***
После устороенного спектакля близнецам Фреи и Ланселоту здорово прилетело от Мерлина. —Ты понимешь, что это могло быть опасно!? Мы с тобой условились без меня серьёзно не колдовать! —Ну дедушке понравилось.- Надул губы Ланселот. — Балует вас дедушка- Строго сказала Митиан— Я с ним поговорю. —Ланселот педложил наколдовать папе подарок. Мы не знаем, что дарить. Через неделю у папы день рождение.- Опустила глаза в пол Фрея. —Малявка, кто тебя просил! — Я на три часа старше. Бее! — Хватит! Сейчас все расходятся по комнатам! — Прикрикнула Митиан.***
С самого утра в замке Немета был переполох. Поготовка к турниру и пиру ко дню рождения Мерлина. Кстати сказать,сам маг не привык праздновать свой день рождения. Максимум,с трудом выпросить у Пендрагона выходной. Арур и Гвиневра прибыли первыми. Их дочь Игрейн была вылитый Артур. —Вырастешь,я на тебе женюсь! Вот! — Кричал Иргейн Ланселот, когда в королевском саду дети играли в догонялки. — Ты уверена, что они придут сегодня? — Спросила Гвен Митиан, когда они приглядывали за детьми. — Да! Честно,когда Мэрлин рассказал мне историю Блэквуда я немного была озадаченна. Появился стражник: — Ваше Величество, Королева Елена прибыли. — Передай мы скоро будем. Елена, принцесса когда-то заколдованная народом ши, стала крёстной матерью близнецам, а Артур крёстным. Крёстным отцом Игреин стал Мэрлин, за что получил от Артура прозвище «Фея крёстная», и ввиде исключения крёстной матерью девочки стала Митиан.***
Небольшая светлая галерея была залита лучами солнца. — Небольшой, но достойный подарок для мага благородных кровей: пыльца из народа ши. Осталась, со времён нашего первого знакомства.- Улыбнулась блондинка. — Весьма признателен.- Мэрлин поцелвал королеве руку.— Хорошо бы королеве короля. —Да, как отец умер спровляюсь. А местные герцоги узнав, что земля не такая богатая,не особо и хотят жениться. —Это их проблемы! — Появились Митиан и Гвен. — Елена! — Дети любили Елену. Она была им другом и верным «соратником» — Ангелы мои! Поговоривают вы напроказничили? — Приподняла бровь блондинка,глядя на Ланселота. — Ваше Величество, я всё Вам объясню за обедом. — Учтиво произнёс Ланселот.***
На турнире гулял весь Неметон и Гедреф. Особенно поравилось всем состезание топоров. Наступило время тройного состязания, вызвася Мэрлин (он никода не использовал магию в состязаних подобного рода) и два приглошённых гостя в синих плащах. Движения этих двоих показались Мэрлину знакамыми. Один из них очень вертуозно метал топор… Мэрлин приподнял бровь. Маг специально промахнулся при последнем броске. Это вызвало удивление на трибунах. — Прежде чем я вручу награду, мне хотелось бы посмотреть на лица этих ловкочей, что обограли Лорда Гедрефа. Один высокий блондин с бородой и «косой саженью в плечах», другой,крепкий, высокий мужчина одно лицо с Мерлином, но на несколько лет старше, в борде уже виделась пара седых волос. — Эрик, Эндрю! Рад Вас видеть. Будете почётными гостями.***
Играла всёлая музыка, были танцы. Пир удался на славу. Вечный повеса Гвейн оказывал знаки внимания Елене. —Чутьё мне подсказывает, что, Эндрю Блэквуд,ты не просто так, здесь обьявился. — О делах потом. Сегодня у тебя праздник. Но свиток с печатью я тебе отдам. — Дамы и господа! У меня есть важное заявление- Подал голос маленький Ланселот— Когда я стану взрослым я намерен буду жениться на Игрейн Пендрагон и сейчас делаю ей предложение.- Ланселот подошёл к Игрйен и надел той на палец кольцо, что наколдовал из ветки дерева.***
— Уму не постижимо,они ещё дети! — Артур был не сильно в восторге от этой новости. — Подождём, он может сто раз передумать. Вырастут разберутся без нас.Или тебя Пендрагон не устраивает, что маг Альбиона, Лорд Гедрефа и твой кум станет тебе сватом? — Приподнял бровь Мерлин. — Не знаю. Дети. Игры плохо кончатся. Хотя может до их совешенно летия сделаем вид, что согласны. Игреин дует губы и говорит, что не любит. Охх. — Ладно подождём, посмотрим. Блэквуд ко мне приехал, оказывается, по делу. — Я знал. Это мы с Митиан и Гвен его позвали. Он был в соседнем графстве искал тебя до него доши слухи чтомаг стал мужем принцессы. На следущее утро Пендрагоны уехали в Камелот, насилу избавив Елену, что отбывала тем же вечером от общества Гвейна. После Мэрлин и Митиан в зале совета читали свиток, что передал Блэквуд. — Что ж, Эндрю Блэквуд и Эрик я беру вас обоих на службу. Блэквуд и Охотник опустилсь на колени: –С этого дня и до конца времён.