ID работы: 14017959

Дедушка

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

___

Настройки текста
Примечания:
«Зачем Миневре так много сов?» — с такими мыслями просыпался Альбус Дамблдор тем утром. Предыдущим вечером его заместительница отправила на одобрение запрос о выдаче дополнительных сов «в связи с непредвиденными обстоятельствами», и директор его подписал чисто по инерции. Как и многие другие бумаги, откровенно говоря. В тот день его сильно вымотал Глава Попечительского Совета. Люциус, как любой родитель, волновался за своего единственного сына. Но это не повод превышать полномочия и доводить директора до ручки, спрашивая в три раза больше положенного. «Но и усталость — не повод для бездумных действий» — напомнил себе Альбус, и пошëл выяснять причины внезапной совомании у учительницы трансфигурации. Ну, не ест же она их, … да? ______ Чуть позже в Графстве Суррей, мальчик по имени Гарри думал о том, что встречать свой одиннадцатый день рождения он, видимо, будет в больнице. Когда кузен мальчика, Дадли, понял, что Гарри получил загадочное письмо, и никто не посвятит любимца семьи в подробности, сильно разозлился. Ну и долго думать не стал, пошëл мстить. Так и получилось, что на следующий день Гарри сломал себе ногу во время прогулки с кузеном. По рассказу Дадли выходило, что бессовестный Поттер забрался на соседскую яблоню. И когда Дадли попросил кузена одуматься, хулиган отвлёкся, не удержался и упал с дерева. Гарри не хотел снова «упасть» и согласился с этой ложью. А ногу он сломал, когда Дадли спихнул его с моста! В любом случае, это не отменяло того, что сейчас Гарри Джеймс Поттер, пациент палаты номер двадцать шесть, смотрел в окно и думал о вечном, о несбыточном. В частности он думал о своих покойных родителях. О том как ему бы с ними жилось, какими бы они были. Одним словом, скучал по тому, чего не было. Возможно папа научил бы его драться, а мама лечить раны и печь пироги. Они были бы дружной семьëй, ходили бы по субботам в зоопарк, а ещë Тут его размышления прервали —Мистер Поттер, к вам гость, ваш дедушка — Медсестра, с подозрительно затуманенным взглядом, впустила странно одетого деда и закрыла за собой дверь в палату. Гарри уставился на своего новоявленного «дедушку». Мальчик, конечно всегда мечтал о том, чтобы от Дурслей его забрал родной человек. Но он не так себе это представлял. В его мечтах родственник был прилично одетым, молодым, и черноволосым, как и Гарри, хоть и глаза из синих у него становились красными, а у мальчика были только зелёные. Приходил не в больницу, а в школу или дом Дурслей. Влетал в дверь с ноги, с палочкой в руке, и не улыбался, а ругался на тётю и дядю, успокаивал «Своё любимое дитя», обещал забрать от ужасных «маглов», а Гарри был рад, пусть и не знал, что это слово значит. Но старик, стоящий перед ним, был совсем не похож на человека из мечты. И сейчас, сжимая в руке одеяло, Гарри не мог понять, что ему делать. — Здравствуйте, сэр, я вас знаю? — — Прости, что нам не довелось увидеться раньше, Гарри, мальчик мой. Я директор школы Хогвартс, в которую ты скоро пойдёшь. Можно я сяду? — Гарри кивнул, и старик сел на стул, стоящий близ кровати — Да, конечно, сэр. Но какой такой Хагарс, мм, как вы сказали, сэр? — — Хо-гва-р-т-с, мальчик мой — — Спасибо, сэр. Хогвартс, я по словам тëти и дяди должен идти в другую школу. Почему вы думаете, что я пойду в вашу? Н-не то, чтобы я сомневался в том, насколько она хороша, но это всë же крайне неожиданно… Сэр? — — Хогвартс, безусловно, является