ID работы: 13812234

Это были мы...

Гет
NC-17
Завершён
1091
Горячая работа! 394
автор
Размер:
266 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1091 Нравится 394 Отзывы 466 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Гермиона смотрела на двухэтажное здание, которое когда-то называла домом и чувствовала боль в душе. В этих окнах давно не горел свет. Дом пустовал с тех самых пор, как ее родители покинули страну. Погода в этой части Лондона испортилась. Снег валил с потемневшего неба крупными хлопьями, а ветер завывал сильнее с каждой минутой, пробираясь под одежду. Гермиона заметила, как в недоумении переглядывались и осматривались ее спутники. Понимание первым вспыхнуло в глазах Рональда. Оно и не было удивительным. Гарри и остальные, в отличие от Уизли, никогда тут не были. Гермиона огляделась. Кое-где в окнах соседей горел свет. Она надеялась, что магглы не потревожат их этим вечером, а если их визит тут затянется, утром она лично сходит и поприветствует их, чтобы не вызывать подозрений. Передернув плечами, Гермиона двинулась вперед по нечищеной придомовой дорожке. Взбежав на крыльцо, она нащупала замерзшими пальцами палочку в кармане пальто и прошептала заклинание. За ним последовал щелчок открывшегося замка. Она вошла первой. В доме было прохладно, но не так, как на улице. С тоской оглядев накрытую белой тканью мебель, Гермиона вошла в гостиную. Пока Гарри, Драко с матерью и Рон толпились в коридоре, она подкинула несколько поленьев в чистый камин и пустила невербальное заклятие, чувствуя тепло от мгновенно вспыхнувшего пламени. Боль в груди немного ослабла, однако навалилась такая тоска, что голова буквально загудела. Перед глазами проплывали старые воспоминания, от которых она закрывалась долгое время. Этот дом стал ее раной, которую Гермиона в свое время перевязала и полностью забыла. Она появлялась тут четыре года назад, когда привезла родителей из Австралии. Но находиться здесь… Всегда было словно выше ее сил. — Гермиона?.. — голос Гарри вытянул ее из оцепенения. Она повернулась к другу и слабо улыбнулась. — Тут нас вряд ли будет кто-то искать, — произнесла она и перевела взгляд на Драко, который внимательно за ней наблюдал. — Сгодится за временный вариант? — Твои родители… — вновь начал говорить Поттер, но она резко повернулась к нему, понимая, что ее улыбка выглядит слишком фальшиво. Ей оставалось лишь надеяться, что друг все поймет и не будет задавать лишних вопросов. Пока. — Здесь нас не побеспокоят, — наверное, что-то отразилось в ее глазах, потому как Гарри медленно кивнул. Он всматривался в ее лицо несколько секунд, а затем повернулся к Нарциссе. Она куталась в мантию, одолженную сыном. Ее волосы были все еще растрепаны, а кожа достаточно бледна. Но она выглядела более уверенной. Словно покинув Мэнор, женщина избавилась от большей части страха, что сковывал ее. — Расскажите нам все, — потребовал Гарри. — Где Ваш муж? О ком говорил домовик? Кто навещал Малфой-Мэнор, да еще и так, что в Министерстве об этом не было известно?! — Поаккуратнее, Поттер, — вышел вперед Драко, прикрыв плечом свою мать. Он смотрел прямо на Гарри, без тени страха или сомнений. Но и Поттеру было что сказать. — Я пошел тебе навстречу, Малфой, — Гарри сделал шаг вперед и оказался с Драко лицом к лицу. — Мою жену похитили, неизвестно, жива ли она, — при этих словах Гермиона вновь почувствовала дурноту. Сердце в считанное мгновение упало в пятки, а картинки, представшие перед глазами, вызывали тошноту. Она вспомнила Каркарова. Избитого. Измученного. Мертвого. В одно мгновение на его месте в ее мыслях появилась Джинни. Нет. Гермиона никогда в жизни себе этого не простит. — Счет идет на минуты. Мы предоставили Вам безопасное место. Никаких допросов и Министерства. Я жду обещанные мне ответы! — Гарри… — Гермиона хотела лишь успокоить. Но Поттер резко повернулся к ней. В его глазах бушевала буря. Смесь страха, гнева, боли и отчаяния. И она поняла. Он не знал о ребенке. Иначе вряд ли бы проявил столько терпения к ситуации. — Нет, Гермиона! — Поттер вскинул руку, останавливая ее во всех смыслах. — Я требую ответов, — он вновь повернулся к Малфоям, но теперь смотрел лишь на Нарциссу. — Говорите. Кто? Женщина глубоко вздохнула. Она положила руку на плечо сына и, ободряюще ему