ID работы: 13858166

Проклятый мельник.. Икабод снова в деле!

Johnny Depp, Сонная лощина (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

глава восьмая

Настройки текста
Через 20 минут наша троица приехала к дому мисис Стоун. Первым с лошади слез Икабод Икабод: нам нужно действовать быстро, перелезаем через забор и быстро осматриваем тело! Мэри и Масбет переглянулись, слезли с лошадей и последовали за Икабодом. Забор оказался не высоким, так что наши герои быстро его преодолели. Икабод как и планировал быстро побежал к телу, попутно ставив свой чемоданчик на землю. Крейн наклонился к телу и немного скривился.. Он посмотрел на разрез и повернулся к своему чемоданчику Масбет: я могу тебе чем то помочь? Мэри: и я.. мистер Крейн, вам нужна наша помощь? Икабод: нет.. пока вы ничем мне не поможете.. просто постойте.. Крейн надел увеличивающие очки и взял в руку пинцет.. Он начал аккуратно отодвигать кусочки кожи.. Икабоду было не приятно так что это он делал это скривившись.. В отличии от Крейна, Масбет был не такой брезгливый, так что он подошёл по ближе к Икабоду и смотрел что он делает.. Мэри же, было страшновато.. так что она оглядывалась по сторонам и всегда держалась рядом с Масбетом и увидя как он решил подойти поближе к Икабоду, подошла вместе с ним.. В этот момент Икабод случайно зажал артерию и на его лицо брызнула кровь.. он скривился больше обычного, тем временем у Масбета только усилился интерес к трупу, а Мэри будучи такой же брезгливой прижалась от страха к Масбету.. Мэри: *прижалась к Масбету* Масбет.. мне старшно.. Масбет: *обнимая Мэри* не бойся.. все хорошо..) Мэри: прости.. Масбет: не нужно извиняться.. я понимаю.. тебе может быть страшно.. ты можешь обнимать и брать меня за руку, когда чувствуешь страх) Мэри: хорошо, спасибо..) Икабод тем временем закончил свой осмотр и начал вся убирать.. Он убрал все свои пинцеты и колбы, а затем вытащил из кармана две салфетки.. одной он протер свои очки от крови, а другой лицо.. Затем он поднялся и посмотрел на Масбета и Мэри Икабод: нужно уходить.. *он резко повернул голову* и очень быстро.. сюда идут следователи.. быстро! перелезаем через забор и на лошадей! Масбет и Мэри: кивнули Наши герои перелезли, сели на лошадей и немного отъехали от дома миссис Стоун Икабод: нам нужно выяснить, кто ее убил, время у нас есть.. давайте спросим в соседей.. не наблюдали ли они кого то подозрительного..у вас ведь мисс Мэри нет предположений? Мэри: нет.. я не представить кто мог так убить мисис Стоус.. *она загрустила* Масбет: *подъехал ближе к Мэри* не переживай.. Икабод расследует это дело и все будет хорошо..) Мэри: спасибо Масбет.. спасибо за поддержку, я любила миссис Стоун.. Икабод: не переживайте, лучше поехали спросим у соседей.. Икабод, Масбет и Мэри направились опрашивать соседей. Икабод: Мэри, где у вас самые общительные соседи..? Вижу.. дома тут не в очень хорошем состоянии.. Мэри: это да, здесь часто бывают пожары.., а нас счет соседей.. поезжайте к 21 дому, а я загляну в 18, они рядом, там очень хорошие люди живут.. в 21 пожилая пара Мисис Маргарет и Мистер Джон, а в 18 молодая девушка мисс Роуз Икабод: хорошо.. пусть с тобой поедет Масбет, я справлюсь один *Икабод посмотрел сначала на Мэри, а потом на Масбета* Масбет: тогда отправляемся, Мэри, покажи где эти дома.. Мэри: нам прямо..! Через 5 минут Мэри и Масбет ненадолго расстались с Икабодом, потому что он поехал чуть дальше к 21 дому, а наша пара остановилась у 18 Они слезли с лошадей.. Мэри сняла свой глубокий капюшон и стеснительно посмотрела на Масбета Мэри: сначала я постучусь, а потом мы зайдём Масбет: *улыбнулся* конечно..)) Мэри подошла к двери и постучала. К ней вышла молодая и красивая девушка по имени Роуз Мэри: привет Роуз.. можно зайти к тебе..? у меня к тебе разговор, но.. я не одна.. Роуз: привет, конечно проходи! а где твой спутник или спутница..? Мэри: Масбет, иди сюда *сказала Мэри и показала жестом Масбету чтобы он