лучшей школой во всей Европе, но это не обычная школа. Не переживай на счёт поступления, мы с твоими родителями, — Гарри ойкнул — когда они ещё были живы, договорились об этом. Меня зовут Альбус Дамблдор, и сейчас я, возможно, открою для тебя страшную тайну, которую от тебя скрывали родственники — — Что? Тайна? Сэр, я… Они живы? — В голосе мальчика было столько надежды, но… — Нет, мальчик мой. К несчастью, вернуть мëртвых невозможно. — Альбус поджал губы — Но я здесь не за тем, что бы тебя огорчать. Так что слушай меня внимательно. — мальчик кивнул — Ты волшебник, Гарри — — Что?..! Сэр, вы, верно, ошиблись. Я не могу быть волшебником. Я же Гарри, просто Гарри, самый обычный мальчик, каких сотни — — Я бы не спешил с выводами. Я был учителем Лили и Джеймса и знаю точно несколько вещей: я волшебник, твои родители были волшебниками, ты поступаешь в школу волшебников, а значит ты тоже волшебник. Согласен? — — Д-да, думаю это имеет смысл, хотя верится с трудом — —Ничего, страшного со временем ты поймëшь. Мы, маги, можем многое и многому тебя научим. Вот смотри — Дамблдор достал из кармана странную палку. «Скорее всего это волшебная палочка, как из сна» — решил Гарри. Старик взмахнул ею, сказав что-то не понятное, и из палочки вылетел караван полупрозрачных бабочек. Они покружились над юным магом, сели на его одеяло и растворилась в воздухе блëстками. Мальчик с восхищением уставился на дедушку, тот только усмехнулся. — Вау! Вы меня научите так делать? Сэр, это фантастика! — — Нет, магия вполне реальна, и в школе у тебя будет достаточно возможностей для учёбы. Это не простое заклинание, но ты его осилишь — — Я вас не подведу! — — Это замечательно, но мне будет приятнее думать, что учишься ради себя, хорошо? — мальчик кивнул — У тебя, наверно, есть вопросы, задавай их по одному, и я постараюсь ответить на них — Ребëнок ответ взгляд, и вспомнил о том, что делал до прихода волшебника — Что вы знаете о моих родителях? Тëтя сказала, что их сбила машина. Но если они волшебники, то это неправда? Как и то, что они были алкоголиками? Какими они были? — — Для этого я должен кое-что тебе рассказать. Думаю, ты в силах понять, как прекрасно волшебство. Но ты должен знать, сколько прекрасно оно может быть в руках доброго, порядочного человека, столь опасно оно может быть в руках людей с чëрствым, холодным сердцем без любви. — — К чему вы? — — Гарри, — пожурил старик — перебивать не вежливо — — Ох, простите. Продолжайте, пожалуйста — —Был в магическом мире один злой волшебник. И звали его Тëмный Лорд Волан-де-Морт. Но тебе важно знать, что на его имени лежит проклятие, из-за которого это имя никто не произносит. Все называют «Сам-знаешь-кто». — Мальчик поднял руку — Да, Гарри? — — А Володей его называть можно? «Сам-знаешь-кто» очень длинно — Дамблдор засмеялся — Вот что значит не «замутнëнный взгляд». Хах, можно, Гарри, можно… — и перешёл на шëпот — Володя, хах, Том слышишь, тебя не бояться, пугало проклятое— — Так что с моими родителями, сэр? — — Сам-знае.