ID работы: 13867196

НАСЛЕДНИК

Джен
PG-13
Завершён
15
Горячая работа! 3
автор
Размер:
210 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
15 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
О появлении у блюстителя Эктелиона еще одного наследника было объявлено по всей стране, и Дэнетор наблюдал, как лорды, приезжая в Столицу, снова берут с собой своих воспрявших духом дочерей и племянниц. Дэнетору было даже забавно наблюдать, как все юные леди, совершенно позабыв о нем, старались понравиться лорду Хурину. Удивленный, и даже несколько ошеломленный таким вниманием, юноша советовался с дядей. — Тебе всего двадцать два года, — усмехнулся Дэнетор. — Торопиться точно некуда. — Тем не менее государь сказал, чтобы я присматривался… — Он огорчен тем, что я так и не женился, и потому боится повторения моей истории. — Я хочу жениться, — признался Хурин. — В свое время, конечно, — добавил он. — Конечно, все должно быть разумным. Если ты сейчас встретишь девушку и почувствуешь, что она действительно нравится тебе, глупо отталкивать ее из-за юного возраста. Вы можете пока обручиться, а после твоего двадцатипятилетия вступить в брак. Однако будь осторожен. У тебя много бесспорных достоинств, но сейчас большинство девиц видят в тебе в первую очередь наследника. Их волнуешь не ты, а возможность стать почти королевой Гондора. В этом смысле, у нас с тобой, с одной стороны, лучший выбор в стране, а с другой — это наша беда. — Вы потому… так и не женились? — осторожно спросил Хурин. — Отчасти — да. Но, поверь, если бы какая-нибудь девушка по-настоящему тронула мое сердце… Я бы нашел способ проверить ее чувства и узнать, нужен ли ей я или мое положение. — Вам всего лишь сорок два года. Возможно, вы еще встретите свою жену. — Мне уже сорок два года, Хурин, и за мной закрепилась слава желчного и нелюдимого человека. Но я не собираюсь что-либо менять. В одиночестве есть свои несомненные плюсы. — Просто… Просто мне не хотелось бы, чтобы вы считали, что теперь не можете жениться из-за меня. Я буду рад, если вы все же найдете свое счастье, и совсем не боюсь перестать быть наследником Гондора. В конце концов, у меня есть Долина Рингло. — За меня не переживай, Хурин. Чтобы я изменил свое решение, должно случиться чудо. За ужином Эктелион начал расспрашивать внука. — Как тебе леди Фаниэль? — Мне трудно составить представление о девушке после краткого разговора из обмена вежливостями, государь, — осторожно ответил Хурин. — И из краткой беседы можно многое понять. Хороша ли она собой, как держится… Складно ли говорит. Нам нельзя брать в жены дурочку, как бы прелестна она ни была. Что если наследник умом пойдет в мать? Хурин улыбнулся. — Я понимаю. — Слушай свое сердце, но не теряй голову. И если тебе кто-нибудь все же понравится, советуйся со мной, а не с дядей, — Эктелион выразительно взглянул на сына, — а то тоже начнешь умничать и так и не женишься. — Хорошо, государь. Узнал о появлении нового наследника и король Тэнгель, и скоро Хурин тоже получил великолепного коня, но гнедой масти. Теперь Дэнетор и Хурин часто ездили на прогулку вместе. Юноше пока явно нравились перемены в его жизни, и дядя и не спешил его разочаровывать. Сам он по-прежнему думал о том, как все же раздобыть и использовать палантир. После некоторых размышлений, он попросил хранителя библиотеки принести план Белой башни, реконструированной при блюстителе Эктелионе Первом. “Он тоже был бездетен и одинок… Потому и решился на столь грандиозный замысел”. В конце концов молодой человек обратил внимание на комнату, к входу в которую вела черная лестница, но расположена она была на самом верху. “Было бы глупо делать в таком месте чулан или кладовую. Разве что кладовую для чего-то очень ценного. Но корона хранится в усыпальнице королей. Получается отличное место для палантира. Особенно если учесть, что там есть окна на все стороны света”. Дэнетор отыскал