ID работы: 14034387

Всë ли обоснованно?

Гет
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Жало крючка

Настройки текста
Примечания:
В Шотландии весна наступила немного иначе, нежели чем в самой Англии. Оттепель имела место быть позже ожидаемого, да и все остальные видимые признаки наступления нового сезона неявно проявлялись. Будто медля со своим обычным ходом дел, природа передавала эту расслабленность и безмятежность всем поселенцам этого края. Для Жаклин жизнь после случая двухнедельной давности почти не изменилась. Стоило лишь считаться с появлением двух мальчиков, что бывало следовали за ней и даже находили общие темы для разговоров, которые бывало возвращались к их совместному приключению. Мисс Мсьен совсем не противилась таким взаимодействиям, что хоть как-то колышили еë безмятежное бытие. Она даже пару раз самостоятельно находила близнецов, дабы перекинуться парочкой новостей, что не имели огромного веса в своей значимости, но точно могли поднять настроение всем участникам. Так, по истечении нескольких месяцев, лёд таял не только вне замка, но и между людьми, что находились в его стенах. Близнецы даже предлагали ей поучаствовать в ночной вылазке для поисков сокровищ, но поняв их коварные намерения по изъявлению проказ, Жаклин не рискнула поучаствовать. Оно и оказалось к лучшему, так как Уизли после того дня были вынуждены ещë несколько выходных провести чуть ли не в обнимку с Филчем, выполняя условия своего наказания. Но их предложения не всегда были о похождениях в тёмное время суток. В послеобеденное время Жаклин прогуливалась по коридорам замка. Она хотела почитать в библиотеке, чтобы больше не беспокоиться о вопросах из теории Трансфигурации. Ей было известно, что предварительные знания ценятся преподавателями, и для себя девочка решила не упускать очередной возможность по заработку баллов факультета. Проходя очередной поворот, ей на встречу выбежали слишком знакомые фигуры. Чуть не сбив еë с ног, мальчики сразу начали говорить наперебой: — Жаклин, у нас… — Есть предложение! Уже по их лицам она поняла, что предстоит какая-то вылазка. Кроме сияния их голубых глаз, что светились не хуже машинных фар, в руках у них были необычные атрибуты. Предположительно у Фреда, в руках была какая-то коробка и потёртая временем удочка. А вот Джордж в одной из рук держал ведро, что слегка покачивалось после резкой остановки. Девочка ещë не совсем наловчились их различать, потому внимательно всматривалась в этих персон. Рассудив о том, что про снаряжение лучше спросить напрямую, Жаклин решила высказать свои предположения: — Вы хотите на рыбалку сходить? Я-то вам чем смогу помочь? Мне не приходилось в таком участвовать. — Вот и поучаствуешь. — сказал Фред и незамедлительно был дополнен своим братом: — Напрямую. Будешь приманкой. У первокурсницы брови на лоб полезли. Она будет приманкой? Она ещë не закончила учебный год, а еë уже хотят отправить в чью-то пасть с целью наживы? Да и кому? Она стояла сконфуженно и смотрела на мальчиков, что старательно пытались сдержать смех, но не справились с этим делом. Первым отошёл от такой вспышки Джордж и сказал успокаивающе: — Да ладно, ты станешь нашей помощницей. Будешь в большей степени наблюдателем за происходящим. — Так вы сами бы и понаблюдали. Два человека не справятся с парочкой рыб?—Жаклин решила разузнать, рисковать ей в этот раз своими силами и возможностями или нет. Вряд ли она погибнет от парочки плавающих существ! — О нет, мы не гонимся за мелочью. Ставки гораздо выше, чем ты думаешь. — таинственно сказал Фред. Как бы подтверждая сказанное, он открыл коробку, которая слегка подрагивала в его руках.