ID работы: 13817779

Тьма

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — За тобой не следили? — шепотом спросила Лили и огляделась по сторонам. На улице не было ни души. Автомобиль стоял у обочины в тени старого дуба. Мужчина улыбнулся и помотал головой. Понять, когда она говорила серьезно, а когда шутила, было сложно даже детективу с его стажем. Возможно, сказывалась приличная разница в возрасте, которая… Которая его напрягала и смущала. А Лили было все равно. Она могла заявиться в участок с пончиками и за руку утащить шефа с собой. Подчинённые косились, но молчали. Как рыбы. Однажды утром, после того, как накануне Лили вывела его, без остановки рассказывая новости об открытии галереи, Алану показалось, что он вошёл не в полицейский участок, а угодил прямиком в аквариум — коллеги резко замолчали и только кивали в ответ на приветствие. Собрав всех, он рассказал о текущих задачах, распределил дежурства и, сложив руки на груди, вдруг замолчал. Шесть человек перед ним тоже молчали. Даже, вечно жующий, Эллиот не издавал ни звука. Алан прошёлся вдоль стены до двери и обратно, остановился у стола и, тяжело выдохнув, опустил глаза.       — Мы с вами работаем вместе семь лет. Что?       — Шеф, — Бэтси расплылась в улыбке, — вы забыли надеть штаны. Алан вскочил на постели, натягивая на себя простыню.       — Ты чего? — сквозь сон, пробормотала Лили. Алан в холодном поту огляделся, погладил Лили по спине, а затем взглянул на часы.       — Проклятье.       — Никаких проклятий в постели, — отозвалась Лили. Алан плюхнулся на подушку.       — Сон дурной, теперь не усну. Лили лениво развернулась к Алану и запустила руку под одеяло, подбираясь к его боксерам.       — Почему ты в них спишь? Алан моментально покраснел. Чудесно, что они в темноте, но эта девочка смущение чувствует на расстоянии.       — Детектив Блумгейт, — проговорила Лили низким голосом, — расслабьтесь.       — Лили, — он нервно выдохнул. Она вытащила руку из-под одеяла и дышать стало легче, но лежать теперь было неудобно.       — Сколько мы вместе? Ее глаза почти светились в темноте, улыбка была мягкой и приятной. Алан провел пальцами по ее щеке.       — Два месяца.       — Ты знаешь, что я люблю тебя?       — Знаю, — ответил он спокойно, но внутри звучали фанфары и ревущая толпа скандировала «Ли-ли! Ме-ня! Лю-бит!»       — В твоей ванной, в стаканчике, стоит мой бритвенный станок, которым я брею ноги! Алан обратил внимание, что розовый станок появился не сразу, а спустя только пару недель с момента появления в квартире самой Лили. А чудесные ноги молодой подруги были гладкими постоянно.       — И твоя зубная щётка, — попытался уйти от дальнейших откровений Алан.       — И тампоны в шкафчике. Не вышло.       — Да.       — Это степень доверия, шеф Блумгейт, — твердо заключила Лили и улыбнулась, — а ты, получается, мне не доверяешь?.. Алан всегда спал голышом. Пока жил один. Но когда в жизнь ворвалась суматошная, яркая, шумная и молодая Лили, он посчитал нужным начать спать в белье. Несмотря на то, что секс с первого дня был просто восхитительным, без всяких ограничений и тормозов, после шеф закрывался, как моллюск, в своей раковине, и… Засыпал в белье.       — Я… Выдвигаю тебе обвинение Алан рассмеялся.       — Из твоих уст это звучит по-настоящему угрожающе.       — За ношение нижнего белья дома, — договорила Лили, — и суд постановил…       — Ты забыла мне мои права зачитать для начала, малыш, — Алан с любовью смотрел в глаза девушки.       — С этого дня, обвиняемый, дома вы нижнее белье не носите!       — Так меня уже признали виновным или только обвиняют? Ты все напутала. Лили скользнула рукой в боксеры и Алан, вздрогнул.       — Впрочем, ладно. Это не важно.       — Вы признаете вину? — тихо спросила Лили, мягко водя рукой.       — Да-да… Признаю, — прошептал с улыбкой Алан и потянулся губами к ее губам.       — То-то же… Снимай и забудь о них, пока на работу не начнёшь собираться.

