ID работы: 13869997

Два билета в приключение

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На остров Сибирия опускались сумерки. Печальная девушка, одетая в дублёнку и тёплые штаны, сидела на краю костяного помоста и не спеша, одну за другой, вырывала страницы из своего блокнота, а затем отпускала их по ветру. – Мисс Кейт Уолкер, я полагаю? – М? – Девушка подняла усталый взгляд на пожилого мужчину в очках, смотревшего на неё сверху вниз. – Вам понравилось ваше путешествие? – Простите, сэр, но кто вы и как вы сюда попали? – Ответила она вопросом на вопрос, украдкой вытирая слёзы. – Это место ведь… – Свой вопрос я задал первым, так что Вам первой и отвечать, юная леди. Вы позволите мне присесть? Не дожидаясь ответа, мужчина устроился рядом, свесив ноги с края конструкции и стал рассматривать открывавшийся пейзаж. Там, вдали, у самого подножия заснеженных гор, ещё можно было различить небольшое стадо мамонтов. – В нём я всё потеряла. Сперва подругу, жениха, мать, работу… Бросила их ради мечты безумного старика. – Ребёнка. – Поправил её мужчина. – Да, пожалуй, Вы правы. Ради мечты ребёнка, ради ворчливого механического машиниста и пути… - Кейт замолчала и силясь не зарыдать вновь, прошептала. – Который кончился здесь. Снова пошёл снег и сперва горы, а потом и чёрные точки, которыми стали мамонты, начали исчезать из виду. – О, вот тут вы ошибаетесь, милочка. – Улыбнулся мужчина. – Путь на который Вы встали не имеет конца. – Простите, сэр, но ваши философские рассуждения сейчас неуместны. Рельсы кончились, поезд остался позади, а Ганс и Оскар… Боги, я даже выразить словами не смогу, что с ними стало! – И это всё, что Вас сейчас беспокоит? – Всё так же улыбаясь, поинтересовался её собеседник, поправляя шарф и поднимая повыше ворот пальто. – А тот факт, что вы застряли посреди острова, которого нет и не может быть в вашем мире, Вас совсем не заботит? – Я не хочу об этом думать. Теперь, это уже не важно. Я потеряла всё. Всё, понимаете? - По щекам, вопреки всем усилиям девушки, полились слёзы. – Я устала. Я хочу домой, но уже понятия не имею где он, этот дом. – Бесспорно, вы потеряли многое. Но обрели Вы много больше. – Что за вздор?! Вы разве не слышали, что я сказала?! – Сорвалась Кейт на осипший крик. – Поезда нет, Оскара нет и Ганса тоже нет! Я потеряла… Что это за звук? Снежный сумрак пронзил могучий паровозный гудок, а вслед за ним и свет фары механического поезда, тормозящего у ставшего платформой помоста. Кейт, раскрывшая от удивления рот, едва смогла подняться на ноги. Без всякого сомнения, это был тот же состав, на котором она отправилась когда-то из Валадилены в своё путешествие. Боже, как же давно это было… Она провела рукой по стенке новенького, словно только что с завода, пассажирского вагона, но он не растаял и не исчез, как те сны, что она видела каждую ночь с тех пор, как старая юкольская шаманка одурманила её ягодами… – Ганс был лишь пассажиром, Кейт. – Вывел её из ступора голос мужчины. – Тут была его остановка, тут он и сошёл, а Вы его проводили. Теперь же, Вам пора двигаться дальше. Мне, впрочем, тоже. Дверь вагона открылась и стоящих на импровизированном перроне людей обдало уютным теплом, а затем к ним вышел механический машинист. – Оскар?! – Девушка бросилась к нему и сжала чуть тёплый металл его тела в объятиях. – Но как же так? Я думала, что ты… – У Поезда всегда должен быть машинист, Кейт Уолкер. – Произнёс он своим монотонным, но таким милым сердцу девушки голосом. – А теперь пожалуйста, отпустите меня. Внешнее давление и выделяемая вами солёная вода едва ли скажутся благотворно на моём корпусе и шарнирах. – Да, да, конечно, Оскар, извини… – Ваш билет всё ещё при вас? – Педантично уточнил автоматон. Опешив, девушка стала рыться во внутренних карманах, а затем протянула ему изрядно помятую бумагу. – Один билет в приключение. Нотариально заверенный. Всё верно. Прошу занять ваше место, Кейт Уолкер. Поезд вот-вот отправится. – Два билета. – Поправил его мужчина и протянул Оскару почти точную копию билета Кейт. – Мистер Бенуа Сокаль? – Уточнил тот, внимательно изучив документ. – Да, это я. Надеюсь и у меня печати в порядке? – В полном. Рад видеть в своём поезде хотя бы одного ответственного пассажира. А теперь, займите свои места. Зайдя в вагон и заварив себе чаю, Кейт и Бенуа устроились в уютных кожаных креслах. Поезд тронулся и постепенно снежную бурю за окном сменило нечто неподвластное простому человеческому уму. – Простите, сэр, но вы так и не ответили на мой вопрос… – Напомнила Кейт, когда первый шок наконец-то её отпустил. – Знаете… – Устало проговорил мужчина, поставив опустевшую чашку на стол. – Они хотели, чтобы я вас вернул… – Так Вы тот самый детектив? Вас наняла «Марсон и Лармонт»? – Не совсем так, но да… Меня наняли очень-очень давно. Точнее, я продал им часть себя. Но увы, им этого было мало, и они хотели ещё и ещё и в итоге… В итоге я надеюсь, что вы сможете простить меня, Кейт. – За что мне Вас прощать, мистер Сокаль? – Вероятно за то, чего с Вами так, к счастью и не случилось. И они говорили, говорили и говорили, а поезд всё набирал ход, везя двух пассажиров и одного механического машиниста к новым станциям, где их ждали новые приключения.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.