Но не его конечности создавали вибрацию. В металлической ёмкости происходили какие-то движения, будто кто-то извивался. Девочка мгновенно учуяла не слишком приятный запах и решила убедиться в правдивости работы своего обоняния. Наклонившись чуть ближе, она увидела несколько рыб, которые ещë слегка подрагивали, тем самым провоцируя друг друга выпрыгнуть. Завидев это шевеление мальчик закрыл ящичек. У Жаклин, в свою очередь, от таких доказательств появились только больше вопросов: — Я не уверена, что кто-то из морских жителей решиться принять такой дар. Кого вы решили поймать? — О, этот персонаж больше чем любой из жителей Чёрного озера! — подключился уже другой близнец, в точности уловивший интонацию своего родного брата. — Не говорите, что вы про… — Да, мы хотим поймать гигантского кальмара! Им правда в голову взбрела такая идея? Она поняла бы, если они решились бы с помощью этой приманки и удочки вылавливать миссис Норрис в стенах замка. Или хотя бы водяного чёрта! Но уж точно не это существо. — Вы совсем что ли? Нет, я с вами не пойду. — воспротивилась первокурсница. По еë соображениям у них было два исхода: ничего не произойдёт и они просто потратят время, либо их всех съест кракен. По крайней мере, второй вариант был более вероятен, если вспоминать бытующие древние легенды. Но близнецы не отступали и теперь стали использовать другой ход — нападение. — Да чего тебе бояться? Ты же с факультета орлят, улетишь если что. — сказал старший из двух мальчиков. — Это так не работает! Я думаю он даже летающих существ слопает! — всë противилась она. — В Хогвартсе ещë ни разу никто не сказал, что он и правда опасен. Так что считай мы воспользуемся его добротой, если он и правда окажется позитивным персонажем. — сказал парень помладше и потряс ведром. — Ладно, если я соглашусь… — она вдруг поняла зачем им нужно было ведро и еë это ошеломило. — Вы что, куда-то его тащить после поимки собираетесь? — Да, приготовим из него несколько прекрасных блюд. Думаю эльфы не смогут отказать в содействии. Особенно с присущим им великодушием. При том, не зря же не мы взяли у них этих рыбëх. — Фред потряс коробкой, в которой шумели существа. — Нет, это уже абсурд! Я только могла бы пойти, с гарантией собственной безопасности! — Если нас съедят, то кальмару ты не нужна будешь. Наестся. Да и можешь отойти подальше. Вряд ли он будет искать тебя по всей прилежащей к озеру территории. — И мне потом наслаждаться кошмарами о вашей мучительной смерти в его пасти? — А ты остановишь его заклинанием. Оно долетит до него, и мы сможем сбежать. Тебе безопасность, а нам, можно сказать, пробная рыбалка. — убеждали еë Уизли, явно не желая отстать. И что же ей оставалось сделать? Нет никакого смысла отлынивать от такого эксклюзивного предложения. Если она согласится, то и отношения с ними не портит и сможет посмотреть такое опасное действие без особого участия. — Так уж и быть. Но я не буду отрывать от вас его присоски, учтите! — поставила условия Жаклин. — Всë, теперь не отвертишься. Айда на поимку! — сказали мальчики и зашагали вперёд. Мисс Мсьен следовала прямиком за ними. Да, был риск и опасность. Хотя казалось ей уже не привыкать. Ввязалась же в такие приключения. Так они и топали своей троицей по строению замка, пока не вышли во двор школы. День был что ни на есть солнечный. Конечно, звезда не так и сильно грела, но лучи хорошо подчёркивали все красоты этих земель. Трава, всë ещë покрытая мелкими капельками утреннего дождя, немного поблескивала на свету. Запах же характерно отражал действительность в своей сырости, которая подчёркивалась земляной ноткой. Создавалось ощущение, что они идут не на странную по своей природе затею, а в теплицы, на Травологию. Правда, путь тоже не заходил туда, куда диктовало сознание. И вот, шаг за шагом они приближались к Чёрному озеру. Без особых усилий преодолев склон к данной локации, ребята выстроились у кромки. Джордж сразу решил набрать немного воды в ведро и во время этого процесса рассказывал: — Мы с Фредди уже не в первый раз рыбачим. В месте где мы живём есть небольшой водоём. Летом у нас выдаются вылазки за рыбой или рачками. — Мама так вкусно их готовит! Это подстёгивает нас устраивать такие походы почаще. — сказал Фред, вовсе не скрывая своего довольствия о подобном воспоминании. По ранним рассказам братьев, мисс Мсьен уже знала о составе их семьи и как-то уловила характеристики отдельных членов. Тем не менее, было