небольшую потайную дверь и осмотрел замочную скважину. “Совсем маленький ключ… Спросить у лорда-Хранителя ключей? Хотя нет, отец наверняка предупредил его. А не мог ли он вообще забрать этот ключ и держать его при себе?” И когда Эктелион отправился в купальню, сын тихо зашел туда, вытащил связку с ключами, сделал слепки с двух маленьких ключей и попросил Эммериль заказать их. К его удивлению и радости, первый же ключ подошел, и Дэнетор оказался на винтовой лестнице, которая вела наверх. “Для чего же второй ключ?” Ответ нашелся быстро в виде запертой двери наверху. Он вошел и оказался в круглой комнате. Простучав панели, он отодвинул одну из них и обнаружил деревянный резной ларец. Дэнетор откинул крышку, осторожно убрал ткань и бережно вытащил шар из черного идеально гладкого стекла. Внезапно он осознал, что палантиру много тысячелетий, он помнит расцвет Гондора и Нуменора, Войну гнева и низвержение Моргота, Свет Древ и руки величайшего из эльдар Фэанора. “Что наша краткая жизнь перед вечностью…” — Дэнетор остро ощутил свое ничтожество. Наконец он переборол благоговейный страх, положил сферу на стол в центре комнаты и начал смотреть внутрь. После нескольких попыток Палантир ожил, Дэнетор увидел свет, потом очертания руин Осгилиата, ленту Великой реки, а за ними — Эмин-Арненские холмы. Молодой человек замер от восхищения, и изображение начало гаснуть. Он сумел вернуть его и даже отыскал фундамент разрушенного замка предков. “Небо! Какая же это бесценная вещь!” Он повернулся к югу и скоро любовался бескрайним сияющим морем. На юго-западе ему открылся Линхир, куда его возили в детстве к морю, а дальше — величественный Дол-Амрот… Повернувшись к северу, он увидел зеленые пастбища Рохана и Эдорас. Наконец он понял, что для первого раза хватит, убрал сферу в шкатулку, задвинул панель, покинул и запер комнату и спустился вниз. Внезапно он понял, что лицо его горит, и потому решил не показываться на глаза Эктелиону и скрылся у себя в покоях, сказавшись больным. Однако к нему немедленно началось “паломничество”. Племянник тотчас пришел справиться о его здоровье, а Эктелион настоял на визите лекаря. Врач осмотрел наследника и велел ему пару дней отдохнуть. Вечером сына даже навестил Блюститель и тоже снисходительно позволил отоспаться. Хурин исправно навещал его и сообщал новости. — Приехал Митрандир, — поделился он с дядей. Дэнетор негромко хмыкнул. — Вы его знаете? Что вы можете о нем сказать? Дедушка представил мне его как великого мудреца. — Думаю, его по-настоящему никто не знает. — Кто он? — Одно я знаю точно… Это не человек. — Эльф? Но эльфы же очень красивы и не старятся. — Юноша взглянул на Дэнетора. — Мне кажется, что он из той же породы, что и Саруман из Ортанка. — А из какой породы Саруман? — Возможно, даже майа. — Майа? Но откуда в Средиземье майа? — Их замыслы скрыты от людей. Мне это неведомо. — Как вы думаете? Они могли прийти по поручению Валар? — Не каждый майа — посланник Валар. Саурон — тоже майа, — напомнил Дэнетор. — Да, это так, — согласился Хурин. — Судя по тому, что я наблюдал лично и читал о них, у них какие-то свои интересы. Мне кажется, они неравнодушны если не к власти, то к влиянию и господству в сердцах людей. Я бы советовал тебе быть осторожным с Митрандиром и не делиться с ним ничем сокровенным. У меня есть… некоторые основания так думать. — Я не собирался, — заверил юноша. — Митрандир, если захочет, может быть довольно обаятельным. Но не обольщайся. Он готов использовать людей в своих целях… и он явно не из тех, кто сомневается или испытывает угрызения совести. Из хорошего я могу сказать, что не любит Саурона… А чем больше у врага влиятельных противников, тем лучше для Гондора. — А что представляет собой капитан Торонгил? Дедушка приглашал их с Митрандиром на ужин. — Капитан Торонгил — бесспорно, человек незаурядный и талантливый… Но несмотря на присягу, которую он дал моему отцу