ID работы: 14035376

Сделка с дьяволом

Гет
R
Завершён
23
автор
Размер:
259 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 97 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Заявление Сары произвело эффект разорвавшейся бомбы. Разумеется, многие в той или иной степени отдавали отчёт в том, что происходит. Такое в Хогвартсе, увы, случалось с завидной периодичностью, как и в иных заведениях подобного типа. Однако ещё никогда ранее никто из подвергшихся нападкам не пытался выступить против официально. Как правило, все решалось так, как предлагал Саре Снегг. Лишь в особо запущенных случаях пострадавшие покидали школу и выбирали домашнее обучение. Сначала Сару внимательно выслушали (Хагриду за ругань во время ее рассказа периодически делали замечания), а затем попытались мирно урезонить. Благо, сразу после первых обвинительных слов, ее быстро препроводили в учительскую, в которую набились почти все преподаватели, кроме профессора Бинса, которому никакого дела не было до суетных школьных дел, и профессора прорицаний, Сивиллы Трелони, которая свою башню покидала крайне редко. Макгонагалл пообещала разобраться и провести внутреннее расследование. Затем долго и пространно заместитель директора повествовала об обычаях в Хогвартсе и его репутации. Речь ее Сара не прерывала только потому, что единственный из учителей, кто высказал искреннее беспокойство, а именно, Флитвик, наколдовал ей тарелку бутербродов и кувшин с треклятым тыквенным соком. Отведавшая разносолов в замке короля гоблинов девушка не была голодна, но съела почти все, чтобы не вызывать подозрений. Как-никак по легенде она больше суток провела без еды. Закончила Макгонагалл свою речь так: — Так что, мисс Уильямс, надеюсь вы согласитесь не выносить данную ситуацию за пределы школы? — Боюсь, профессор Макгонагалл, я уже это сделала, — Сара еле сдерживала издевательскую улыбку. — Я уже направила письмо в Министерство и в попечительский совет. Думаю, поскольку сегодня выходной, официальные представители объявятся только завтра. Впервые профессор Дамблдор обратил внимание на Сару, наконец взглянул на нее и с весёлым изумлением произнес: — Похоже, Шляпа не зря отправила вас в Слизерин. — Возможно, — выдержала его взгляд Сара. — А также я требую гарантий безопасности и предоставления отдельной комнаты, поскольку не исключаю нападения на себя со стороны однокурсников. — Такого раньше ещё никогда не случалось, — высказалась декан Пуффендуя. — Даже старостам школы не дают таких поблажек! — А я считаю, что требование мисс Уильямс справедливо, — вступился Флитвик за весьма толковую ученицу, к которой испытывал искреннюю симпатию. — Спасибо, уважаемые коллеги, за ваши мнения, но решение принимать будет Северус, как декан Слизерина, — прервал зарождающуюся перепалку Дамблдор. — Спасибо, директор, — благодарности в голосе Снегга не было ни на кнат. — Я полагаю, что школа может выделить мисс Уильямс отдельное помещение. В подземельях полно неиспользуемых комнат. — Но, Северус… — возмущённо начала Стебль. — Во избежание обострения ситуации! — оборвал декана Пуффендуя на полуслове Снегг. Он прекрасно знал свой факультет, поэтому легко мог предсказать, чем грозит Саре лишняя минута наедине со слизеринцами. — А ещё у меня отняли палочку, — напомнила Сара, поэтому я прошу, чтобы кто-нибудь сопроводил меня за моими вещами. — С палочкой я разберусь, — пообещал Снегг. — И свяжусь с эльфами, чтобы они подготовили комнату. А остальное… — он выжидательно уставился на Макгонагалл, которая вовсе не горела желанием помогать той, чьи действия обещали изрядно всколыхнуть Хогвартс и обеспечить в ближайшем будущем заместителя директора огромным количеством работы. — Я провожу, — вызвался Хагрид. Его перспектива посещения девичьей спальни ничуть не смущала. — Спасибо, Хагрид, — искренне поблагодарила друга Сара. — Я могу быть свободна? — Вы-то — да, — с намеком ответил Дамблдор. — Рубеус, Северус, вы тоже. А вот остальных прошу не расходиться. В сопровождении Хагрида Саре отнюдь не было страшно, поэтому вещи она собирала неторопливо, наслаждаясь заметным дискомфортом и страхом однокурсниц. Перед выходом, воспользовавшись тем, что Хагрид покинул комнату первым, Имоджен чуть слышно прошипела Саре в лицо: — Одна бы ты не смогла так быстро вырваться. Кто тебе помог? Кто-то из Гриффиндора? — Секрет, — с удовольствием ответила Сара. — Но одно могу сказать: этого человека Шляпа распределила на Слизерин, — девушка решила, что немного разлада на родном факультете ничуть не повредит. Тем более, она не солгала: Джарет был выпускником змеиного факультета. Хагрид проводил Сару до ее новой комнаты, донес чемоданы и долго сокрушался, что девушка не попросила помощи у него. Наконец Сара