улыбнувшись, вышла вперед. — У меня нет ответов на все Ваши вопросы, мистер Поттер. Но я расскажу… что мне известно, — взгляд цепких карих глаз переместился на Гермиону, заставив ту нахмуриться, а после плавно перетек на Рона, что продолжал молчать и стоять в стороне. — Они появились примерно через неделю, после того, как Драко покинул Мэнор… — Они? — переспросил Гарри. — Пикс говорил про одного человека в черном, — также вмешался Драко. Мать посмотрела на него с грустной улыбкой и покачал головой. — Они прибыли в Мэнор вдвоем. Один трансгрессировал, второй пришел через камин. Пикс видел того, кто вошел через главный вход. — Зачем такие сложности? — подал голос Уизли. — Скорее всего, проверяли, — пожала плечами Нарцисса. — Как и сказал мистер Поттер, за нашим поместьем следили и перемещения строго контролировались. И судя по всему, им удалось обойти и заклинание, и барьер. Ну, оно и не удивительно… — Что Вы имеете в виду? — спросил Гарри. — Один из них явно работает в Министерстве, — огорошила всех миссис Малфой. Рон и Гарри переглянулись между собой. Гермиона лишь выдохнула, а затем с некоторой паникой посмотрела на Драко. Малфой, словно почувствовал ее взгляд. В его она не увидела страха. Он не сомневался в словах матери, но и не поддавался панике. Или же только старался. Перед ним стояла цель, которую ему следовало достичь. И эта его уверенность немного передалась ей. Вот только вопросов не стало меньше. — Почему Вы так уверены? Кто это? — продолжил задавать вопросы Поттер. — Не знаю, — пожала плечами Нарцисса. — Этого человека я не знаю. Явно мужчина, но это вряд ли Вам сильно поможет. — Тогда откуда Вы знаете, что он из Министерства? — Послушала один из их разговоров, — заявила женщина. — Мой муж… Прошлое слишком сильно ударило по нему. И эти люди пришли с таким предложением, которое не могло оставить его равнодушным. Вот только… Не думайте, что я была этому рада. — О чем ты, мама? — обратил на себя внимание Драко. — О каком предложении речь? — Месть, сынок, — с грустной улыбкой ответила Нарцисса. — Месть? — тихо спросил Гарри. В его голосе Гермиона очень четко расслышала гневные нотки. Поттер был на пределе. — Месть кому? Кому, черт возьми? Шестеро волшебников убиты! Четверо из них когда-то сражались за мир в волшебном сообществе. У них были семьи. Это месть им? Месть за что? Что они сделали такого Люциусу Малфою, что заслужили смерть? — Не ему, — покачала головой Нарцисса. — Как я поняла, эти люди предложили взаимовыгодный союз. Объединившись, отомстить их общим недоброжелателям. И еще. Вы так уверены, что жертв было всего шесть, мистер Поттер? После этих слов в гостиной повисла гнетущая тишина. Гермиона в полном шоке рассматривала женщину, которая говорила простые и сложные вещи одновременно. Паззл в ее голове не складывался. Словно не хватало деталей. Словно им дали не всю информацию. — Мой муж много лет боролся с собой, — тихо продолжила Нарцисса. — Сломленная гордость — худший враг аристократа, — ее взгляд вновь обратился к сыну. — Ты видел, каким он был несколько месяцев назад, — Драко в некотором неверии покачал головой. Он заметно побледнел и отнюдь не от холода. — Лишившись имущества, лишившись магии, уважения, былого положения, запертый в доме своих предков… Люциус словно обезумел, — прошептав это, Нарцисса прикрыла глаза. Будто бы признание далось ей слишком тяжело. — Тогда он сказал, что мстить ему некому. Ибо слишком многие причастны к его положению. Тогда… Тогда он сам предложил свою помощь. — Помощь? — спросил Гарри. — Подвалы Мэнора не единожды держали в себе его врагов, — словно кого-то процитировав мертвым голосом, проговорила женщина. — Они приводили людей. Незаметно. Я видела лишь раз, но знаю, что это было не единожды… Выругавшись себе под нос, Гарри зарылся пальцами в волосы, а Гермиона сглотнула. Их двоих, да и Рона тоже, захлестнули одни воспоминания прошлого. И представить себя на месте тех несчастных было проще простого. — Они знали, когда в Мэнор приходят инспектора для обновления артефактов, — голос миссис Малфой дрогнул. Она инстинктивно, словно пытаясь защититься, сцепила руки перед собой. — Они знали, что нужно сделать, чтобы не оставить следов и остаться незамеченными. И судя по тому, что говорил один из них, он знал о расследовании. Все. Каждую