- Мэлрин сделал движение крест на крест своим мечём. — Благодарю, Миллорд. Уверяю, Вам не придётся сомневаться в нашей с братом преданности! — Блквуд приложился губами к перстню с изображением быка на пальце Мерлина. — Я рада благородные господа, что ваши скетания закончились и вы обрели новый дом, покрайней мере, надеюс, что Немет станет для вас домом.- Улыбаясь,поизнесла Митиан. В качестве первого задания рыцарей Немета Эрик и Блэквуд стали тренировать навобранцев. Через два месяца одновременно в Немет и Камелот пришло письмо из Гаванта от королевы Елены с просьбой о помощи. Саксы разоряют поля, не хватает людей. Горят леса. Невозможно снарядить торговые корабли, чтобы отправить товар на восток.***
Через несколько дней показались башни замка. —Почти на месте, парни! — Кстати, мужики, вы после всего замолвите ловечко за меня? — Спросил неуверенно Гвейн. — Что опять натворил? — Спросил,улбаясь Персиваль. — Я намерен сделать Королеве Гавата деловое-личное предложение. — Это как? — Поинтересовался Мэрлин — Жениться. — ТЫ ЧТО ХОЧЕШЬ СДЕЛАТЬ? — Да, парни, я нашёл ту самую.Вперёд.- Гвейн погнал лошадь голопом. —На него не похоже нисколько. Артур, это ты его подговорил? — Спросил друга Мэрлин — Это его голова, а может сердце так решило! — Сам знаешь, Мерлин когда любишь- всё пыль. Пусть попытается, возможно, и ответят ему взаимностью. Поверь мне,любовь, положение, уважение теряется в один момент.- Проговорил Блэквуд. — Что ж придётся сосватать друга.***
Елена стояла у окна в тронном зале, когда вошли рыцари Немета и Камелота. Гвейн остановил взгляд на блондике на ней было шёлковое голубое платьес открытыми плечами, а наше- нитка жемчужных бус, что Гвейн прислал месяц назад. Рыцарь слегка улыбнулся. Его чувства взаимны. —Слава Богу! Вы приехали. Командир моей армии, Геральд ушёл три дня назад. Их досих пор нет… В зал вбежал запыхавшийся гонец, в руках у него был порванный окровавленный плащ командира армии. — Ваше Величество! Срочные новости. Сегодня утром один из крестьн нашёл вот это! Елена вся побелела от увиденого и чуть не потеряла сознание. Мэрлин, Гвейн и Эрик успели подхватить королеву и усадить на стул. Гвейн достал свою походную флягу и налил в сткан вина стоявший на столе : — Уверяю Вас, Милледи. Мы найдём и приведём Ваших людей живыми. Слово короля Камелота.- Подал голос Артур. — Тогда, благородные рыцари впуть! — Неожиданно для всех скомндовал Блэквуд.***
В лесу отряд ждала засада. —Ух, еле оторвались.- Артур оглядел оставшихся,не считя раненых— А где Лион, Гвейн и оба Блэквуда?! — Отряд таки заметил потери бойцов. — Мэрлин, ты что колдануть не мог!? — Возмущался Персиваль. — Колдовал как смог. Как тараканы разбрелись. Среди них я заметил друидов. Я потерял и своих людей, между прочим! — Потому что командовал не ты, Блэквуд. — Сэр Эндрю командует, когда я ему это позваляю, сэр Персиваль. — Мэрлин, похоже, что перепутали тебя и Эндрю. Или…- Начал неуверенно Артур — Или он специально подставился. Уже промелькнула мысль не для этого ли он просился ко мне на службу.***
Саксы везли пленных в крепость, среди бандитов была пара друидов. Пленников ввели в холодный, мрачный,освещённый несколькими факелами зал. — Эмрис! Наконец-то! Как долго я этого ждал! — На троне сидел человек в капюшоне. Глаза говорившего вспыхнули оранжевым и столбы огня факелов поднялись вверх зажглась свечная люстра. — Так меня зовут только друиды! — Стал подыгрывать Блэквуд. остальные молча наблюдали, т.к. понимали Эндрю Блэквуд знает, что делает. Человек откинул капюшон. На правой щеке был шрам, а белые волосы убраны в высокий хвост. —Да, маг, ты прав я друид. Брат Магнуса, которому из-а тебя Моргана Пендрагон свернула шею, потому- что он оставил тебя и твою жену в живых! Как долго я ждал мести! — Друид приставил нож к горлу Блэквуда. Мужчина прошептал заклинание и его глаза вспыхнули белым, а не ораневым. Нож расплавился.Образовав на полу пятно. — Зря, убивать я тебя не собирался. — А что тогда, ты хочешь, Геральд? — Спросил мужчину один из тех, что вёз пленных в крепость. — Будет развлекать гостей, сегодня на пиру. Затем подумаю! Отведи их подвал, Эскель!***