-Володя, не захотел прийти к власти законно и устроил войну. Наш мир поделился на лагери. Твои родители были на стороне света, которую я возглавлял. — Альбус посмотрел прямо в зелëные глаза мальчика — Гарри, смерть человека - это не только действия убийцы, но и обстоятельства столкнувшие их. Я был одним из тех обстоятельств. Не я держал палочку, но я не смог защитить их. Здесь есть моя вина, за которую я раскаиваюсь. Но человеком, забравшись их жизни, был Тëмный Лорд. — — Он убил их? — — Да. Вскоре после твоего рождения было произнесено пророчество о том, кто сможет победить С. — старик на секунду ответ взгляд, пытаясь вовь не засмеяться — Хах, кхм, Володю. Я не поверил этому пророчеству, но ему поверил Тëмный Лорд. Он решил убить юного героя ещё в младенчестве. Под это пророчество подходило два мальчика, одним из которых был ты, другого зовут Невилл. Кстати он тоже едет в школу в этом году. — Гарри решительно захотел подружиться с ним — Его родителей запытали приспешники Лорда — пожиратели смерти. К твоим родителям он направился сам. Это было на Хеллоуин. И у него бы всë получилось, если бы не твоя мама — — Мама? Она спасла меня? — — Да, она провела очень сложный тëмный ритуал, за что поплатилась жизнью. Умерла, но защитила тебя. Шрам на твоëм лбу — это руна, призваная оберегать тебя. — мальчик дотронулся до отметины, проверяя, что она всë ещё на лбу — Твой отец пытался тебя защитить, но пал в бою с Володей. — — А потом меня отдали Друслям? А у меня ещё остались родственники? — — Твои бабушки и дедушки, к сожалению, были мертвы к тому моменту. Но по линии своего отца ты связан с Блэками, древний чистокровный тëмный род. Живы три сестры, две вышли замуж, одна в тюрьме, как и твой крëстный, Сириус Блэк. Родословная любого чистокровного рода есть в библиотеке Хогвартса, если будет интересно можешь поискать там. — — А что значит чистокровный? — — Это волшебник у которого все бабушки и дедушки волшебники. Если у тебя не все волшебники, то ты полукровка. Если все маглы, то маглорождëнный — — А кто такие маглы? — — Обычные люди, не владеющие магией — Гарри задумался — То есть... я и в правду ненормальный, как говорили тëтя с дядей? — Альбом нахмурился, кажется, что-то подобные он слышал в адрес Арианы. — Ты такой же ненормальный, как и я. Быть нормальным скучно. Так что давай будем ненормальными и творить, то что не поддается логике - магию. — — Я согласен! — Дамблдор погладил Гарри по голове — Замечательно! — и хлопнул в ладоши — А теперь кое-что серьёзное, хорошо? — — Серьезно? — — Я забираю тебя не только в Хогвартс, но и к себе. Понимаешь, до того как зайти к тебе, я поговорил с твоими родственниками — мальчик сжался, ему было не приятно вспоминать их, но ещё хуже было то, что Друсли могли наговорить про него. И пусть Дамблдор хорошо относился к нему до сих пор, страшно от того, что сейчас всë может перемениться, что всë будет как с другими взрослыми, что он вновь станет обвинён в том, чего не совершал, что — Гарри, я хочу чтобы ты уехал от них. Пока ко мне. Я, конечно, не лучший вариант, но жить с Друслями я тебе не позволю — Почему? Кажется он сказал это вслух. — Потому что они недостойны тебя. Они отвратительно к тебе относились. Какие ещё нужны причины? — Мальчик облегчëнно вздохнул — Никаких, сэр, никаких — Глаза заблестели — Мы поедем в Хогвартс, где ты будешь жить во время учëбы, как и другие ученики. А летом ко мне домой, в Девон. Ты когда-нибудь там был? — — Нет, меня раньше не брали в поездки — — Тогда, мы должны будем попутешествовать! Кхм, отвлëкся. Также ты должен знать, что если ты захочешь, то ты можешь выбрать своим опекуном кого-то другого. Конечно, я проверю этого человека на безопасность, но я не не удерживаю тебя, если захочешь, ты можешь уйти— — Но я не хочу — Старик грустно усмехнулся — Это пока — Гарри пообещал себе, что никогда не покинет от этого человека, навсегда изменившего его жизнь. — А… Если вы мой опекун, можно называть вас «дедушка»? — — Хорошо, но только