Часть 7: Реакция на то, что ты боишься насекомых.
11 сентября 2023 г. в 01:34
Ты с детства боялась насекомых, просто всех без разбору, будь то огромная крикна или же просто почтовая бабочка - ты боялась всех. Персонажи замечают это и вот как они восприняли этот факт:
Кэнан Джаррус:
Вы были на Аталоне. Всё было прекрасно. Ты решила погулять немного за пределами корабля, хоть и слышала об огромных белых пауках крикнах шастающих повсююду. Ты знала, что вокруг базы стоят маячки, отпугивающие этих членистоногих, поэтому страха не было от слова совсем. Правда ты не знала, на каком растоянии от маячков могут находиться крикны. Ты спокойно вышла из корабля и пошла гулять вдоль границы, тебя окликнул Кэнан. Ты повернулась к нему, чтобы узнать что он хочет, как вдруг услышала шаги за спиной. Ты обернулась и увидела огромную крикну стоящую прямо у ограды. Ты закричала так, что возможно, тебя слышала вся база и бросилась бежать. Со всего маху ты врезалась в Кэнана, который сам испугался твоего крика.
- Ты чего так кричишь, т/и? - удивлённо спросил джедай, потирая уши.
- Там... Там... - испуганно начала ты и джедай сильнее сконцентрировался, чтобы понять что же это там.
- Крикна? - спросил он.
- Да. - ответила ты.
- Не бойся, она сюда не пройдёт. Маячки отпугивают их.
- А если нет? - уточнила ты.
- Ну, если они не отпугнут, то я защищу всех. И тебя тоже.
- Правда?
- Конечно! Так что можешь не переживать, т/и. Ты в безопасности!
Кэнан смог тебя успокоить и, возможно, попытался бы потом помочь тебе преодолеть свой страх.
Гера Синдулла:
Вы с Герой летели на миссию, как вдруг ты заметила вдалеке гигантскую осу. Ты испуганно вскрикнула. Гера остановила корабль.
- Т/и, ты в своём уме меня так пугать!? А если бы я руль дёрнула? - крикнула на тебя Гера, но ты указала ей пальцем в космос. - Что там? Гигантская оса! Ого! Не знала, что они ещё существуют. Давай подлетим поближе, т/и?
- Нет! Не надо! - закричала ты.
- Т/и, ты чего, боишься?
- Ага. - сказала ты.
- Ладно, давай посмотрим на неё в бинокль и отправим фото ребятам, а после полетим дальше.
Вы так и сделали. Гера не захотела пугать тебя, но всё же она попытаеться помочь тебе преодолеть свой страх.
Чоппер:
Вы недавно отлетели от планеты Дагоба. Всё было прекрасно, если бы не влеиевшая к тебе в каюту жужелица. Увидев жужелицу ты до ужаса перепугалась и стала громко кричать. На твой крик первым приехал Чоппер. Ты не заметила его потому что была сильно напугана летающим по твоей комнате насекомым. Дроид тихонько похихикал и уехал, а на следующее утро, когда ты проснулась, ты обнаружила у себя в постели жужелицу и закричала, но это оказалась пластмассовая игрушка.
Чоппер решил пошутить над тобой и нашёл прекрасный способ чтобы тебя пугать.
Зеб Оррелиос:
Вы с ним наконец-то нашли общий язык, убегая от крикны на Аталоне, когда та подползла близко к ограждению.
Сабин Врен:
Вы прилетели на Набу. Вы с Сабин мирно общались стоя в лесочке, как вдруг на твоё плечо приземлился огромный жук-слизень. Ты закричала, чем напугала Сабин.
- Т/и, ты чего? Жуки-слизни дружелюбные создания.
- Он такой огромный! - верещала ты. - Уберите его! Уберите!
- Успокойся, т/и! Он тебя не тронет! - пыталась успокоить тебя Сабин.
- Помогите! - вопила ты, несмотря на то что жук уже улетел.
- Он улетел уже, не бойся, т/и! - сказала мандалорка.
Сабин была удивлена твоим страхом и не поняла почему ты боишься насекомых.
Эзра Бриджер:
Вы с командой доставляли еду лурменам на планете Маридун. Вас с Эзрой отправили тащить ящики с едой в деревню. Вдруг на твоё плечо села бабочка, размером с ладонь. Ты закричала так, что Эзра испуганно вздрогнул и посмотрел, что же произошло. Перед ним предстала картина: кричащая: "Уберите её! Помогите! Уберите её от меня!" ты и порхающая вокруг почтовая бабочка.
- Ты чего, т/и? - удивился он. - Это же просто бабочка.
Ты продолжала вопить. Вскоре бабочка улетела. Когда вы пришли вся деревня лурменов странно улыбалась, глядя на тебя, а некоторые даже хихикали. Выяснилось, что бабочка передала им все твои крики и вся деревня слышала, как ты кричала.
Эзру твой страх не столько удивил, сколько рассмешил, потому что теперь вас в деревне точно запомнили. Он подкалывал тебя всю дорогу домой.
Асока Тано:
Вы с командой прибыли на Татуин и Асока предложила тебе погулять немного по планете. Вдруг, к тебе подлетел трушшти. Ты исппуганно вскрикнула и спряталась за Асоку.
- Ты чего? - удивилась женщина. - Не бойся, т/и, это существо нас не обидит.
Она вполне спокойно восприняла твой страх и постаралась помочь его побороть.
Рекс:
Вы прибыли на Фелуцию, чтобы доставит местным жителям медикаменты и вас с Рексом отправили на задание. Рекс, уже бывавший на Фелуции предложил тебе поехать и перевести груз на гелаграбах. Тогда ты ещё не знала что это за звери и согласилась, но когда увидела огромных существ, похожих на гусениц, закричала так, что старый клон выхватил бластер со страху и стал озираться по сторонам. Когда ты продолжила орать и стала прятаться за него, он уже не выдержал и спросил:
- Что случилось-то? Чего ты кричишь? Тебе больно? Страшно? Враг где-то? - недоумевал мужчина.
- Может мы пешком пойдём? - наконец-то успокоилась ты.
- Зачем, если можно поехать? Так и быстрее и сподручнее.
- Я этих зверей боюсь...
- Да ладно, не выдумывай! - сказал клон. - Они безобидные. Просто залезай наверх и сиди смирно.
Рекс тебя не понял и пришлось тебе побарывать страх или же ему пришлось уступить и пойти пешком, потому что затащить тебя на фелуцианскую жужелицу дело трудное.