Темно и сыро было подвале крепости.Рыцари сидели кругом на клочке соломы. — Геральд, командир Армии Гаванта. Почему я не удивлён- Проговорил Леон. —Меня больше интересует, где как и когда наш сэр Эндрю научился колдовать? — Приподнял бровь Гвейн. — Получил от Гаюса книгу заклинаний, по сравнению с тем, что умеет Мэрлин, так фокусы, но служа лорду Гедрефа- это весьма полезный навык. Сделаем так как хочет Геральд. Но у меня есть план как нам сбежать. —Ты уверен, Эндрю, что у тебя получится соблюдать достоверность? Ты же всё-таки не Мэрлин- Эрику не очень нраилась эта затея. — Артур и Мэрлин наверняка уже идут суда, нас выручать. Да и если попытаемся сбежать, сейчас неизвестно, что взбредёт в голову Геральду.***
Уже сгустились сумерки, когда отряд Артура и Мэрлина подошли к крепости. Маг сверкнул жёлтым светом глаз и не многочисленая стража уснула. Рыцари сняли стражей плащи с капюшонами и надели их на себя. В полумраке тронного зала, в плаще с капюшонами их никто не мог узнать. Играла ритмичная весёлая музыка, на вертеле жарился кабан. Двери зала открылись и друиды привели плеников. Геральд зло посморел на Блэквуда и сказал: — Ну что, Эмрис как и обещал, сегодня будешь меня развлекать, вернее делать, что я скажу! Для начала сотвори из люстровых свечей цветы. это была простая магия и Блэквуд сверну белым светом глаз и произнеся заклинание сотворил из двух свечей ромашки. —Чтож для разогрева совсем не плохо! Теперь преврати вот этого- Геральд указал на Лиона— в какое- нибудь животное и обратно. Вот этого Блэквуд не ожидал- такая магия была для него проблемой.Но делать нечего. Блэкуд сверкнул глазами и Сэр Леон, вот чудо, обернулся львом. Мужина был удивлён, но виду не подал, ему помог прикинувшийся стражей Мэрлин. Ещё одно колдавство и место льва появился огнедышащий золотой дракон извергающий огонь.Все присутствующие бросились в расыпную. Улучив момент пленикибросились бежать. Геральд с подучными бросись за ними. Мэрлин сверкнул глазами и пеед догоняущми выросли заросли. Добежав до леса рыцари рнули в кусты. Через несколько мгновенй послышался трекс веток и шаги, маг сверкнулглазами, во мраке леса это смотрелось жутко. Ветки обвелись вокруг ног Геральда. —Эндрю, Эрик со мной. Артур прикроет.- Скомандовал Мэрлин Артур только кивнул в ответ. — Хм, оригинально над вами природа подшутила. Не удивительно, что явас перепутал! Ахха! — Рассмеяля друид— И с чего я взял, что месть за смерть брата окажется такой простой? Блэквуд на ухо Мэрлину пеесказал ихс Геальдом разговор. — К тебе наниатся на службу я не стал, ты бы, меня вычеслил. Войти в доверие к Елене было проще, хоть она и не так глупа как я думал. Убивать тебя не было никого смысла, Эмрис. Унизить за свои потери. Сладкая месть. Даже это у меня не получилось. Видимо я, действительно изгой. -Друид сверкнул глаами и послышался хруст костей. Мэрлин произнес заклинание и труп Геральда рассыпался. — Отступаем! — Послышался голос Артура. Гвейн был тяжело ранен. Лечебная магия могла ему помочь. Мэрлин решил, что сделает это в замке, а не в лесу, поскольку, в далеке были слышны раскаты грома…***
— Я, после снятия проклятия служил несколько лет одному мелкому баранету. У нас были доверительные отношения. и онажды он приказал мне убить одного из своих врагов. Я отказался тогда, баранет поставил условие, либо я делаю как он скжет, либо делаю по-своему, тоесть беру того в плен, и привожу в замок, и ухожу.Перед походом я поросил нписать рекомендательное письмо лорду Гедрефа. Да я знал как поднялся Мэрлин.- Рассказал свою историю Блэквуд, когда они с Мэрлном, Артуром и Еленой выхаживали Гвейна.***
В троном зале горели свечи. Королева Елена устроила ужин, в честь выздровления Гвейна. Приехали и Митиан с Гвен, оставив детей дома, в целях безопсности. — Я очень рада и благодарна рыцарям Камелота и Нмета за помощь. Но есть и ещё одна причина- Сэр Гвейн изьявил желание быть королём Гаванта, и я с радотью его принемаю.***
Мэрлин наколдовал Елене красивое платье жемчужного цвета, а когда она танцевала, наряд менял цвет от розового на голубой и наоборот. Больше всех восхищался своей, уже женой Гвейн. А Мэрлин и Артур наконец выдохнули - их друг остепенился.