осталась одна, с наслаждением приняла душ (у нее теперь имелась отдельная ванная комната!) и переоделась в нормальную и, главное, целую магловскую одежду. — Эм, король гоблинов? — нерешительно позвала она. — О, после заключения договора ты можешь звать меня просто по имени, — Джарет материализовался мгновенно, будто только и ждал, и, нисколько не смущаясь, без спроса занял кресло у стола и заметил. — О, а тут получше будет, чем в общей гостиной. Там все такое же мертвенно-зеленое освещение? Комната, выделенная Саре, была не особо большой, но уютной. Кровать, застеленная клетчатым и немного колючим шерстяным покрывалом, порадовала Сару отсутствием балдахина. Над широким, пусть и явно не новым письменным столом висели книжные полки, на которые Сара уже успела положить учебники и энциклопедии. Сам стол она решила позднее сдвинуть в центр комнаты, поскольку висящие прямо над головой дубовые полки несколько нервировали. В одну из дверец высокого платяного шкаф было встроено зеркало в полный рост. Кроме вышеперечисленного в комнате имелся круглый коврик на полу, стул, кресло, в настоящий момент занятое Джаретом, маленькая тумбочка и зачарованное окно, если верить которому, на улице собирался дождь. — Да, — ответила Сара. — Там светит так, что создаётся впечатление, будто тебя окружают несвежие трупы, если судить по цвету лиц. Ты уже что-нибудь придумал? Джарет обещал сообразить что-нибудь, чтобы иметь возможность помогать Саре с учебой. — Пока ещё нет. Гоблины только собирают информацию. Ты можешь ходить в Хогсмид каждый день? — Ты издеваешься? — Сара принялась расставлять на столе учебные принадлежности и прочие мелочи. — А что не так? — До него идти целый час. Да и нам разрешают посещать Хогсмид только по определенным дням. — О, значит, кое-что все же меняется. Нас так не ограничивали. Жаль. А если я буду каждый раз тебя туда перемещать? — Не подойдет, — решительно отмела эту возможность Сара, магии короля гоблинов она не особенно доверяла. — Ко мне иногда заглядывает староста. Если меня не обнаружат здесь после отбоя, будут неприятности. — Печально. Но согласен, вариант так себе. А… Разговор прервал стук в дверь и голос Снегга: — Мисс Уильямс. Я могу войти? — Живо прячься, — прошипела Сара королю гоблинов. Тот мгновенно исчез, а Сара, сделав пару вдохов и выдохов, ответила: — Да, входите! Проходить Снегг не стал: — Я принес вашу палочку. Она нашлась возле камина в общей гостиной. Ваши однокурсники в один голос заверяли, что вы сами ее там оставили. Я позволил себе в это не поверить. — Спасибо, — с волшебной палочкой Сара сразу же почувствовала себя увереннее. — У меня нет привычки разбрасываться такими вещами. — Я так и подумал. Что ж, мисс Уильямс. Примите мои поздравления. Вы, кажется, нашли ещё один выход из ситуации. — Пока ещё рано об этом говорить, сэр. — Я знаю, что говорю. Учительская ходит ходуном, а Дамблдор в ближайшее время обещает не покидать школу, — вы уже добились немалых успехов. В Саре слабо шевельнулась совесть: — Профессор, а у вас не будет из-за меня проблем? — Я удивлен и польщён, что вас это беспокоит. Но нет, с начала сентября я оставил Дамблдору не менее трёх докладов, в которых требовал разрешения вашей ситуации, но нашему вечно занятому в Министерстве директору было не до них, — Снегг возвел глаза к потолку. — А без его согласия действовать я не мог. Что ж, не смею вам больше докучать. Стоило профессору зельеварения скрыться из виду, как Джарет снова объявился: — И часто этот бледный хмырь навещает своих учениц по вечерам? — пусть Снегг и не выглядел особо привлекательным, он зато был весьма молод. — На моей памяти — впервые, — Сара ревности короля гоблинов не заметила. — Ну, хоть палочку мне не сломали. — Кстати, насчёт палочки… Мне понадобится одна. В Хогсмиде, наверное, ещё остались места, где можно ее раздобыть. — А я здесь причем? И вообще, как так вышло, что у тебя ее нет? — Ее сломали, когда меня захватили. А гоблины не могут достать замену, поскольку волшебники строго блюдут тайны создания волшебных палочек и их оборот. Сам я к Олливандеру поехать не могу, сама понимаешь, — как Джарет установил экспериментальным путем, отдаляться от Сары, как от человека, который загадал желание, он может лишь на несколько миль. — А о том, чтобы купить ее самому с рук, речи быть не может из-за одной особенностей волшебных палочек. Я потом скажу, какой именно. — И снова секреты! — возвела глаза к потолку Сара. Не подействовало: пояснять Джарет ничего не стал. — Ладно, мы отвлеклись! — Джарет хлопнул ладонями, привлекая внимание Сары. — А теперь настало время тебе узнать кое-что, позволяющее защитить себя от брошенного исподтишка проклятия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.