между нами, другие не поймут — — Спасибо, дедушка! — «Вот так внуков и заводят, — думал Альбус — Просто однажды сын твоих мëртвых учеников называет тебя дедушка. Мы в ответе за тех кого приручили, да?» — Сейчас мы должны кое-что сделать, и для этого нам надоотправиться в другое место, хорошо? — — Хорошо, но у меня- мальчик посмотрел на загипсованную ногу - есть некоторые сложности с передвижением— — Для этого сейчас я буду накладывать на тебя чары, чтобы поднять, ты не бойся, они тебе не навредят. — Дамблдор собирался показать Поттера мадам Помфри, но мальчик явно был хронически не здоров, нужен был курс лечения. Облегчив вес ребенка, директор поднял его на руки. — Гарри, сейчас мы аппарируем, по простому телепортируемся. Это не очень приятно. Что бы было легче на счёт три выдохни и задержи дыхание. Держись за меня крепко. Помни я рядом. — — Хорошо, дедушка, я постараюсь — — Отлично. Готов? Один, два, три! — Мир схлопнулся, за живот потянуло, всë замелькали и резко остановилось. Начало подташнивать. Гарри вцепился в плечи старца так сильно, что оставил синяки. Но Дамблдор ему об этом не скажет. — Насколько плохо себя чувствуешь? — — Терпимо — — Гарри, мальчик мой, мы находимся в лучшем магическом госпитале, госпитале имени Святого Мунга. Мы здесь, чтобы тебе вылечили перелом ноги, и назначить тебе витамины. Ты согласен? — —Д-да — —Отлично — К ним подошла медсестра, взрослые разговорились, потом они куда-то пошли, там с кем-то поговорили, опять пошли и поговорили, и ещё пару раз. Директор здоровался с бывшими учениками, объяснял ситуацию. Доктора приветствовали Профессора, затем Поттера, пара человек даже дали мальчику конфет, а потом показывали куда идти. Зигзагами, пройдя пол больницы, множества этажей и кабинетов, они добрались до Данила. Парень занимался обследованием пациентов и лечением не магических ран. — Так-с, сломал ногу? Отлично, в смысле плохо, но хорошо, что ничего серьёзней. Кладите его на кушетку. Угу, вот так, спасибо. — доктор провëл палочкой над мальчиком — Бидибуп — Гарри рассмеялся — Забавное заклинание — — Это не заклинание, но мне тоже нравится. И так, обычный закрытый не дробленный перелом, ничего страшного, кости уже начали срастаться. Сейчас ты выпьешь зелье, которое я тебе дам, оно ускорит восстановление, но заберет кучу сил, так что ты заснёшь и проспишь пару часов. Понял меня? — — Да — Данил взял склянку из шкафчика, повертел в руках и отдал Гарри. Мальчик посмотрел на директора, выпил лекарство, зевнул и заснул. — А теперь полная диагностика, — парень взял лист бумаги, и начал водить палочкой над спящим ребëнком, попутно поясняя — Когда ребëнок бодрствует, он специально или нет пытается скрыть какие-то раны, и его магия попытку раскрытия этих секретов может принять враждебно. Но вот дитë уснуло, и его магия тоже отдыхает, не мешая нам разобраться с проблемами пациента. Сейчас на листе, который я держу левой рукой, появляются слова, описывающие состояние здоровья больного. Они на латинском, но я думаю, вы сможете их прочесть. Позже я расшифрую записи и переведу их под официальный формат. И так, я заканчиваю, хотите ознакомиться с оригиналом или переведённой копией? — — Я уже давно не практиковался с латиницей, если позволишь, Данила мальчик мой. — профессор оглянул ученика с ног до головы — Ах, а ведь я помню, тебя ещё первокурсником. До сих пор не пойму, зачем ты пририсовал портрету мадам Вувье усы, и главное чем? Мы их до сих пор не сумели стереть твой рисунок. Бедная мадам спряталась в одном