ID работы: 14001764

За кадром. Часть II

Гет
NC-17
Завершён
76
Размер:
214 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
76 Нравится 78 Отзывы 23 В сборник Скачать

Квиддич и Твист

Настройки текста
      - Мне кажется, или это месть за наше маленькое представление? - уголки губ Гарри дёрнулись вверх, но он сумел подавить улыбку.       - Это всего лишь приглашение на дружеский обед, - Гермиона сделала вид, что не поняла, о чём речь, и вообще она одуванчик, - Он пройдёт в Малфой-мэноре, будут только самые близкие.       В этот день миссис Малфой заскочила к Поттерам на пять минут, чтобы вручить приглашение, а Джинни не смогла отпустить подругу просто так, усадила пить апельсиновый чай.       - Но в Малфой-мэнор есть доступ только чистокровным, - миссис Поттер предприняла нелепую попытку защититься, но Гермиона видела её насквозь.       - Так было раньше. Если ты помнишь, я магглорождённая и живу там.       - Ты особенный случай.       Гермиона состроила рожицу и озабоченно оглянулась на Диану. Девочка лежала на ковре, ранее принадлежавшем Лили Полумне, и извлечённом её матерью из шкафа ради почётной гостьи. Вокруг маленькой Дианы расселись все дети Поттеров, что-то ей показывали наперебой, все четверо лопотали, и, что самое главное, понимали друг друга. Ведьма успокоилась, поняв, что дети загуливают полугодовалого ребёнка не хуже, чем кот-фамильяр.       - А кто входит в круг самых близких? - поинтересовался Гарри, - Мне можно будет расслабиться или предстоит удерживать маску героя?       - В обществе аристократов всегда надо быть готовым к удару, - Гермиона решительно вонзила маленькую десертную вилку в чизкейк, - Не скажу, что они такими уродились, просто воспитание сделало своё дело.       - А мне всегда казалось, что это заводские настройки, - возразила Джинни, - Родился и сразу говнюк.       Миссис Поттер отпила чай из своей чашки, краем глаза она не забывала следить за играющими детьми, плечом касалась плеча Гарри. Они всегда сидели рядом, для них это было так же естественно, как дышать. Безответно влюблённой Гермионе такая ода любви причиняла боль, поэтому она со всем возможным рвением принялась за десерт.       - Я тоже так думала, - согласилась Гермиона, - Ммм, очень вкусный чизкейк. Ты сама готовила или купила в кондитерской?       - Сама, - хозяйка дома просияла, похвала ей всегда была приятна, - Дать рецепт?       - Не стоит, - Гермиона не переставала поглощать вкуснейший десерт, и при этом умудрялась говорить, - Во-первых, у меня руки к готовке не стоят, даже если я пытаюсь это делать волшебной палочкой. Казалось бы, что может быть проще? Учишь бытовое заклинание и применяешь его, это же не должно быть сложнее Экспеллиармуса, а видишь как, разоружить кого-то мне легко, а не забыть кипящий на плите суп словно высшая магия, - волшебница оторвала взгляд от десерта и уставилась на Поттеров, - Вы уже читали нашу книгу? - Гарри и Джинни смутились, из чего легко можно было сделать вывод, что нет. Вообще часто почему-то получается так, что именно друзья не читают книг, написанных тобой, не слушают песни, которые ты поёшь, чувствуя неловкость и терзаясь ощущением, что будто-бы обязаны, а, как известно, принуждение даёт противоположный эффект, - Ну ладно, не надо краснеть, вас же никто не заставляет. Дело в том, что мы договаривались с Драко, что главы друг друга прочитаем уже после выхода книги. Я вчера прочитала его первую главу.       - И что там? Малфой жаловался, как тяжело спать на шёлковых простынях и есть с золотой посуды? - язвительно спросила Джинни.       - В мэноре нет золотой посуды, - огрызнулась Гермиона, но тут же оттаяла, - Дело не в этом. То, что там написано, заставило меня задуматься о цикличности эмоций. Если ты транслируешь в мир негатив и ненависть, постоянно унижаешь других, то именно это к тебе и вернётся. Чистокровная аристократия проявила нетерпимость к магглорождённым и полукровкам, ещё хуже отнеслась к тем чистокровным, кто нормально принял пополнение в магическом мире, и то же получила взамен. Но, как и водится, память на собственное мудаческое поведение короткая, Драко описал лишь последствия. Магглорождённые и полукровки в штыки принимают чистокровных маленьких аристократов, им, бедным, приходится общаться только с себе подобными. Но, если отбросить иронию, то так и есть, предвзятость есть в каждом из нас.       - И что? - Гарри откинулся на спинку стула, по всему было видно, что сейчас ему хочется расстегнуть пуговицу на брюках, но приличия не позволяют, - Пойти и сказать детям в Хогвартсе, чтобы быстро полюбили слизеринцев?       - Конечно же, нет, дети не умеют любить по приказу, - доев чизкейк, миссис Малфой раздумывала, будет ли прилично попросить ещё одну порцию, - Надо действовать постепенно.       - Это как? - Гарри изогнул бровь.       - По методу одного маггла. Не буду называть его имени, скажу лишь, что он был скверным человеком, хоть и гениальным психологом, но всё же. Так вот, он утверждал, что лишь многократное повторение одного и того же нарратива позволит массам его усвоить и начать считать своими личными умозаключениями.       - Это как-то мерзко, - прокомментировала Джинни.       - Зато эффективно, - отрезала миссис Малфой, - Наше общество как раз дошло до той стадии, когда уже надо принимать нестандартные меры.