~~~~

Алан впервые в жизни опаздывал на работу. Он вылетел из дома и тут же выронил ключи от машины, которые звонким бряцанье ударились о решетку ливневой канализации и едва не провалились — повисли, зацепившись брелоком. Полицейский замер, коротко выдохнув, аккуратно поднял их, сжал в кулаке и рванул к машине. Телефон, забытый с вечера в автомобиле, надрывно звенел, пока Алан, чертыхаясь на самого себя, вставлял ключ — давно было пора заехать в мастерскую и починить центральный замок на сигнализации. Плюхнувшись на сидение, он схватил телефон и по телу растеклось приятное щекочащее тепло — звонила Лили.       — Привет       — Привет, милый, — зевая, протянула Лили, — ты уже убежал? Алан подключил телефон к зарядке, включил громкую связь и завел автомобиль.       — Да, я… Опаздываю.       — У-у-у… У вас что-то срочное? — голос любимой был спокойным и сонным.       — Нет… Просто опаздываю на работу.       — Ты ведь шеф, можно иногда.       — Никогда нельзя, — строго отозвался Алан, выкручивая руль, — ты сегодня выходная? Лили промычала что-то несвязное. Алан улыбнулся, вспомнив, как она мычит от удовольствия во время поцелуев.       — Лил, люблю тебя, — тихо сказал он.       — И я тебя, — быстро ответила Лили, — обед не планируй, я приду! Все, пока. Алан не успел ответить — она отсоединилась.       — Что за девушка, — с улыбкой прошептал он и покачал головой. Алан опоздал на три минуты и влетел в участок, едва не сбив с ног разносчика пиццы, выходящего из участка. Опоздания никто не заметил, подчинённые ещё болтали у автомата с кофе, ночной дежурный шатался по участку, что-то потеряв. Выйдя к доске, Алан, отдышавшись, громко произнес:       — Доброе утро, коллеги! Планерка через полчаса. Детектив Бетси Райт улыбнулась шефу и перевела взгляд на детектива Ларри Милза, приподняв бровь. Тот кивнул и тоже улыбнулся шефу. Алан невольно тронул ремень, проверяя на месте ли его брюки. Спустя полчаса, полицейские собрались в стеклянном зале, который между собой они называли аквариумом, и расселись по местам.       — Начнем с…       «Внимание! — прервал шефа динамик над головами, — Это не учебная тревога! Помещение заминировано!». Алан быстро щёлкнул пальцами Райт и та включила диктофон на мобильном.              «Всем оставаться на своих местах! Если вы попытаетесь покинуть помещение, сработает детонатор». Алан подошёл к стеклянной двери, она оказалась плотно закрытой, визуально никаких проводов не наблюдалось.       «Если вы попытаетесь обезвредить бомбу, мы это увидим и сработает детонатор», — продолжал голос из динамика. Молоденький стажёр Барни потянулся к окну.       «Окна трогать тоже не рекомендую, — продолжил голос, — сработает детонатор». Алан и детективы задрали голову на камеру под потолком. Голос в динамике захрипел.       «Вы прям синхронисты». Алан указал жестом детективам успокоиться и, отвернувшись от камеры, громко проговорил:       — Меня зовут Алан Блумгейт, я — шеф полиции города Дасквуд, — он выдержал паузу, — предъявите ваши требования. Полицейские молча смотрели на начальника.       «Если вы, господа полицейские, будете вести себя, как нужно, то к восемнадцати часам я отключу систему и вы все отправитесь домой». В динамике что-то щёлкнуло. Алан выдохнул и внимательно посмотрел на коллег.       — Райт? Девушка кивнула и опустила голову в телефон.       «Ах да… — захрипел динамик, — ваши мобильные. Я вижу ваши переписки и… Сюрприз, мистер Блумгейт, слышу вас! Посидите, перекиньтесь в картишки — они в ящике стола и, я ведь не изверг какой-то, пицца для любимой полиции под свободным столом. Приятного аппетита». Алан поджал губы и кивнул стажеру на свободный стол. Тот заглянул под него и вытащил три коробки пиццы.       — Черт, как пахнет, — прошептал парень и наклонился над коробками.       — Барни, — детектив Райт, к которой был прикреплен стажёр, с укором покачала головой. Алан присел на край стола и уставился в мобильный, проворачивая в голове варианты дальнейших действий. За ними следили, видели их переписки и слушали. Алан осмотрел потолок — вентиляция работала исправно, они не задохнутся.       — Милз, что по делу на Бонн стрит? — тихо спросил Алан, — без подробностей. Шеф хотел понять, с каким делом может быть связано их «задержание». Милз стукнул пальцами по столу и вздохнул.       — Без подробностей — ничего, шеф. Сегодня должна была быть встреча с…       — Я понял, — перебил Алан, — подумай, может быть… Алан изобразил руками узел и Милз кивнул.       — Райт?       — Нет, шеф. Мелко.       — А кто заказывал пиццу? — спросил стажёр Барни. Все переглянулись, а Алан улыбнулся. Коробка с пиццей была брендированной и на бортике красовался номер телефона. Райт набрала его и включила громкую связь.       — Пиццерия «Альфредо», — пропел в трубку сладкий голос.       — Полиция Дасквуда, детектив Райт, — представилась девушка.       — Очень приятно, детектив. Вам понравилась наша пицца? Райт подняла вверх палец.       — Да, очень вкусно, спасибо! Хотелось бы поблагодарить отправителя.       — О, к сожалению, это невозможно, детектив. Данные наших клиентов строго конфиденциальны.       — Вот как…       — Разве что, у вас есть ордер? — не переставая быть приветливой, отвечала девушка в трубке. Райт разочарованно помотала головой шефу, но тут же спросила:       — Пицца была заказана ко времени? И… Кто адресат?       — Эту информацию я могу вам предоставить, минутку, — в трубке застучали по клавишам, — шефу Алану Блумгейту в честь дня рождения сына. Доставить ровно к восьми утра в стеклянный зал. Алан густо покраснел, лицо стало ещё серьезнее. Он отошёл к окну и стал так, чтоб никто из коллег не видел его лица.       — Спасибо, мисс, — медленно ответила Райт, — мы свяжемся с вами.       — Хорошего дня! Альфредо всегда рад любимой полиции, — расхохоталась в трубку девушка уже каким-то электронным и более низким голосом, — боже, какие же вы олухи. Вызов был завершён.       — Пиццерия «Альфредо» действительно есть в центре, недалеко от «Авроры», — тихо проговорил Барни. Милз стукнул кулаком по столу.       — Вот сучонок… Алан развернулся, достал телефон и стал молча вынимать сим-карту, детективы последовали его примеру. Алан кивнул стажеру, тот нехотя вытащил мобильный и сделал то же самое.       — Жвачка есть у кого? — тихо спросил Алан. Райт протянула шефу пластинку.       — Жуй сама, мне нужно заклеить камеру, — Алан вырвал страничку из блокнота, — Милз, проверьте с Барни все столы, каждый угол… Пиццу.       — Шеф, она пахнет невероятно, — повторил Барни.       — Полагаешь, я не чувствую, Барни? Милз вырвал страницу из своего блокнота и написал крупным размашистым почерком «НЕ ВХОДИТЬ! ЗАМИНИРОВАНО!», и стал дожидаться кусочка жвачки от Райт.
Примечания:
33 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.