из заброшенных коридоров и не хочет выходить — —Держите. — парень протянул бумагу — На самом деле… вы же знаете, что она придерживается чистокровных взглядов? В тот день она очень разозлила меня, обозвав мою маму, и я подрисовал ей усы маркером. Он оттирается спиртом, но это может повредить полотно. Я сейчас отойду расшифровывать и оформлять бумаги. Если что-то случится, или кто-то придет, зовите! — — Конечно, мой мальчик, мы будем здесь— Дамблдор, несмотря на всю свою безграничную мудрость и учëнность, с большим усилием одолел текст. В основном все результаты были ожидаемы, но одна фраза не давала ему спокойствия. Вскоре вернулся Данил, его руки слегка тряслись. Он со страхом оглянул Гарри и посмотрел директору прямо в глаза — Я, м. Понимаете, я такое не решаю, но, кхм, «Лишние душевные образования» звучит крайне странно, так что я вынужден был вызвать главного целителя, он уже идëт. Но поскольку это может быть тëмная магия, да и подобное надо фиксировать, скоро прибудут из отдела тайн. Вы не волнуйтесь в основном спрашивать будут с меня, но мальчика лучше не поднимать. Да. Ну я… А не хотите шоколада? — парень протянул старику шоколадную монету — Я держу его для особо вредных пациентов, но думаю, сейчас он кстати, хах… такое и в первую неделю работы… — — Мальчик мой, не переживай. Я уже не раз бывал в таких неприятных ситуациях. И я сам могу ответить, если потребуется. Может показаться, что это не так, но я ещё на что-то годен. Так что дай твоему старому учителю поговорить с ними самому, ладно? — Дамблдор обнадеживающие смотрел на него поверх очков. Юный целитель выдохнул — Да, конечно — в коридоре послышались шаги — О, а вот и они… — В кабинет со свистом вошло трое человек: один в халате, другой в короткой мантии на цепочке, третий в длинной тëмной мантии с капюшоном. Было сразу ясно откуда каждый джентльмен. —Сметвик, рад тебя видеть, дорогой друг.— Сметвик лишь кивнул —И я вас, но предпочту встречу при других обстоятельствах — И направился к своему сотруднику Дамблдор продолжил также весело —Арнольд, да ты подрос, как Оливия? — Молодой аврор улыбнулся во все тридцать два — Мы ожидаем пополнение в семье! — Директор хлопнул в ладоши — Поздровляю! Буду ждать в Хогвартсе! — Он повернулся к последнему прибывшему —Дингл, а ты совсем не изменился, всë также читаешь детективы по углам? — Дингл стушевался, но откинул капюшон —Я уже сам один сплошной детектив — Сметвик не теряя времени уже подошëл к пациенту, попутно допрашивая Данила —Ясно, принеси результат, я пока проведу повторное обследование — Дингл выдохнул —А я здесь пока не нужен — Сотрудник отдела тайн аккуратно вытащил из потайного кармана книгу и отсел в дальний угол. —Директор, — обратился оставшийся молодой человек — мне сказали, что здесь присутствует очень важная личность кроме вас, кто это? — — Ты разве не заметил шрам на лбу у мальчика? — —Гарри Поттер! — ахнул аврор — мы с женой закупились книжками про него для малыша. Стоит ли мне попросить автограф? — — Арнольд, мальчик мой, — директор осуждающе посмотрел на парня — юному Гарри сейчас не очень хорошо. Вспомни, где мы находимся. И разве ты не понимаешь, что всë это очень секретно? Если тебе очень хочется, то я уверен, мальчик распишется в твоих книжках в другой раз… — —Ах, да, сглупил… — Аврор виновато посмотрел на Гарри, перед которым суетились два колмедика — Со всеми такое бывает, главное признавать и исправлять свои ошибки — Пауза мудрости, была прервана теми-самыми докторами —Вашу ж дивизию, етить его налево! — —Что?!