Глава 12
15 ноября 2023 г. в 07:12
Заявление Сары произвело эффект разорвавшейся бомбы. Разумеется, многие в той или иной степени отдавали отчёт в том, что происходит. Такое в Хогвартсе, увы, случалось с завидной периодичностью, как и в иных заведениях подобного типа. Однако ещё никогда ранее никто из подвергшихся нападкам не пытался выступить против официально. Как правило, все решалось так, как предлагал Саре Снегг. Лишь в особо запущенных случаях пострадавшие покидали школу и выбирали домашнее обучение.
Сначала Сару внимательно выслушали (Хагриду за ругань во время ее рассказа периодически делали замечания), а затем попытались мирно урезонить. Благо, сразу после первых обвинительных слов, ее быстро препроводили в учительскую, в которую набились почти все преподаватели, кроме профессора Бинса, которому никакого дела не было до суетных школьных дел, и профессора прорицаний, Сивиллы Трелони, которая свою башню покидала крайне редко. Макгонагалл пообещала разобраться и провести внутреннее расследование. Затем долго и пространно заместитель директора повествовала об обычаях в Хогвартсе и его репутации. Речь ее Сара не прерывала только потому, что единственный из учителей, кто высказал искреннее беспокойство, а именно, Флитвик, наколдовал ей тарелку бутербродов и кувшин с треклятым тыквенным соком. Отведавшая разносолов в замке короля гоблинов девушка не была голодна, но съела почти все, чтобы не вызывать подозрений. Как-никак по легенде она больше суток провела без еды. Закончила Макгонагалл свою речь так:
— Так что, мисс Уильямс, надеюсь вы согласитесь не выносить данную ситуацию за пределы школы?
— Боюсь, профессор Макгонагалл, я уже это сделала, — Сара еле сдерживала издевательскую улыбку. — Я уже направила письмо в Министерство и в попечительский совет. Думаю, поскольку сегодня выходной, официальные представители объявятся только завтра.
Впервые профессор Дамблдор обратил внимание на Сару, наконец взглянул на нее и с весёлым изумлением произнес:
— Похоже, Шляпа не зря отправила вас в Слизерин.
— Возможно, — выдержала его взгляд Сара. — А также я требую гарантий безопасности и предоставления отдельной комнаты, поскольку не исключаю нападения на себя со стороны однокурсников.
— Такого раньше ещё никогда не случалось, — высказалась декан Пуффендуя. — Даже старостам школы не дают таких поблажек!
— А я считаю, что требование мисс Уильямс справедливо, — вступился Флитвик за весьма толковую ученицу, к которой испытывал искреннюю симпатию.
— Спасибо, уважаемые коллеги, за ваши мнения, но решение принимать будет Северус, как декан Слизерина, — прервал зарождающуюся перепалку Дамблдор.
— Спасибо, директор, — благодарности в голосе Снегга не было ни на кнат. — Я полагаю, что школа может выделить мисс Уильямс отдельное помещение. В подземельях полно неиспользуемых комнат.
— Но, Северус… — возмущённо начала Стебль.
— Во избежание обострения ситуации! — оборвал декана Пуффендуя на полуслове Снегг. Он прекрасно знал свой факультет, поэтому легко мог предсказать, чем грозит Саре лишняя минута наедине со слизеринцами.
— А ещё у меня отняли палочку, — напомнила Сара, поэтому я прошу, чтобы кто-нибудь сопроводил меня за моими вещами.
— С палочкой я разберусь, — пообещал Снегг. — И свяжусь с эльфами, чтобы они подготовили комнату. А остальное… — он выжидательно уставился на Макгонагалл, которая вовсе не горела желанием помогать той, чьи действия обещали изрядно всколыхнуть Хогвартс и обеспечить в ближайшем будущем заместителя директора огромным количеством работы.
— Я провожу, — вызвался Хагрид. Его перспектива посещения девичьей спальни ничуть не смущала.
— Спасибо, Хагрид, — искренне поблагодарила друга Сара. — Я могу быть свободна?
— Вы-то — да, — с намеком ответил Дамблдор. — Рубеус, Северус, вы тоже. А вот остальных прошу не расходиться.
В сопровождении Хагрида Саре отнюдь не было страшно, поэтому вещи она собирала неторопливо, наслаждаясь заметным дискомфортом и страхом однокурсниц. Перед выходом, воспользовавшись тем, что Хагрид покинул комнату первым, Имоджен чуть слышно прошипела Саре в лицо:
— Одна бы ты не смогла так быстро вырваться. Кто тебе помог? Кто-то из Гриффиндора?
— Секрет, — с удовольствием ответила Сара. — Но одно могу сказать: этого человека Шляпа распределила на Слизерин, — девушка решила, что немного разлада на родном факультете ничуть не повредит. Тем более, она не солгала: Джарет был выпускником змеиного факультета.
Хагрид проводил Сару до ее новой комнаты, донес чемоданы и долго сокрушался, что девушка не попросила помощи у него. Наконец Сара осталась одна, с наслаждением приняла душ (у нее теперь имелась отдельная ванная комната!) и переоделась в нормальную и, главное, целую магловскую одежду.