и твоему деду, это человек Митрандира. — Дедушка так им восхищается. — Дедушка — простой и прямолинейный человек, и он уже немолод. Меня сразу насторожило уже то, что Торонгил так и не назвал нам имя своего отца. То есть, он не до конца откровенен с нами. Тот же Митрандир для него важнее… Кто знает, что у него на уме? — Вы не пробовали поговорить с государем? Предупредить его? — Он очарован ими. Отец не стал меня слушать. Кстати… о чем они говорили за ужином? — Капитану Торонгилу кажется, что нужно укрепить Пеларгир. — Пеларгир? — Он опасается, что умбарские пираты могут нанести неожиданный удар. — О них давно не было слышно. Хотя это ничего не значит. На их совести гибель королей Альдамира и Минардида. А в позапрошлом столетии они сгубили не кого-нибудь, а двух принцев Дол-Амрота. Они могли затаиться, чтобы собраться с силами. Однако даже если сделать Пеларгир неприступной крепостью, что практически невозможно, они могут нападать на Линхир и Бэльфалас. — Но именно Пеларгир открывает путь по руслу Андуина на Минас-Тирит. По крайней мере, так говорит капитан Торонгил. — Они никогда не шли дальше приморских городов… Хотя все когда-то случается в первый раз. Укрепить Пеларгир не помешает. Тут я, пожалуй, соглашусь с Торонгилом, — подумав, сказал Дэнетор. — А правда, что когда-то ими командовали потомки гондорских королей? — Правда. Правнуки Кастамира Узупатора. — Но потом же король Телумехтар истребил род Кастамира. — Так было объявлено в Гондоре, но к тому времени у них было несколько жен и потому — много детей. Вполне возможно, что кто-то и уцелел. И даже считает себя законным государем Гондора, — усмехнулся Дэнетор. Однако не только Дэнетор и Хурин обсуждали Торонгила и Митрандира. Зная, что Наследнику нездоровится, Волшебник и его друг встретились в Библиотеке. — Как тебе лорд Хурин? — спросил Арагорн. — Теперь он следующий наследник после Дэнетора. — Смотря для чего. Если говорить о твоем возможном признании, это одно. Но для Гондора в эти дни лучше сильный и незаурядный правитель. Хурин — неглупый молодой человек, но он, без сомнения, уступает своему дяде. — Боюсь, Дэнетор все же что-то подозревает… — покачал головой Арагорн. — Главное, чтобы он молчал. Тебе еще рано открывать себя. — То есть, ты думаешь, что всё пока должно идти своим чередом, и Дэнетор станет правящим Блюстителем? — Да. Он будет на своем месте. По крайней мере до поры, до времени. — Могу ошибаться, но мне кажется, он не согласится признать меня. — Все же власть блюстителя не бесконечна. Когда придет твой час, не думаю, что он станет серьезным препятствием. Люди устали от блюстителей и хотят возвращения Королей. На следующий день Дэнетор покинул свои покои и невольно встретился с Волшебником и Торонгилом. Держался он безупречно вежливо, но холодно. “Каковы же их планы?.. Прошло десять лет, но он так и скрывает свое истинное происхождение и замыслы. Любопытно, чего же они ждут? Торонгил уже весьма популярен среди воинов и простых людей. Не верю я в то, что они считают нас законными правителями и собираются уважать наши права. Хотя по гондорским законам королем может быть лишь наследник Анариона”. Улучив момент, когда его никто не видел, Дэнетор снова поднялся в потайную комнату и достал Палантир. Он без особого труда разыскал Волшебника и Торонгила. “Как я и думал, вы опять вместе. Жаль, что я не умею читать по губам, а Палантир не умеет передавать звуки…” Потом молодой человек обратил свой взор к Итилиену, но идиллическая картинка старинного гондорского сада скоро была испорчена лицезрением большой банды орков. “Вот вам и разведчики… Интересно, через сколько времени мы все же получим донесение?” На глазах у Дэнетора упало высокое и явно здоровое дерево. “Вот ведь! И что еще они успеют устроить?!” Он убрал Палантир, спустился вниз, отдал распоряжение собрать воинов и отправился к отцу. — У меня не спокойно на душе, государь, — заговорил