рано утверждать о глубинности еë знаний. И вот, когда информация была рассказана, а все атрибуты расставлены по своим местам, мальчики насадили приманку на крючок и закинули его в воду. Все трое сели на траву и стали ждать. Удочка находилась между Фредом и Жаклин. И тут же сидел Джордж, который вероятно мог бы без замедления прийти на подмогу в случае возникновения трудностей. И в этой тишине первокурсница осознавала, что до этого самого момента она понятия не имела о таком роде занятий. Да, она когда-то слышала по телевизору о рыбаках и тех штуковинах, что они могли с собой брать. Но в сам процесс еë никто не вовлекал. И вот, она в центре событий, так ещё и была возможным спасением в случае опасности. Это захватывало еë дух. — А я, будучи обитательницей столицы, не имела возможности даже думать о таких развлечениях. У меня и удочки никогда и не было. — высказала девочка. Нельзя было сказать, что этот факт еë беспокоит, но всë же хотелось как-то поддержать разговор. — Значит не зря с нами сидишь. Представь: оказалась бы ты в практически необитаемой области с небольшим озером. И что бы ты делала? А так у тебя уже будет опыт. — Легче в такой ситуации грибов набрать. Да и какой клёв без наживки? — ответила мисс Мсьен Фреду. За будни учёбы она уже изучила немалое количество тех ингредиентов, что могли бы быть пригодны в пищу. И для других целей в том числе. Хотя учителя не так уж и настаивали на заучивании пользы отдельных растительных составляющих, особенно если их предмет не был с этим связан, но для первокурсницы это занятие не было таким утомительным, да и само по себе не оказалось таким трудным. Мальчик же, не намереваясь полностью соглашаться, решил ответить: — Зачем тебе грибы в таких условиях. Да и рыба питательнее будет, знаешь ли! Вот скажи… Но ей не удалось высказать своë мнение. Недосказанность возникла из-за резкого движения удилища, что стало изгибаться под давлением существа, пытавшегося утянуть удочку, вместе с нацепленной на неë приманкой. Близнецы немедленно среагировали и вместе схватились за рукоятку, пока было не слишком поздно. Когда Джордж начал крутить рукоятку катушки, леска сильно напряглась под давлением массы существа, что начинало колыхать гладь озера. Из-за этих всплесков и явного сопротивления, стали появляться мелкие пузырьки. Животные, которое так старательно пытались вытащить братья, начало показываться из-под воды. Жаклин попятилась назад от разворачивающейся зрелища и неясного чувства опасности, что подсказывало ей отступить. И вот, мальчики сделали рывок удочки явив свету… — Тьфу ты, это гриндилоу. А я уж подумал! — сказал Фред, отступив от своего брата. Казалось он высказал мысли всех присутствующих. Представленное перед ними существо точно нельзя было спутать с кем-то другим. А когда второкурсник отцепил его с помощью палочки и поднял в воздух вместе с приманкой, что ещë колыхалась во рту твари, то все сомнения о роде поимки просто развеялись. Водяной черт казался максимально непривлекательным в дневном освещении. Телосложение этого озёрного животного напоминало упитанного маленького человечка с множеством щупальцев, которые неустанно извивались. Бледно-зелёная кожа, покрытая какой-то слизью, слегка поблëскивала. А когда оно наконец отпустило пойманную собой рыбешку, то стало визжать и лишь сильнее дрыгаться в воздухе. Насытившись такой картиной, первый заговорил Джордж: — Что будем с ним делать? Мы же не станем довольствоваться таким уловом, так ведь? — Нет, не будем его мучать. Хотя... Его взгляд устремился на Жаклин, и он спросил еë. — Хочешь кое-что глянуть? Девочка уже восстановила самообладание и сумела кивнуть. Переключив внимание на гриндилоу, она стала глядеть ещё с большей внимательностью. Мальчик при помощи заклинания продолжал левитировать пойманное существо, и так он довёл его до самого ведра, которое стояло рядом с берегом. Убедившись, что первокурсница сможет узреть момент истины, он прекратил действие заклинания. Не имея магической поддержки, существо устремилось в сосуд. Но вместо скорого