ID работы: 13871643

Под Всепомнящим куполом: на заре справедливости

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
51 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 16. "Второе рождение"

Настройки текста

Глава 16.

«Второе рождение»

      Прошло несколько дней. Праздник Целувки должен был вот-вот начаться, а я даже не знаю, что это и как это. Тур по-прежнему не хочет ничего рассказывать мне. Как только разговор заходит в эту сторону, принц начинает грустить или злиться, но даже это не мешает мне расспрашивать его дальше, однако все, что он отвечает мне: «Лира, я объясню, обещаю, только не сейчас». И все. Однозначно, Тура сильно напрягают эти темы, но он мог бы объяснить мне хотя бы про праздник.       После нескольких моих припадков я, Тур и Заху решили, что лучше мне оставаться под присмотром… Простыми словами, меня поселили в шатре принца, таким образом превратив «его» шатер в «наш» шатер. Повезло, что надобности в кровати особо не было, но, на всякий случай, Тур предупредил, что его кровать в полном для меня распоряжении. За время своего пребывания в лагере я осмотрела скрупулёзно весь наш шатер, половину деревни и многих людей. Давайте по порядку.       Шатер ничем не отличался от обычной среднестатистической большой палатки, за исключением той самой прямоугольной фигуры в «стене» шатра. Я спрашивала Тура, куда ведет эта вырезанная дверь. Принц ответил, что это кладовая… Кладовая, так кладовая…       Деревня. Деревня состояла из множества разноцветных шатров разных размеров и форм. Стояли они достаточно близко друг другу. Исходя из того, что у вампиров категорически не приветствуется воровство и убийство, то соседи не боятся никого и ничего, дружно теснясь с остальными. От животных и незваных гостей их защищает барьер вокруг деревушки, поэтому можно считать, что вампиры очень даже хорошо устроились.       В первых мой обход я удивилась очень маленькому количеству человек в деревне. Все они занимались обычными бытовыми делами. Я, ожидая увидеть кровожадных вампиров, то тут, то там устраивавших мерзкие пиры, была приятно удивлена. Идя вдоль цветастых хижин, я замечала, как люди оборачивались, смотрели на меня, и все, не исключая никого, поворачивались ко мне, улыбались и говорили: «Блуот Абе», делая непонятное движение указательным и средним пальцами. Еще один вопрос в копилку под названием «Важно. Спросить у Тура». Люди оказались очень приветливыми и добрыми. Не по отношению ко мне, нет. Я видела с каким теплом они общаются друг с другом. Каждый день хоть в каком-нибудь уголке да звучали смех и разговоры. Пока я не отважилась вступить с кем-нибудь в разговор, но все впереди. К моему удивлению, я не увидела нигде детей. В лагере жили только молодые юноши и девушки, зрелые мужчины и женщины и седые бабушки и дедушки. И это очередной мучающий меня вопрос…       Анализируя свои немногочисленные дни, проведенные в лагере, сейчас я сижу за чайным столиком в нашем шатре и пью напиток из стакана, который вручил мне Тур. Напиток… Теперь-то я поняла, что это кровь, но принц усердно старается делать вид, что это жидкость, которая поможет мне предотвратить припадки. Когда Тур давал мне стакан, он наказал выпить все до дна. Я думала, что это будет мерзко, и в конце концов я умру или же впаду в кому (что там делают вампиры) от нехватки крови. Именно поэтому я пью уже третий стакан напитка. Увидев пустую кружку, Тур сказал: «Я знал, что понравится. Тебе нужно еще» - и налил мне еще, поставив рядом стеклянную мини-бутылку, и велел после второго стакана налить и выпить третий.       Я сидела с опущенным в пол пустым взором, когда в шатер вошли спорящие Тур и Заху.       - Прекрати, Заху, рано еще, - сказал принц, двумя руками распахивая себе вход в шатер.       - Нет, принц, послушайте. Человек попал, ничего не зная, к нам в лагерь. Два раза впадал в припадок, причину которого мы точно не знаем. На пороге Великая война, а вы не хотите ничего ей рассказывать, - возмущался Заху, подойдя к чайному столику, за которым уже сидел Тур, взявшийся за чашку, чтобы попить.       - Поставьте себя на место принцессы, опять же говорю я, - продолжал Заху, - Я ведь уже не в первый раз вас упрашиваю! У меня дежавю…       Заху облокотился руками на стол, в упор смотря на Тура. Принц поставил локти на стол, скрепив в замок, а его взгляд был устремлен на Заху.       - Ты хочешь, чтобы я все рассказал Лире, я правильно тебя понял? – наконец произнес он.       - Совершено верно, мой принц, - торжествовал Заху.       - Ладно… - просто ответил Тур.       То есть, когда я упрашивала всеми различными способами его, он отказывался, а Заху взял и… Я ошарашенно-зло смотрела на Тура.       - Ты хочешь знать ответы на свои вопросы? – спросил меня Тур.       Принц и Заху смотрели на меня. Один – с грустью в глазах, другой – с нескрываемым торжеством.       - Да-а… - с прежним шоком ответила я.       - Я сейчас… - произнес принц и, встав из-за стола, ушел в кладовую.       - Заху, ты… - начала я, - как? Просто скажи, как и почему?       Заху посмеялся и посмотрел на меня слезящимися глазами.       - Достаточно было просто повозмущаться, принцесса, и принц Тур тут же не выдержал мужского напора, - сказал он.       Мы замолчали, так как вернулся Тур. Он сел за стол, положив на него руки, сжатые в замок.       - Задавай вопрос, и я отвечу на любой.       - Вопрос не один? – осторожно спросила я.       - Сколько угодно, моя принцесса, я отвечу на все, - серьезно ответил Тур.       - Почему Юнгор воюет с вами? – понеслась.       Заху присел с нами за стол со стороны принца и слушал не менее внимательно, чем я.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.