сын. — Что ты хочешь сказать? — Последнее время в Итилиене хватало неприятных сюрпризов, а эти земли мне очень дороги. Я хотел бы взять отряд и проверить, не появились ли снова орки в больших количествах. — Они там всегда есть. Как тараканы… Станет много — нам сообщат. Не нужно просто так дергать людей. — Все же позвольте мне взять воинов и проверить. — Почему ты такой упрямый и непокорный? — Когда-нибудь я стану Блюстителем, отец. Хотим мы этого или нет. Правитель должен уметь принимать решения, ни на кого не оглядываясь, как и нести за них ответственность. Мне кажется, что за столько лет преданной службы вам и Гондору я заслужил доверие. Обещаю, поход не будет бессмысленным. — Хочешь, чтобы я пошел у тебя на поводу и дал людей? — У меня… развито чутье, государь. И вы убедитесь в этом. В дверь постучали. — Срочное донесение из Итилиена, милорд! — сообщил слуга. — Пригласи, — велел Эктелион. — В районе Эмин-Арнен замечены орки, — сообщил вестник, — они уничтожают лес, и их много! “Вот видите!” — Дэнетор выразительно взглянул на отца. — Что ж… Бери отряд и иди, раз уж так рвался, — согласился Эктелион. Не прошло и часа, как из стен Столицы вышел очередной отряд и устремился к Харлондским гаваням. Гондорцы переправились через реку, сделали стремительный бросок к цели и застали орков врасплох. Банда была безжалостным образом истреблена. Дэнетор смотрел на поваленные великолепные деревья, а потом, взяв несколько человек, поднялся к руинам замка. Напротив, на северо-западе, возвышалась Минас-Тирит. Наследник много раз бывал здесь и прежде, изучал старинные записи и рисунки и теперь почти видел стены и башни дома его пращуров. “Если бы его восстановить”, — вздохнул он. Однако Дэнетор понимал, что близость к Минас-Моргул делает это совершенно бессмысленным. Внизу вокруг, тут и там, виднелись разрушенные и уже довольно сильно заросшие деревьями и кустарниками остатки селений. Самое страшное пятно виднелось на северо-востоке. Когда Саурон вернулся в Мордор, его слуги немедленно осмелели и под покровом ночи сожгли одну из деревень вместе с жителями. Зарево было заметно на много миль вокруг, этот страшный костер был прекрасно виден из Цитадели и стал одним из самых жутких воспоминаний юного Дэнетора. Узнав о случившемся, лорд Тургон приказал всем жителям немедленно покинуть Итилиен. Впрочем, после той ужасной ночи желающих остаться в прекрасной лесной провинции почти и не было. Эктелион настоял на том, чтобы это зверство орков увидел и его наследник, и потому Дэнетору пришлось посетить пепелище. “Это нужно, чтобы твое сердце не знало к ним жалости, а рука — не дрогнула”, — сказал он. Однако впечатление оказалось слишком сильным для тонкого и чуткого юноши… Тем не менее в одном Эктелион точно оказался прав. С тех пор Дэнетор ненавидел орков и не знал к ним пощады. Внезапно жуткое воспоминание ожило. Несчастная деревня горела вновь… Дэнетор отшатнулся, но спустя несколько мгновений понял, что это по его приказу люди сжигают тела орков. — Вам нехорошо, господин капитан? — спросил один из воинов. — Нет, все в порядке, — ответил он. — Давайте спустимся вниз. Он пытался отвлечься, но перед глазами снова вставали обугленные тела женщин и детей. Эктелион не знал, что с тех пор его сына начали мучить кошмары, и самым страшным была объятая пламенем Минас-Тирит. Последние годы они стали его беспокоить немного реже, но по-прежнему оставались такими же яркими и жуткими, словно были не сном, а явью. Отряд собрался у подножия холма, где некогда стоял Замок властителей Эмин-Арнен. — Вы проследили, чтобы огонь не распространился? — спросил Дэнетор. — Если мы спалим Итилиен, будем не намного лучше орков. — Не должен. Мы все проверили, — ответили ему. — Тогда выступаем, — распорядился он. Воины спустились к Андуину, и скоро Итилиен остался позади. (C) 2023 murzwin
15 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.