— подскочил Альбус— —Отделить их не получиться! — ругался Сметвик — Ребёнок начал поглощать осколок чужой души, а без него мы не сможем найти имбицила, решившего создать крестраж! И судя по размеру крохолитулечного кусочечка, либо это не единственный отброшенный кусок, и тогда у нас в стране где-то ходит какой-то сумасшедший и кидает авады в каждый столб, либо мы имеем дело с опытным некромантом, что ещё хуже! — —Первое похоже на описание Сами-знаете-кого— не думая выпалил аврор— —И в списках учеников он не отмечен как мёртвый— задумался Дамблдор— —Намёк понят, иду докладывать главе, вы скоро понадобитесь на опрос, ребёнка только осмотрят..., скорее всего — ушел невыразимец— ______ Когда тебя зовут на ковëр, а ты не знаешь причины, это страшно. Когда тебя зовëт наставник, ещё страшнее. Но когда твой наставник — глава Визенгмота и Международной конференции магов, страшно становится до тошноты. Вот и двум волшебникам, стоящим перед массивной дверью было до истерического смеха волнительно. Но все же один из них толкнул дверь. — Дамы — с наигранной вежливостью произнёс Вильям — вперëд — Мерлин только фыркнула — Ну-ну, джентельмен — В двери она все же вошла первой, осмотрев кабинет она не нашла ничего страшного, помимо отсутствия владельца помещения. Присев в любимое кресло, Мерлин ещё раз оглянулась, на диван рядом садился еë «одногруппник» из «детского сада Альбуса Дамблдора», как кличали их кружок посторонние. В принципе так и было, старик с раннего возраста, лет 15, когда они только впервые появились в политической арене, готовил их занять его места. По одному на каждого. Не многие понимают как это важно. На Светоче сейчас сконцентрированно слишком много власти, чтобы он мог спокойно уйти на пенсию. Древние благородные рода переубивают друг друга за право урвать часть его господства на магическим миром, в котором никого не останется после бойни. — Может, Альбус нашëл приемника для своей школы? — Вильям прервал тишину — Помнишь, он упомянал о ней? — — Школа… Точно! Он говорил что-то про особенного мальчика, что пойдëт в школу в этом году! — — То есть, скорее всего, сейчас мы познакомимся с Надеждой МагБритании? — Мерлин только фыркнула, но встречать гостя с пустыми руками тоже плохо. Она достала палочку —У тебя конфеты есть? — на журнальный столик были брошены несколько пачек магловских сладостей — Глупый вопрос, сладкоежка, а фантики есть? — на пачки конфет был выгружен пёстрый, шуршащий хаос — Поражаюсь, как при таком количестве сахара у тебя и зубы целы, и жир в боках не отложился! В прочем, спасибо! — пара движений палочки и бардак обратился плюшевым мишкой, красной машинкой и заводной каруселью, конфеты аккуратно лежали в вазочке, результат закрепили чарами — Готово! Можно встречать гостей! — Парень обернулся — Начинаю обратный отчет: девять… восемь… семь… шесть… пять… — камин вспыхнул — просчëт! Из камина рука об руку вышли обсуждаемые — А вот и мы, не ждали? — — Ну как же! — подбежала к ним Мерлин — Привет! Давай я отряхну тебя от сажи, — взмах палочкой — так-то лучше! Как тебя зовут? — — Гарри Поттер, мэм — Мальчик был обескуражен столь энергичному приëму — Рада знакомству, Гарри. Я Мерлин, а тот ворчливый парень — Вильям. Можешь обращаться по имени, я ещё не настолько старая. Мы тут конфет и игрушек для тебя раздобыли. Давай, я тебе их покажу, а ты мне расскажешь о том, как ты сюда попал? — — Хорошо, ме-Мерлин — Девушка увела его к диванам, попутно распрашивая обо всём на свете. — И когда вы