мелочь. Разве этого мало? — обратилась она к Гарри. — Это лишь Ваши догадки, — пробормотал Поттер, но было видно, что зерно сомнения было посеяно в его душе. — Пусть так. Второй же… Он был Пожирателем. Стал им во время Второй Магической Войны. Его фамилия Престон. — Стоп! Что? — воскликнула Гермиона. Она посмотрела на Драко. Его глаза были широко распахнуты, а удивленный взгляд встретился с ее. — Ты его знаешь? — спросил Гарри. — Его дети учатся на Гриффиндоре, — пояснил Малфой. Гермиона кивнула. — Если это тот Престон. — Это какая-то бессмыслица… — Целью для мести Престона был человек по имени Ботем, — продолжила Нарцисса. Услышав знакомую фамилию, Гермиона дернулась и повернулась к камину. Она уже ничего не понимала. Знала, что отец Алека Ботема был бывшим Пожирателем, но, чтобы отец Сицилии… Об этом она слышала впервые. — Тот убил его жену во время войны. — Блять, — выругался Драко. Гермиона посмотрела на него. Скорее всего, на ее лице четко отпечатались беспомощность и отчаяние, потому как Малфой вздохнул и сделал шаг к ней. — Вряд ли дети знали об этом. — Даже подумать страшно… — Дети? — переспросил Гарри. — О чем вы? — Сицилия Престон и Алек Ботем, — пояснила Гермиона. — Они учатся на разных факультетах, но… В общем, они встречаются. И это создавало проблемы. Но в таком свете… — Все становится слишком странным, — прошептал Поттер, нахмурившись. — Кто был целью того, второго? — обратился он к Нарциссе. — Игорь Каркаров, — без замедлений ответила женщина. Гермиона застыла. Первая жертва. К тому же, похищенная далеко от Великобритании. — Гарри, были ли еще убитые или похищенные вне Великобритании? Или только Каркаров? — Нам больше ни о ком не известно, — пожал плечами тот. — Министерство Магии Болгарии само связалось с нами. Оно искало Каркарова, но безуспешно. Следы остаточных заклинаний привели их в Лондон, а дальше преступления продолжились тут. — Это какая-то бессмыслица… — прошептала Гермиона. Она провела рукой по волосам и осмотрела присутствующих. — Ладно. Хорошо. Но как это поможет нам найти Джинни? Миссис Малфой, — обратилась она к женщине впервые с того случая в Мэноре, — вы не слышали ничего ни про какие убежища? Или, может, где они еще могут держать заложников? Но Нарцисса лишь покачала головой. — Я знаю, что они держали похищенных в стазисе, — проговорила она. — Иногда им требовалось место для пыток. И тогда они приводили их в Мэнор. Что было с ними дальше, мне неизвестно. — Вы сказали, что целью Престона был Ботем, — Нарцисса кивнула. — А второго неизвестного — Каркаров. К чему остальные жертвы? Зачем им похищать Джинни? — Может, они почувствовали, что дело запахло жареным? — предположил Рон, но Гарри покачал головой. — Если бы они не похитили Джинни и не явились в открытую в Мэнор, у нас бы не было зацепок. — Ты уверен? — спросила Гермиона. — Если этот человек из Министерства, то может вы нашли что-то, что указывает на него? — Я говорю тебе, Гермиона, не было ничего! — вспылил Поттер. Его терпение было на исходе, а нервозность брала свое. Он был бледен. Взгляд метался из угла в угол. — Самюэль Трэверс был последним из похищенных и ничего нового мы не обнаружили, — Гарри начал ходить из угла в угол, рассекая гостиную широкими шагами. — Я не знаю, где ее искать, — пробормотал он, а Гермиона вновь ощутила всепоглощающую беспомощность. Она посмотрела на Драко. Тот сделал несколько шагов по направлению к ней, не отводя взгляда. Уверенного. Спокойного. Успокаивающего. Сейчас было не время для разговоров, но даже такая мелочь не позволяла погрузиться в пучину чувства вины. И придавала уверенности. — Но где в итоге Люциус? — вдруг заговорил Гарри. — Зачем они его забрали? — Они долго спорили, — поговорила Нарцисса. — Тот неизвестный пришел лично и открыто. В этот раз Пинс без труда заметил его. Они с Люциусом долго спорили в большом зале. А когда я спустилась и вошла туда, то в меня полетело заклятие. Еле увернулась, — губы волшебницы тронула ироничная усмешка. — Почти полностью лишенная магии, что я могла сделать? — мать Драко посмотрела на Гарри. — Лишь слышала слова Люциуса. Он говорил мне бежать. Но погони не было. На дом опустилась тишина. А потом… Потом меня нашла мисс Грейнджер, — женщина перевела внимательный взгляд на нее и Гермиона вздрогнула. От