* * *

      Новый шедевр в литературном поле магической Великобритании       Буквально вчера в книжной лавке "Флориш и Блоттс" состоялась автограф-сессия, посвящённая выпуску книги, которая уже стала культовой - "578 дней, чтобы выжить", авторства Драко и Гермионы Малфой. Признаться честно, я лично с нетерпением ждала этого дня и ушла из книжной лавки с заветным экземпляром книги, подписанной обоими авторами. Я очень счастлива.       Вся магическая Великобритания знает, что чета молодых Малфоев прикладывает очень много усилий для того, чтобы, если не полностью убрать, то уж точно снизить социальное неравенство в обществе. Одним из шагов к, несомненно благородной, цели, стало написание этой книги.       - Эта Революция не оставила в стороне никого, даже того, кто активно желал отгородиться, - заявила миссис Малфой, - Было две стороны, каждая из которых считала, что борется за правое дело. На самом деле любой вооружённый конфликт имеет тысячи лиц, живёт в сердце тех, кто так или иначе переживает его, начиная от бойца, который находится в центре каждого сражения, и заканчивая домохозяйкой, которая тихо молится, чтобы битвы проходили подальше от её дома и продолжает делать заготовки на зиму, хотя не может быть уверена даже в том, что доживёт до утра. У всех нас были свои идеалы, принципы, чаяния, по какую бы сторону конфликта мы ни находились. Так получилось, что мы с мистером Малфоем были активными боевыми единицами, но по разные стороны, но и продолжали жить повседневной жизнью. Вот именно это мы попытались описать в книге "578 дней, чтобы выжить", глобальный военный конфликт в масштабе двух человеческих жизней.       Стоит отметить, что миссис Малфой всё лучше вживается в свой новый статус аристократки, где бы волшебница ни появилась, она выглядит безупречно и всегда уместно. Вот и на автограф-сессию она пришла в прекрасном зелёном платье, удачный крой которого подчеркнул точёную фигурку волшебницы, а цвет выгодно оттенил светло-карие глаза и бледную кожу.       Смею надеяться, что мистер и миссис Малфой ещё порадуют нас новыми литературными шедеврами.