собираетесь рассказать ему о его новой профессии? — Вильям тихо подошëл к наставнику. Дамблдор не помогал кому-то просто так, хоть он и не требует оплаты сразу, но все его куклы возвращают ему услугу, не замечая этого, или прибывая в уверенности, что делают это по собственной воле, и при этом, зачастую счастливы. — Мальчик мой, — Альбус покачал головой — я ведь не только директор, но и учëный. Гарри должен сам выбрать занятие по душе. — — То есть вы не отрицаете? — — Ты слишком хорошо меня знаешь — Зазвучала музыка, Гарри едва не прыгал от восторга, Карусель двигалась, крутилась, светилась и играла какую-то смутно знакомую мелодию. — Дедушка, — прокричал Гарри — это-это, мне Мерлин подарила карусель! Смотри какая классная! — И Гарри вернулся к игрушкам. — Пора менять название на «Клуб недолюбленных детей-сирот»— — Это может стать хорошей подноготной для политической компании Мерлин — Вильям шокировано уставился Альбуса — …Мы начинаем? — — Уже давно пора — _______ Альбус знал, что один из его учителей далеко не ахти, но он и не подозревал, что проблема приобрела такой фантастический масштаб. Однако, когда в первый учебный день плачущий Гарри прибежал и уткнулся в его мантию… — Ч-что я ему сдела-ал? — Гарри искренне не понимал — Р-разве я пло-плохой?.. Поче-ему?.. За-ачем он т-так го-говорит?.. Я-я… З-за что?..— — Ты не виноват. Он поступил неправильно. Это не твоя вина. — как мантру повторял шокированный Дамблдор, обнимая мальчика — Всë будет хорошо. Я рядом. Я позабочусь о тебе. Я со всем разберусь. Посмотри на меня. Ты мне веришь? Скажешь, кто это сделал? — …Дни Северуса были сочтены ____ Через несколько дней закономерно состоялся разговор, перевернувший жизнь одного человека верх дном — Ах, Северус, спасибо, что зашёл. — директор махнул рукой на диван — Присаживайся, чаю? — — Нет, благодарю. — присев на диван, гость оставался внешне невозмутим — Мистер Поттер уже успел вам донести? Могу вас заверить, большая часть того, что он сказал, бред. — сквозь яд в словах проскальзывало волнение — Но всë же интересно, что этот гриффиндурок вам наплëл — На мгновение лицо начальника скрылось в тени, но этого хватило, чтобы Снейп понял, он провинился как никогда раньше, и, похоже, его будут убивать. Он невзначай взялся за палочку, на всякий случай. Через секунду Дамблдор вновь привычно улыбался. — О, нет, мальчик мой. Я позвал тебя сегодня, чтобы признатся тебе в своей ошибке. И не перебивай меня. Я поступил очень не разумно заставив тебя учить детей. Я ошибся в том, что сразу не понял тебя. Ты личность творческая, тебя нельзя запирать, тем более в сырых подземельях с детьми. Ты молод, тебе нужна свобода, место для творений и, не будем скрывать, личная жизнь. — Северус не подпрыгнул на этом моменте, вам показалось — Любовь, ах, как она прекрасна. Я решил исправится, через неделю на посту учителя и декана тебя заменит другой человек — Северус не мог поверить, его просто выкинули из школы? Без какой-либо помощи? Снейп преподаëт или преподовал в Хогвартсе не только потому, что он шпион и прячется от оставшихся сумашедших пожирателей. Ему некуда идти. Родной дом скорее всего продали маглы за неуплату налогов, в Гильдию Зельеваров без связей или чистокровности не попасть. А ничего другого на уровне профессионала он не знает, … официально не знает. Дамблдор продолжал — Скорее всего Гораций, но если он не согласится, Совет Попечителей соизволит подсуетится и прислать своего кандидата. У тебя появится время на себя, но, я надеюсь, ты не