подошёл* Масбет: здравствуйте.. мисс.. Роуз! я Масбет.., приятно познакомиться)) Роуз: здравствуй.. мне тоже приятно..)) Масбет.. это не вы случайно.. живете с Икабодом Крейном.. и это же вы вместе расследовали дело о безголовом всаднике.. Масбет: да.. это я)) но это дело расследовал Икабод, я ему только помогал.. ладно, может пройдём в дом? Роуз: да.. коненчо.. идемте.. Роуз, Масбет и Мэри прошли в большую комнату и сели на диван Мэри: Роуз.. у нас к тебе дело.. точнее разговор.. ты помнишь мисис Стоун..? Роуз: д.. да.. хорошая женщина, правда, заглядывала она к нам редко, но она хорошая и добрая.. Мэри: была.. Роуз: что..? в каком смысле "была"? Мэри: сегодня, на ее участке ее обнаружили с перерезанным горлом.. *у Мэри задрожали руки* Масбет: *заметил это и положил свои руки на ее, посмотрел и улыбнулся* давай я продолжу.. Мэри: *одобрительно моргнула* Масбет: Мэри начала все правильно.. нам нужно от вас информация.. нам нужно узнать кто ее убил.. расскажите, на вашей улице не было никаких подозрительных людей.. или незнакомцев... Роуз: господи.. бедная мисис Стоун..! на счет незнакомцев.. нет не было никого.. я даже предположить не могу кто бы это мог сделать..! теперь мне стало страшно жить... Масбет: мадам, прошу, не бойтесь.. Икабод, я и Мэри расследуем это преступление и все будет хорошо!! не переживайте!!! *Тем временем у Икабода* Икабод подъехал к 21 дому и слез с лошади. После он ее привезал и подошёл к двери.. он не сильно постучал и через несколько минут ему открыла дверь пожилая женщина (как и говорила Мэри) Икабод: здравствуйте мисис Маргарет! я констебль Икабод Крейн, живу неподалеку от вас.. мне посоветовала к вас зайти Мэри, она живет с вами на одной улице, только немного дальше.. если вы позволите, я хотел бы с вами поговорить... Маргарет: здравствуйте, конечно, проходите.. *она впустила Крейна и стала закрывать дверь* это вы же расследовали дело о безголовом всаднике 20 лет назад? Икабод: да.. это я, надеюсь я раскрою и то, с чем я к вам пришел Маргарет: конечно конечно.. проходите.. *Послышались какие то звуки.. это мистер Джон шаркающей походкой вышел из соседней комнаты* Джон; Маргарет, что у нас за гость..? Маргарет: это самый известный констебль Икабод Крейн! он пришёл к нам поговорит, возможно мы спасём чью-то жизнь... так ведь? Икабод: одну уже не спасли... Маргарет: как..?! кто умер..? говорите! Икабод: мисис Стоун, она жила чуть дальше чем вы, по соседству с Мэри Смит Джон: грустно.. а зачем вы пришли к нам? Икабод: дело в том , что мы не знаем кто ее убил и я пришел к вам, чтобы спросить.. не видели ли вы кого подозрительного или незнакомого на вашей улице..? Маргарет: я нет.. Господи.. это так ужасно.. где-то сейчас ходит этот убийца, а я не могу ничем вам помочь... Джон: хм.. я могу кое что вам сказать констебль! Икабод: мне поможет абсолютно все! говорите мистер Джон Джон: сегодня рано утром.. часов в 5 утра, в нашу дверь постучал человек.. его звали мистер Питерсон.. если я не ошибаюсь.. он друг отца мисс Мэри... он был очень пьян и просил воды.. я ему дал стакан с водой, он выпил и поблагодарил меня, затем пошел.. пошел.. в другую сторону.. не в ту, где живёт мисс Мэри и жила мисис Стоун, а в противоположную.. сейчас я вспоминаю.., что из его кармана торчал платок который был весь в крови.. и его руки.. они были не чистые... они имели розоватый оттенок.. не знаю, почему тогда меня это не смутило... Маргарет: боже.. Джон.. где же я была в этот момент? Джон: ты заснула под утро, так что ничего не слышала, я тоже был тогда сонным и ничего не понял... Икабод: интересно.. тоесть вы хотите мне сказать, что мистер Питерсон мог убить Мисис Стоун? Джон: я никого не обвиняю констебль, я рассказал то, что произошло.. Икабод: спасибо.. мне надо проанализировать эту информацию.. спасибо, вы мне очень помогли Джон: не за что, до свидания Маргарет: я вас провожу констебль, пойдёмте...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.