* * *

      - Я не замечал раньше за тобой такой мелкой мстительности, - пробормотал Драко.       Только что он имел удовольствие видеть злопакостное выражение на лице жены, наблюдающей за тем, как неловко себя чувствует Джинни Поттер в саду Малфоев. Ханна держалась получше, но она уже не в первый раз здесь была, так что не считается.       - Я тоже не замечала, - Гермиона повела плечами так, будто пыталась сбросить что-то неудобное с них, - Но жизнь вынуждает. По крайней мере эти заговорщики поймут, какого быть там, где совсем не хочется быть.       - Не надо так часто напоминать, что ты очень сильно не хотела быть в импровизированном танцевальном доме со мной, - кисло ответил Малфой.       Жизнь не готовила наследника старинного аристократического рода к длительным упорным ухаживаниям за женщиной, да ещё с неизвестным результатом. Короче говоря, Драко привык, что представительницам противоположного пола хватает блеска герба Малфоев и парочки шикарных подарков, чтобы упасть к его ногам. Он честно верил, что так будет всегда, а тут... Собственная жена выстроила такие бастионы вокруг себя, что ему приходится топтаться внизу с верёвкой в руках, конец которой увенчивается скалолазательной кошкой, и растерянно прикидывать, сколько великанских сил понадобится, чтобы добросить эту самую кошку до верхнего зубца.       Сам виноват, но всё равно обидно.       Толпа гостей успела дойти от ворот до встречающих их молодых хозяев.       - Привет, - Джинни изо всех сил делала бодрый вид, будто её не пугает мрачный мэнор, и уж тем более не напрягает его кровавый след в истории Революции, - А где же плотоядные павлины?       - Заперты в клетках, - тут же ответила Гермиона, - Боюсь, что столько прославленной подвигами плоти даже им не переварить, - волшебница рассмеялась, довольная своей шуткой, Драко тоже улыбнулся, размышляя, с каких пор прекрасных белых птиц записали в кровожадные чудовища, - Добро пожаловать в Малфой-мэнор, чувствуйте себя как дома. Ну хотя бы постарайтесь расслабиться.       Кто и чувствовал себя великолепно, так это дети. Самая младшая из Поттеров восседала на руках у отца, мальчики держались за руки мамы и восхищённо осматривали всё вокруг. Похоже, им хотелось побегать тут, исследовать все закоулки парка. Сын Ханны и Невилла, Теофедулий, был ровно на год старше Джеймса, и старался держаться так же, как взрослые, степенно и серьёзно.       Самая глупая мечта детства - стать взрослым.       - Проходите внутрь, там уже накрыты столы, и вас ожидает Нарцисса, - предложил Малфой, - Для детей эльфы устроили мини-развлечение. Если не понравится, сотворят что-то другое.       - Ожидается кто-то ещё? - спросила Драко.       - Увидишь.       В тот день в поместье Малфоев собрались все члены отряда "Семилучие" со своими семьями, а вишенкой на торте стал... Регулус Блэк. Он прибыл со своей племянницей, которую взял на воспитание после известных событий. Стол пришлось увеличивать с помощью магии, он ломился от яств, а для детей накрыли отдельно. Главный эльф на кухне, знаменитый в узких кругах Дрангер, свято верил в то, что нежные детские желудки не должны загружаться тяжёлой пищей для взрослых.       - Вау, - при виде уменьшенной магической копии поля для квиддича, а также наколдованных команд, которые носились на мётлах за квоффлом, уворачивались от бладжеров, а ловцы высматривали снитч, глаза Гарри Поттера засияли от восторга не меньше, чем у детей, - Какая прелесть! Вот бы нам такое домой, - мечтательно заявил бывший ловец команды Гриффиндора.       - Да, конечно, - протянула Джинни, - Я не против, чтобы мальчики хоть иногда отвлекались от крушения дома, но хочется, чтобы вечером муж уделял внимание мне, а не игре. Разве недостаточно чемпионата по настоящему квиддичу?       Гарри вздохнул, ещё раз покосился на игрушечное поле, и решительно направился к столу.       - Где твой муж? - спросил Регулус, запечатлев на лбу сестры невинный родственный поцелуй.       - В Хогвартсе, - Нарцисса мило улыбнулась, - Похоже, что ему понравилось преподавать. Если Люциус не говорит о внучке, то разглагольствует о своих учениках. Я даже начинаю к ним ревновать.       - Хорошо. Без него спокойнее.       - Ох, Регулус, - леди Малфой заглянула в глаза двоюродного брата с весёлой нежностью, - Мы с Люциусом уже сына вырастили, а ты всё никак не примешь тот факт, что я за ним замужем и люблю его. Пора взрослеть, брат.       - Куда уж дальше, - кисло заметил лорд Блэк, поглядев в сторону племянницы.       Девочка сидела немного в стороне от других детей. Её родители, Рудольфус и Беллатриса, держали её взаперти практически всю её недолгую жизнь, и теперь Меропа Лестрейндж немного дичилась. Внешне девочка пошла в род Блэков, поэтому Регулусу легче было возиться с ней, заботиться о племяннице, как о ещё одной истинной представительнице их великого рода. Глядя не Меропу, лорд Блэк молился лишь о том, чтобы и второй ребёнок сестры был похож на неё, а не на идиота Рудольфуса.       - Она прелестная, Регулус, - в его мысли ворвался восхищённый возглас Нарциссы, - Ну да, один глазик прикрыт недоразвившимся веком, но, если правильно себя подать, это легко можно превратить в достоинство.       - Помимо физического увечья девочка не проявляет таланта к магии, она сквиб.       - О да, разумеется, это досадно, - согласилась леди Малфой, - Но от этого она не перестала быть Блэком. И, давай начистоту, именно маниакальное стремление нашей семьи заключать браки только между своими привело маленькую Меропу к таким бедам.       - От осознания причин не легче, - проворчал Регулус, - Я волшебник, Цисси, и не знаю, как воспитывать дитя, у которого нет дара.       - Уверена, что и о воспитании ребёнка с даром ты имеешь весьма смутное представление. Не волнуйся, Регулус, я тебе помогу. В конце концов, Меропа и моя племянница.       - Весьма рад твоей помощи, сестра.       После обильного раннего ужина все гости, как и хозяева дома, принялись играть в абсолютно маггловскую игру, естественно с подачи Гермионы, в твист. Самым главным условием был абсолютный запрет на использование магии.       Очень давно своды Малфой-мэнора не слышали такого искреннего смеха большого количества волшебников, даже Регулус в конце концов развеселился.       Уже поздно ночью, держа на руках уснувшую Лили Полумну, Джинни с чувством сказала:       - Спасибо за приглашение, Гермиона. Теперь я убедилась, что сейчас в Малфой-мэноре тепло и уютно, почти как в Норе, только домик побольше.       - Ага. До встречи, - прошептала Гермиона, - Я тоже очень рада, что вы наконец пришли ко мне в гости, почаще приходите, по поводу и без. Особенно без повода.       - Хорошо.       
76 Нравится 78 Отзывы 23 В сборник Скачать
Отзывы (78)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.