забудешь старика и будешь заходить иногда на чай, ты же знаешь, тебе всегда здесь рады. — «Всю жизнь, блять, буду поминать — директор явно издевался над ним, решил мужчина — Перед сном о вашем грëбанном благополучие молиться!» — Чтобы никаких дополнительных проблем не возникло, я сниму с тебя все обеты— Северус вскипел — Но это же невозможно! — — Я просил меня не перебивать. — резко сказал директор, но, смягчившись, продолжил — И не забывай, Северус, мы маги, для нас нет ничего невозможного. И так, на чëм я остановился? Ах, да, я сниму с тебя обеты и освобожу от школы. Но это не всë, у меня для тебя есть прощальный подарок, ты не против его принять? — Вопрос был риторическим — Я не хочу бросать тебя на произвол судьбы — «Да ладно!» — Мы оба помним чем такое закончилось в прошлый раз — «Вы всю жизнь будете меня в это тыкать, как нассавшего на ковëр шенка?» — Я пристрою тебя к Муного на первое время, от туда ты сможешь уйти, когда и куда захочешь. Но это не всë, я расскажу всему магическому миру Британии о твоëм, кхм, партизанском подвиге.— «Сотни поклонников, обожателей и ненавистников. — думал социофоб — Пожиратели и Лютный не поймут. Жизнь катится в задницу» — Не следует забывать, что люди думают о тебе сейчас. С такой репутацией будет тяжело. Хм, и последнее, я отправлю тебя на бал, что даëт иностранная семья, не давно приехавшая к нам в командировку. — «Люциус! Тварь! Убью! » — Пышный бал через месяц, там будут многие влиятельные семьи. Это даст тебе показать себя. Скоро тебе придëт приглашение. Со всем этим у тебя будет хороший старт для дальнейшей жизни. — «Шикарнейший! Опозориться перед доброй половиной страны! Я даже танцевать не умею!» — Я надеюсь, что моих усилий хватит, чтобы хоть не много помочь тебе. Если что-то надо, не стесняйся просить. — Пауза — Северус? — Молчание —Похоже он в обмараке… — Северус сидел, оперев локти об колени, и положив голову на руки — П-пока что нет, директор — донеслось с дивана— Лигилемента, шпиона и преподавателя подводил голос — Прекрасно, ты в порядке, мальчик мой? — — Да — И торопливо зашагал на выход. В лес. Надо проораться, к алкоголю у него аллергия с детства. _______ Вильям пристольно посмотрел на мелкого — Тот учитель, он действительно так сильно тебя расстроил? — Гарри оторвался от шоколада, и улыбнулся шире — Нет, он меня просто достал, но дедушке не говори, ладно? — — Ну не знаю..., обманывать взрослых не хорошо — — Мерлин знает, что еë любимую валентинку ей в шутку подкинул ты? — Валентинка действительно была шуткой Вильяма, но Мерлин, однако, посчитала еë серьёзной, и была сильно вдохновлена его фальшивыми стихами. — Соврал Альбусу, угрожаешь своему старшему брутику, Гарри ты соскальзываешь на кривую дорожку. - парень с махнул невидимую слезу - Как же я тобой горжусь— __________ Гарри вбежал по лестнице в кабинет, он мог не беспокоиться о том, что пришëл без приглашения, здесь ему всегда рады. — Дедушка, ты не представляешь, что сегодня произошло! — —Ах, Гарри, внучëк, я сейчас разбираю бумаги с которыми буду через час тешить эго попечительского совета, так что оставь историю на потом. Вот приду и ты меня порадуешь! Договорились? — — Хорошо! — Мальчик честно старался быть тихим: осмотрел кабинет, пересчитал книги на полках, погладил Фоукса, даже учебник пытался прочитать и уроки сделать! Но ему быстро стало скучно. — Дедушка, а покажешь, что ты делаешь? — Альбус посмотрел на него поверх очков — Конечно, иди сюда —
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.