — Вы сильный, смелый, талантливый волшебник. — Таких полным-полно. — Нет. Вы для меня - единственный. Северус повернулся к ней лицом и внимательно посмотрел ей в глаза. — Почему? Я саркастичный, старый, уродливый, и характер у меня ужасный. Почему я, мисс Грейнджер? Только не врите, даже во сне я это пойму. — Я и не собиралась, я никогда Вам не врала, мистер Снейп. Знаете, как про ведьм говорят? Мы ветрены, мы меняем мужчин как перчатки, мы не умеем любить. Только это не совсем правда. Мы умеем и любим, просто наша свобода нам дороже поэтому мы и не выходим замуж, а наши дочери всегда носят нашу фамилию. Но рождаются и такие ведьмы, что любят лишь раз и на всю жизнь. Богиня Магии дарует такой ведьме его истинного, единственного мужчину, её идеал. — И при чем здесь я? — Вы - мой истинный, мистер Снейп. Сердце Северуса пустилось вскачь, давая такую глупую надежду, что он действительно кому-то нужен, что в мире есть душа, что любит его таким, какой он есть, что даже, Мерлин и Моргана, он идеален для неё. — Не очень смешная шутка, мисс Грейнджер. — А я и не шутила. Я знаю это уже пару лет. Так Вы разрешите Живоглоту Вам помогать? — Я могу не пережить этой войны, мисс Грейнджер. Найдите себе кого-нибудь получше. — Я помогу, если Вы разрешите, а лучше мне и не надо. — Вы сумасшедшая ведьма, раз считаете, что я Ваш идеал. Гермиона пожала плечами. — Пусть так. Главное, чтобы Вы были в порядке. — Тебе это так важно? — Северус вглядывался в янтарные глаза девушки, ища в них подвох, ему казалось, что сейчас она засмеется и скажет, что всё это было шуткой, что он - наивный старый дурак, который верит, что такая, как она, может влюбиться в него, но она лишь смотрела на него и улыбалась. — Очень. — Хорошо. Пусть твой комок шерсти погостит у меня, но только чтобы не заходил в лабораторию. Гермиона радостно улыбнулась и обняла его. Северус осторожно обнял девушку в ответ и не заметил, как сон полностью захватил его разум.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.