достижения дна металлической ёмкости с соответствующим глухим звуком, казалось, что водяной черт плыл глубже и глубже. Жаклин даже подошла поближе, чтобы усмотреть происходящее. Дна не было видно. — Оно заколдовано? Там словно ни конца, ни края не существует. — вырвалось у неë. Казалось всë происходящее было для неë в новинку, от чего и хотелось познать детали. — Да, мы специально в библиотеку обратились для такого. Перерыли пару книженций и решение нашлось! — сказал Джордж, снова насаживая рыбу на крючок. — Конечно. Кальмару было бы мало места в вашем ведёрке. Напомните, где вы его взяли? — спросила Жаклин. — А вот это уже тайна. Хотя кажется ты догадываешься. — сказал второкурсник, расположившись рядом с установленной удочкой. Его примеру последовали и другие вовлечённые. Сев на берег, ребята стали наблюдать за малейшим движением, что могло обозначать появление ожидаемого результата. Жаклин уже как-то не верила, что они смогут поймать самого кракена. Тем более, если на их мелочную приманку пока клюнула только беспокойная гриндилоу. Хотя компания и эти сопряжённые происходящим разговоры заставляли еë оставаться на месте. Так они и сидели, в попытке дождаться исполнения их плана. Жаклин за это время успела даже гриндилоу покормить, потратив для этого оставшуюся одинокую рыбешку из коробочки. Большого зрелища не состоялось из-за того, что вода в ведре не была прозрачной, да и того по-сути не требовалось. Одного скрежета по металлу было достаточно, чтобы уловить довольствие проглотившего пищу существа. Девочка снова расположилась рядом с братьями. Время, что она тратила в их присутствии еë не беспокоило, а вот живот начал. В таких противоречиях ей представилось, что они и правда могли бы съесть то, что поймают. В озере же не обязательно обитают только магические существа! Может они словят кого-нибудь мелкого, но не менее вкусного. Создалось желание даже камушки покидать, чтобы как-то отвлечь себя, но еë пресекли в этом начинании. — Не надо колыхать воду. Это его спугнëт. — предупредил Фред. И они всë сидели, наблюдали. За неимением карманных часов, Жаклин казалось, что прошло не менее нескольких часов. И за все время не одного всплеска! Казалось вода застопорилась и вовсе ничего не произойдёт. Как бы не так. Вдруг, в видимой близости к группе, из воды показалась пара кроваво красных щупалец. Вынырнув, они направились прямо к горе-рыбакам, будто имея представление о их местонахождении. И вот, они потянулись к ноге Джорджа, что окаменел от происходящего. Фред пытался судорожно выпалить заклинание из своей палочки, но вдруг вместо его голоса, прозвучал другой, что находился за его спинами: — Депульсо! — прозвучал возглас где-то неподалёку, от которого все дрогнули. В особенности гигантский кальмар, конечности которого отбросило заклятием белого цвета. Существу пришлось спрятаться. Ошалело наблюдая за происходящим, ребята обернулись назад. В тени ветвей старого бука стояла их спасительница. Профессор Грин убрала во внутренний карман своего одеяния волшебную палочку и направилась к ученикам. Новая волна страха захлестнула всех ранее сидевших у озера. У Жаклин даже и мысли не закралось о том, что они смогли бы сказать в своë оправдание. Женщина подошла к берегу. Нахмурив брови она осматривала всех присутствующих и явно ждала чего-то. Еë нынешнее настроение отличалось от того, что можно было бы наблюдать на уроках защиты от Тёмных искусств. Обычно спокойно настроенная, теперь она даже своим присутствием явно не расслабляла умы стоящих на острие ножа учеников. — Спасибо вам, профессор Грин. Вы нас спасли. — вырвалось у Жаклин. Помимо благодарности, она решила больше не выделяться и снова притихла. Однако теперь преподавательница решила начать высказываться: — Если что-то не написано в правилах школы, то это не обозначает, что нужно пробовать это совершить. Вы же понимаете, что не будь меня здесь, вас бы уже плавали в глубинах нашего водоёма, пытаясь выбраться? — она сказала с лёгким раздражением. — Да, это было очень глупо. Но у нас же свои