Откуда Лаури берёт перья для выступлений…
Ну-ка, посмотрю я, что там на стадионе для квиддича происходит… Сириус, Лаури, что это вы на мётлах вытворяете? Вот удивительно-то — гриффиндорец учит слизеринца фигурам высшего пилотажа во внеурочное время… Ай! Не пикируйте так низко — чуть по башке не заехали мне… — Не зевай, Лаури! — прокричал Сириус, показывая на пролетающую чуть выше серую ворону. Белобрысый слизеринец быстро кивнул, крепче ухватился за рукоять метлы и… — Есть! — в восторге заорал он и пошёл на посадку. Приземлившись, Лаури продемонстрировал мне великолепное воронье перо. — Из хвоста, — пояснил юноша. — Одно — не страшно, вырастет ещё. — Мы с братом, — заговорил Сириус, который тоже уже приземлился, — когда пацанятами были, в индейцев играли. Ну, и гоняли на детских мётлах за воронами, которые низко пролетали… А откуда ещё перья-то брать?…и почему они такие идеально чёрные?
— Добрый день, — с величайшим достоинством кивнул двум молоденьким ведьмочкам-парикмахершам Люциус Малфой. — Мне всё как… — Здравствуйте! — крайне бесцеремонно прервал его нахальный звонкий голос. — О, тут как раз очереди нету! В парикмахерскую следом за Люциусом зашёл другой волшебник — тоже светловолосый и тоже слизеринец, но юный и совсем не заносчивый. — Вам, как всегда, осветление и наращивание, мистер Малфой? — любезно осведомилась одна из ведьмочек. Лаури, не выдержав, прыснул со смеху, согнулся пополам и взялся за край столика, чтобы не повалиться на пол. — Ещё один звук, мистер Юлёнен, — процедил сквозь зубы невезучий аристократ, — и я наложу на вас Обливиэйт. Или заставлю дать мне Непреложный Обет, что вы никому и ни при каких обстоятельствах не… — А тебе, Лаури, — как ни в чём не бывало молвила вторая ведьмочка, — как обычно, перья в чёрный цвет покрасить? Юный музыкант медленно покраснел от макушки до основания шеи. Совладать же с эмоциями в этот раз не получилось у Люциуса: шарахнув ладонью по столику, он смеялся — нет, скорее неприлично ржал — полновесных две минуты. — Угу, — буркнул не менее невезучий юный волшебник и вытащил из объёмистого пакета пучок перьев. Как на грех, чёрные перья были далеко не у всех ворон, которых ему удавалось, летая на метле, ловить за хвост: чаще всего попадались серые. Вот и пришлось выкручиваться — как и подобает истинному слизеринцу. — Предлагаю договориться без всяких Обетов, мистер Малфой, — мрачно изрёк он. — Вы никому не говорите про перья, а я — про… гм… — Идёт… — кивнул Люциус, тщательно утерев слёзы белоснежным шёлковым платочком. — Наложить бы на вас, барышни, Обливиэйт или что-нибудь эдакое, да соплохвост с вами — давно я уже так не смеялся. Барышни понимающе кивнули, нисколько не испугавшись угрозы «чего-нибудь эдакого» от бывшего Пожирателя. Он-то наивно полагал, что об отсутствии у него волшебной палочки знают лишь Нарцисса, Драко да профессура Хогвартса…