ID работы: 13980140

Особый случай.

Гет
PG-13
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
       — Принцессы! Только взгляните на все эти приглашения! — В это время я сверлила взглядом своё письмо.        — Всё это — приглашения?        — Да. И с этого дня можно ждать, что их будет приходить всё больше        — Ханна, ты лучше принеси мне перо и чернило. — Ати вдруг посмотрела на меня. — А, и чистый лист.        — Сейчас всё подготовлю. Ати всё пелила меня взглядом. После того дня, она не заводила ту тему. Да и я навязывать её не стала. Моё дело предложить.        — Письмо из поместья Альфиусов? — Атанасия неожиданно приблизилась ко мне.        — Откуда взялся твой интерес к моей персоне? — Быстрым движением, я спрятала от неё своё письмо.        — Ах, я так счастлива, что этот день, наконец настал! — Вот и вернулась долгожданная Ханна. Поставив все принадлежности на стол, я думала над тем, как бы отказать Иджекилу. Посмотрев на Ати и убедившись, что я ей неинтересна, преступила к написанию.        «Ноу ай гоу ю…»        — Ати, как будет свидание на английском? — Ханна, Чес, Лили и Атанасия о чём-то переговаривались, но я ведь важнее.        — Зачем тебе это? — Но это не было ответом, поэтому я отмахнулась от неё. — Тебя кто-то на свидание пригласил? — Шёпотом произнесла она.        — Нет. — Я закатила свои глаза. — Но может в него превратится. Иджекил пригласил меня к себе в поместье, официально. Но я ведь знаю своего отца. Поэтому нужно написать так, словно это я против.        «Айм нот хангри…. Ху поместиас ноу бьютифул!»        — Всё… — Растянувшись, я повернулась в сторону Ати. Та скептически оглядела меня. — Что?        — Ты серьёзно? — Прищурившись, она поднесла лист ближе к своему лицу. Зрение подводит? — Это точно английский?        — Буквы русские…        — А, тогда понятнее стало… — взяв меня за руку, Ати поднялась на ноги и помогла мне встать. Правда это действие было насильным. — Пойдём лучше к папе.                                                       ***        Выглянув за дверь, пискляво произнесла Ати:       — Папа, ты занят? — Как будто ей было до этого дело. Отодвинув инфузорию в сторону, я прошла внутрь. Клод устало вздохнул. Я представляю его лицо, когда вместо одного сюрприза, он получил второй в подарок.        — Присядьте, подождите. — Папа сейчас выглядел не как император, а так словно он раб. Подбежав к дивану, я с разбегу прыгнула на него. Ждать сидя достаточно утомительно, поэтому я решила лежать.        — Будем тихими, как мышки.        — Ати, ты не мышь. Ты — крыса… — Тут же в меня прилетел злобный зырк. Ой боюсь. Напугала. Удобно уложив свою голову на подушку, я закинула свою ногу на спинку дивана. Конечно поза эта была не присуща принцессе. Ну почему в принципе, мне должно было быть не всё равно?        — Понравилось? — Неожиданно подал свой голос папа.        — Ой! — После которого Ати чуть не уронила непонятную, уродливую статуэтку. И зачем папа держал её у себя в кабинете?        — Нет, просто она стран… то есть… — Инфузория вдруг стала нервничать. — Она выглядит старинной, поэтому я просто засмотрелась.        — Да неужели? — Усмехнулся Клод. Неужели что? Понял, что она вешает тебе лапшу на уши? — Это просто уродливый кусок камня. Если бы захотела — я бы с радостью его тебе отдал.        — Нет… Не нужно.        — В этом точно есть подвох… — Не мог же он её просто так предложить.        — Вы что-то хотели?        — Мы просто хотели увидеться с тобой, но ты кажешься очень занятым, поэтому мы лучше пойдём.        — За себя говори. — Я уже заняла удобное положение и поднимать своё седалище, было лень. — Не хочу я бегать туда-сюда, по десять раз на дню.        — Не так уж я занят. — Вот это он трудоголик. — Феликс. — Сразу после его оклика, он выглянул за дверью.        — Да?        — Сегодня нужно закончить с несколькими документами, поэтому подмени меня и займись ими. — А что так можно было сделать?!        — Что, простите? — Ошарашенное лицо Феликса меня рассмешило. — Ваше величество, но как я могу…        — Я уже их просмотрел, тебе осталось сущая мелочь.        — Папа, тебе прям суету навести охото, да?        — Доротея, вставай. — Чего? — Расскажешь куда это вы каждый день по десять раз бегаете. — Взяв в руки уродливую статуэтку он кинул её в сторону Феликса. — Вот это тебе пригодится.        — А-а! — И чего он раскричался? Не настолько она страшная. — Ваше величество, как вы можете так безрассудно разбрасываться драгоценной печатью?!        — А вот здесь поподробнее. — Ради этого я даже поднялась с дивана.        — Пойдёмте, Атанасия, Доротея.        — Давайте как-нибудь без меня. — Я махнула рукой в их сторону. — Сегодня не тот день, когда я хотела бы захлёбываться в воде. Я лучше составлю Феликсу компанию.        — Делай что хочешь. Ати в недоумении посмотрела на меня. Клода я знаю не первый день и по его лицу было понятно, что он это запомнит. Когда двери за их спинами захлопнулись, я посмотрела на Феликса, что был готов плакать кровавыми слезами.        — Феля, а можешь сделать за меня домашнюю работу?        — Простите, но в этом я не смогу вам помочь.        — Жаль. — Я с ухмылкой посмотрела на печать. — Ну, ты всё равно подумай над моим предложением. — Сейчас если я её возьму будет подозрительно. Да и я не хотела, чтобы Фелю обвинили в содеянном.                                                       ***       Через несколько часов в нашу спальню, где я готовилась к своему сладкому послеобеденному сну, прибежала Ати.        — Откуда тебе было известно об этом?!        — О чём ты? — Я спокойненько перелестнула страницу.        — Принцесса… В апартаменты после Ати, зашла Лили. Поняв, что они обе замолчали, я перевела на них свой взгляд.        — Дороти, что это у тебя в руках. — Настороженно произнесла Ати. — Кого ты собираешься ею убить.        — Принцесса, неужели вы держите в руках книгу. — Лили приложила руку к своему рту. Неужели я так странно выгляжу. — Вы читали её?        — Ну, да… — Теперь уже я подозрением смотрела на них. — И что ты там вякнула Ати… — После последних моих слов они обе выдохнули.        — А я уже подумала, что тебя подменили. — Хихикая Ати посмотрела на Лили, та в ответ улыбнулась ей.        — Принцесса Доротея, я принесла вам воды, как вы и проси…        — Ах, да. Спасибо, Ханна. — Я закрыла книгу от греха подальше. — Поставь на тумбочку и можешь идти.        — Ваше высочество… — Она с непонятным выражением лица положила стакан. — Вы читали книгу? — На её слова Ати кивнула головой. — Тогда я же должна рассказать о этой замечательной новости, всем. — И тут же она выбежала из спальни.        — Дороти, ну ты наверное уже поняла, что в ней нет картинок.        — Ой, да пошла ты… — Насупив свой нос, я залезла под одеяло.        — Да, ладно, Дороти. — Она села на кровать. — Я ведь пошутила. — Что такого необычного в том, что я книгу читаю?        — Ничего, просто ты ведь никогда… — И сново молчание.        — Чего замолчала? — Выглянув из-под одеяла, я увидела как Ати разглядывала мою книгу.        — Такая разве не была у Иджекила? — Я тут же забрала её.        — Не трогай её. — Моё. — И не смотри на меня так. Я её не воровала, он мне сам её подарил.        — Если так подумать, он ведь и письмо тебе отправлял. — Она нахмурила свой лоб. — Что между вами?        — Ничего такого… — Но морщинок на её лбу после моих слов, меньше не стало. — Ну поцеловались пару раз…        — Что-о?!        — Чего ты раскричалась?        — И ты об этом только сейчас говоришь? — Взяв в руки подушку, она ударила меня ею несколько раз. Страх потеряла? — Я твоя сестра. — Спасибо, что напомнила. — Мы должны всем делиться.        — Мы делим одного отца, разве этого недостаточно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.