побуждения по этому поводу! — пытался вступиться Джордж. — И какие же? Кальмар огромен. Вам бы даже сил не хватило вытащить его на поверхность. Про дальнейшее его перемещение я уже не могу и предположить. И опять-таки, каким последствиям вы могли подвергнуть себя и репутацию школы! Ученики решили выловить существо, что превышает их размеры в сотни раз! — отчитывала их преподавательница. Хотя голос еë был ровен, и она даже не подавала намёка на повышение голоса, но интонации и жестикуляция выдавала волнение. Молчание повисло, ведь оправдаться было и правда почти невозможно. Их поймали с поличным и все заявления были правдивы. Преподавательница вздохнула и сказала более твёрдо, при этом окидывая взглядом атрибуты бывших рыбаков: — Сумасбродство. Думаю, будет правильно снять с ваших факультетов по 20 баллов. Это будет вам уроком. Но конечно с условием. Ученики не двигались с места и внимали каждому еë слову. У них даже мысли не возникло возразить и они лишь дружно кивнули, чтобы услышать что она собирается сказать. Выдержав напряжённую паузу, профессор сказала: — Вы, Фредди и Джордж Уизли, будете теперь мне помогать. Чтобы вы не занимались такими вольностями, станете ходить на отработку по четвергам и вторникам после уроков. Две недели. Я же, в свою очередь, никому не скажу, что поймала вас за таким делом. А вас, мисс Мсьен, попрошу проводить своë свободное время за правильными занятиями. Эти условия похоже не так поколебали достоинство провинившихся, и они решились на них согласились. Конечно было странно, что их моментально не отдали самому директору за такой поступок, а этому аспекту все были несказанно рады. Так, тем вечером ребята собрали когда-то нужные им атрибуты и, заранее отпустив водяного чёрта на волю, отправились в замок. Этой процессией руководила преподавательница, явно ещё не на полностью доверявшая этой группке студентов, поэтому разговоров на пути к замку не состоялось. Провинившихся лишь перекидывались взглядами и надеялись не нарваться на какое-нибудь новое условие, что не придётся им по вкусу. В стенах замка им пришлось расстаться и в последствии следующая встреча состоялась только на следующей неделе. Не сказать, что они избегали друг друга. Скорее причина стояла в том, что ребята ещë сами пытались определиться со своим положением. Так, Жаклин пришлось наплести абсолютно бредовую мысль своей старосте о том, что она якобы потеряла баллы за нахождение в классе астрономии во внеучебное время. Ей едва ли поверили, но староста перестала пытать ученицу вопросами, так как в скором времени первокурсница сама как-то сумела восстановить потерянное количество ценных баллов для своего факультета. И вот, близнецы вместе с маленькой мисс снова встретили друг друга в странах одного из коридоров. Перекинувшись словечками не относящимися к беспокоящих их теме, Жаклин вдруг задала мучающий еë вопрос: — Как ваши отработки? Вы уже должны были посетить две из них, не так ли? — Спокойно на самом деле. Профессор Грин на этих, я даже сказал бы, занятиях, а не отработках, говорит нам писать конспекты про нечисть. Она даже увлекательные истории их своих личных встреч с ними рассказывала. Вообще, она нас будто сразу простила. — рассказал Джордж. Ребята шли вместе то ли от того, что их пути сходились, то ли от завязавшегося разговора. — Ко мне тоже никаких претензий! Хотя казалось бы, мы напортачили. — добавила мисс Мсьен. Она заметила, что они прошли нужный ей кабинет и остановилась. То же самое сделали и братья. — Я бы ещë поболтала, но мне на урок пора, простите. — с лёгкой улыбкой сказала она. Не имея ничего против, близнецы попрощались с ней и отправились на собственные занятия. Снова влившись в рутину, Жаклин почти не заметила как бежит время. Учёба, дружба и все прочие явления жизни закрутили еë в обороте времени. И вот она уже закончила первый учебный год! Ей снова требовалось собирать вещи и свои мысли для очередной поездки на поезде. Хотя в этот раз путешествие лежало в обратный конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.