— Эм, король гоблинов? — нерешительно позвала она.
— О, после заключения договора ты можешь звать меня просто по имени, — Джарет материализовался мгновенно, будто только и ждал, и, нисколько не смущаясь, без спроса занял кресло у стола и заметил. — О, а тут получше будет, чем в общей гостиной. Там все такое же мертвенно-зеленое освещение?
Комната, выделенная Саре, была не особо большой, но уютной. Кровать, застеленная клетчатым и немного колючим шерстяным покрывалом, порадовала Сару отсутствием балдахина. Над широким, пусть и явно не новым письменным столом висели книжные полки, на которые Сара уже успела положить учебники и энциклопедии. Сам стол она решила позднее сдвинуть в центр комнаты, поскольку висящие прямо над головой дубовые полки несколько нервировали. В одну из дверец высокого платяного шкаф было встроено зеркало в полный рост. Кроме вышеперечисленного в комнате имелся круглый коврик на полу, стул, кресло, в настоящий момент занятое Джаретом, маленькая тумбочка и зачарованное окно, если верить которому, на улице собирался дождь.
— Да, — ответила Сара. — Там светит так, что создаётся впечатление, будто тебя окружают несвежие трупы, если судить по цвету лиц. Ты уже что-нибудь придумал?
Джарет обещал сообразить что-нибудь, чтобы иметь возможность помогать Саре с учебой.
— Пока ещё нет. Гоблины только собирают информацию. Ты можешь ходить в Хогсмид каждый день?
— Ты издеваешься? — Сара принялась расставлять на столе учебные принадлежности и прочие мелочи.
— А что не так?
— До него идти целый час. Да и нам разрешают посещать Хогсмид только по определенным дням.
— О, значит, кое-что все же меняется. Нас так не ограничивали. Жаль. А если я буду каждый раз тебя туда перемещать?
— Не подойдет, — решительно отмела эту возможность Сара, магии короля гоблинов она не особенно доверяла. — Ко мне иногда заглядывает староста. Если меня не обнаружат здесь после отбоя, будут неприятности.
— Печально. Но согласен, вариант так себе. А…
Разговор прервал стук в дверь и голос Снегга:
— Мисс Уильямс. Я могу войти?
— Живо прячься, — прошипела Сара королю гоблинов. Тот мгновенно исчез, а Сара, сделав пару вдохов и выдохов, ответила:
— Да, входите!
Проходить Снегг не стал:
— Я принес вашу палочку. Она нашлась возле камина в общей гостиной. Ваши однокурсники в один голос заверяли, что вы сами ее там оставили. Я позволил себе в это не поверить.
— Спасибо, — с волшебной палочкой Сара сразу же почувствовала себя увереннее. — У меня нет привычки разбрасываться такими вещами.
— Я так и подумал. Что ж, мисс Уильямс. Примите мои поздравления. Вы, кажется, нашли ещё один выход из ситуации.
— Пока ещё рано об этом говорить, сэр.
— Я знаю, что говорю. Учительская ходит ходуном, а Дамблдор в ближайшее время обещает не покидать школу, — вы уже добились немалых успехов.
В Саре слабо шевельнулась совесть:
— Профессор, а у вас не будет из-за меня проблем?
— Я удивлен и польщён, что вас это беспокоит. Но нет, с начала сентября я оставил Дамблдору не менее трёх докладов, в которых требовал разрешения вашей ситуации, но нашему вечно занятому в Министерстве директору было не до них, — Снегг возвел глаза к потолку. — А без его согласия действовать я не мог. Что ж, не смею вам больше докучать.
Стоило профессору зельеварения скрыться из виду, как Джарет снова объявился:
— И часто этот бледный хмырь навещает своих учениц по вечерам? — пусть Снегг и не выглядел особо привлекательным, он зато был весьма молод.
— На моей памяти — впервые, — Сара ревности короля гоблинов не заметила. — Ну, хоть палочку мне не сломали.
— Кстати, насчёт палочки… Мне понадобится одна. В Хогсмиде, наверное, ещё остались места, где можно ее раздобыть.
— А я здесь причем? И вообще, как так вышло, что у тебя ее нет?
— Ее сломали, когда меня захватили. А гоблины не могут достать замену, поскольку волшебники строго блюдут тайны создания волшебных палочек и их оборот. Сам я к Олливандеру поехать не могу, сама понимаешь, — как Джарет установил экспериментальным путем, отдаляться от Сары, как от человека, который загадал желание, он может лишь на несколько миль. — А о том, чтобы купить ее самому с рук, речи быть не может из-за одной особенностей волшебных палочек. Я потом скажу, какой именно.
— И снова секреты! — возвела глаза к потолку Сара. Не подействовало: пояснять Джарет ничего не стал.
— Ладно, мы отвлеклись! — Джарет хлопнул ладонями, привлекая внимание Сары. — А теперь настало время тебе узнать кое-что, позволяющее защитить себя от брошенного исподтишка проклятия.