школа криминалистики
8 сентября 2023 г. в 10:48
Примечания:
Общество против девушек, занимающихся наукой. Но Одри Роуз слишком сильно хочет попасть в дядину школу криминалистики для парней. И у нее есть план.
-- Одри Роуз, ты не можешь отправиться в эту школу криминалистики. Тем более, она для парней, а такие занятия не для девушек. -- произносит строго и бесповоротно отец девушки, поднимаясь и выходя из комнаты.
Что ж. Действительно. И почему лондонское, да и вообще всемирное, общество так несправедливо к женщинам? Видимо, это уже традиция, которая, между прочим, давно устарела.
Но у нее есть запасной план, который теперь придется пробовать привести в действие.
Уодсворт поднимается по лестнице наверх, пытаясь найти своего брата. Проходит комнату за комнатой, открывая каждую дверь, и наконец находит в библиотеке.
-- Натаниэль! Наконец-то я нашла тебя! -- на миг на их лицах отражается радость, но затем ее становится печально-решительным, а его -- сильно встревоженным.
-- Одри Роуз, что случилось? -- обеспокоенно спрашивает сестру светловолосый парень.
-- Отец не разрешил мне ехать в дядину школу криминалистики. Я хочу, чтобы его попросил ты. -- отвечает девушка, с надеждой глядя на брата.
-- Ты же знаешь, он непреклонен. Даже если я попрошу... -- начинает Натаниэль, но Одри Роуз яростно качает головой и перебивает его.
-- Я знаю, что его не переубедить. Поэтому просить разрешения поехать ты будешь ДЛЯ СЕБЯ. -- в ее взгляде и легкой улыбке было что-то хитрое, поэтому брат, достатосно знающий сестру, сразу заподозрил подвох.
-- Но...?
Улыбка стала чуть шире от того, что он разгадал ее план.
-- Но поеду туда я.
Лицо ее совершенно невозмутимое, она говорит вполне серьезно.
Парень, доставая гребень и начиная расчесывать и так прекрасно уложенные волосы, обдумывает ее предложение.
-- А я сам могу заниматься в это время, чем хочу? -- уточняет он и получает кивок. -- По рукам.
Отец долго не хотел отпускать даже Натаниэля, но в конце концов сдался. Правда, когда Одри Роуз распрощалась с братом и домом, в котором выросла, все ее будущие сокурсники уже поселились в школе.
Благодаря ее дяде, доктору Джонатану Уотсворту, для девушки оставили отдельную комнату. По крайней мере, будет проще скрывать, что она девушка в мальчишеской школе криминалистики.
Уже завтра должны начаться первые уроки под руководством дяди и нескольких других специалистов. Ее задача -- наблюдать, ничем себя не выдавая.
Решив лечь хотя бы попробовать выспаться, он ложиться пораньше, не разобрав и половины вещей брата. Но уснуть почти до рассвета у нее так и не получилось.
Встав утром с кровати и посмотрев в зеркало, Одри Роуз поняла, что рада возможности скрыть свое лицо сегодня. Никто ведь не увидит яркое подтверждение того, как плохо она спала.
Облачившись в неприметную и совершенно обычную для того времени непривычную для тела мужскую одежду, она вышла в коридор, направившись на первые уроки.
Остальные члены группы действительно оказались парнями, и, судя по перешептываниям, девушек достаточно умными для профессии криминалиста не считали. Кроме одного высокого темноволосого выскочки -- Томаса Крессуэла.
Парень явно выделялся на фоне остальных. Знал он гораздо больше и не упускал ни единой возможности этими знаниями похвастаться. Всегда тянул руку и подмечал практически незаметные детали.
И жил в соседней с Одри Роуз комнате.
Проучившись с парнями две недели и не сказав за это время ни слова, девушка наконец привыкла, как можно никак не выдавать себя.
Но она не учла одного. Излишней наблюдательности и силы дедукции выскочки.
В один вечер, возвращаясь в комнаты после занятий, он увязался за ней.
-- Уодсворт. -- не дождавшись ответа на оклик, он продолжил. -- Профессор же твой дядя, верно?
Еле видимый кивок. И когда он уже от нее отвяжется?
-- Не откажешь мне в разговоре? -- неожиданно предложил парень. И добавил, ссотря на проходящего мимо работника. -- Я хотел бы побольше узнать о нем.
Девушка резко остановилась. Уже собрираясь сказать нет, она почувствовала, как Томас прошептал ей на ухо: "Или, скорее, о тебе, Одри Роуз."
Ошарашенная еще больше, девушка даже не заметила, как он завел ее в чужую, по всей видимости, его собственную, комнату, усадил на стул за столиком и предложил чай.
Не удостоив его ответом, она внимательно наблюдала, как парень наливал напиток и пододвигал одну из двух кружек ей.
И только затем холодным, без единой эмоции голосом спросила.
-- Крессуэл. -- небольшая пауза, во время которой тот поднял голову. -- И как ты узнал?
На его губах мгновенно расцвела улыбка. Он как будто ждал именно этого вопроса.
-- Дедукция. Кажется, совсем недавно я слышал, что племянница доктора Уотсворта хочела пойти по стопам дяди, но общество, естевственно, было категорически против. Единственный наследник владений семьи, Натаниэль, который бросил медицину несколько лет назад, вдруг поступает в школу криминалистики, куда так хотела сестра. Странно и маловероятно, но допустимо. Правда, есть и еще несостыковки: в обществе тот обычно любит поговорить, а ты не произнесла ни слова и скрывалась. Зачем мужчине скрывать свой интерес наукой? Все просто: незачем. А вот у тебя причины были. Последние мои сомнения ты развеяла, подтвердив родство с доктором Уотсвортом. Поступить сюда без связей женщине полсто нереально. -- наконец закончил рассказ о своих рассуждениях Томас.
-- Впечатляет. -- сухо отвечает Одри Роуз, совсем не обрадованная тем, что кто-то знает ее скрывавшуюся личность.
-- Ага. -- довольно улыбнулся парень, явно несомневающийся в своих способностях. -- А еще, чтобы провернуть такую мвхинацию, у тебя должна быть слишком сильная тяга к этой науке. А потому мне интересно слушать твое мнение на уроках. Так что предлагаю сделку, Уотсворт.
Казалось бы, уже все удивление на вечер, связанное с этим парнем, должно было закончиться, но нет. Брови Одри Роуз взлетели вверх от все того же чувства.
-- Если ты сохранишь в тайне мою личность. -- все же добавила свое условие девушка.
Серьезный кивок и обещание.
-- Идет. -- договор был скреплен, а общение двух молодых людей начато.
Чтобы сдеражть данное слово, Одри Роуз отдала напарнику свой блокнот с записанными в него мыслями и заметками о совершенных убийствах. Томас несказанно обрадовался и не возвращал его подозрительно долго -- аргументом было то, что он ей больше не понадобится, ведь она может высказываться не на бумагу, а ему.
-- Это часть сделки, Уотсворт. -- в который раз напоминает он ей.
Теперь Томас стал единственным человеком, с которым она общалась не только после уроков, обмениваясь мнениями о вскрытиях, но и в свободное время -- вместе они читали, шутили и смеялись, прекрасно проводя время.
Много раз он намекал ей на влюбленность, которую она не хотела видеть -- но в последний день, боясь не встретиться больше никогда в жизни -- признался прямо.
Не зная, что ответить, она попросила времени подумать. Видимо, когда она вернется вновь после каникул, ответ дать все же придется.
Примечания:
я не знаю, как получается так, что практически все драбблы в этом сборнике так и кричат о продолжении. так получилось. когда-нибудь я их допишу.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.