осознания того, что это мать Драко, стало немного неуютно. Как много она видит и знает? Как относится к ней на самом деле. Неуместные мысли, но их было не остановить. — То есть мы остались ни с чем? — возмутился Рон и сделал несколько шагов. — Гарри, мы тратим время! Пока мы тут болтаем, они неизвестно что делают с Джинни. Если это вообще они! Мы потратили столько времени впустую!.. — И что ты предлагаешь? — взорвался Поттер, с яростью глядя на друга. — У нас нет зацепок. Нет никаких догадок! Что ты предлагаешь, Рон? — но у Уизли не было ответа на этот вопрос. Он сжал губы так, что они побелели. Однако не отступился. — Не стоять просто так! Нам надо что-нибудь придумать! — Что, например? — Не знаю! Но не ждать, пока на улице обнаружат и ее труп! — Рон, ты перегибаешь! — не удержалась Гермиона, встав рядом с Гарри. Уизли усмехнулся и от выражения этого лица у нее внутри все похолодело. Слишком знакомое. — Не тебе говорить об этом. Ты знала об опасности. И все равно вы оказались в том кафе. И забрали только ее, не тебя, — Уизли окинул ее с ног до головы. — Не странно ли? — На что ты намекаешь? — прошипела Гермиона, чувствуя волну гнева от необоснованных обвинений. — Почему она, а не ты? — выплевывая каждое слово, спросил Рон. И Гермиона уже было набрала полную грудь воздуха, чтобы ответить, но ее обзор загородил Гарри, а руки коснулись теплые пальцы. — Следи, что ты говоришь, — взревел Поттер. Гермиона оглянулась и заметила Драко. Спокойного. До ужаса. Его лицо напоминало маску. Практически безжизненную. Вот только глаза. Буря в них могла уничтожить любого. — Только не говори, что не думал об этом, — усмехнулся тем временем Рон. — Какой резон похищать Джинни? А? Если это и правда были бы Пожиратели или твой похититель, то они взяли бы Гермиону, а не мою сестру? — И чем ситуация была бы лучше? — подал голос Драко, он встал рядом с ней. Не загораживая собой, но готовый кинуться вперед. — Потому что Джинни — моя жена, — в унисон с Малфоем ответил Гарри. — Если это и есть наш похититель, даже если это вернувшиеся Пожиратели, то в похищении моей жены был абсолютно понятный резон! — Довольно! — вскрикнула Гермиона. — Мы и правда теряем время. Некогда ругаться. Нужно подумать, что делать дальше. — Ты уже надумала, самая умная ведьма поколения, — презрительно скривившись произнес Уизли. — И посмотри, к чему это привело? — Драко! — вскрикнула Нарцисса, как только кулак ее сына впечатался в лицо Уизли. — Успокойся, Малфой, — Гарри оказался рядом с разъяренным блондином и схватил его за плечи. — Что такое, Поттер? — усмехнулся Драко. — Переживаешь за своего дружка? Гермиона посмотрела на отлетевшего Уизли. Рон удивленно потирал скулу, на которую пришелся удар, видимо, до конца не осознавая, что произошло. И ей было даже немного стыдно за ту радость, что разлилась в ее душе. — Малфой! — взревел Рон, одним рывком поднявшись на ноги. — Довольно! — Гермиона пересекла разделявшее их расстояние и оказалась между ними. — Мы теряем время. Прекратите это, — она говорила, смотря лишь на Драко и Гарри. Поняв одну простую вещь. На Рона ей было плевать. Сейчас ее душу занимало беспокойство о Джинни и что бы не говорил Рон, было плевать. Даже если бы его поразило Круцио здесь и сейчас, ей было бы плевать. За кого она действительно переживала, так это Драко и Гарри. — Прекратим, — усмехнулся Малфой. — Сразу как Уизли заткнет свой поганый рот. — Драко… — простонала она, а Рон рассмеялся. — И это мне говорит сын предателя, — Уизли скривил губы и оглядел комнату, зацепив каждого взглядом. — Или сам предатель? — Хватит, — отрезал Гарри, отпуская Малфоя и огибая их. Он остановился прямо перед Роном. — Пошли. Надо поговорить. Гермиона смотрела, как Поттер уводит Уизли в кухню и чувствовала облегчение. Действительно, им сейчас не хватало только драки. — Ты в порядке? — прозвучало еле слышно над ухом. Вздрогнув и оглядевшись, Гермиона утонула. Его взгляд отражал бурю в душе. Слишком сумасшедший и бесконтрольный коктейль. Но она была искренне рада, что в этом хаосе ей нашлось место. Точнее. В ту секунду она была на первом месте. — В порядке, — кивнув, она посмотрела на ничего не понимающую Нарциссу, что по-прежнему стояла в стороне. — А ты? — Что со мной будет, Грейнджер? — усмехнулся Малфой. Однако эта усмешка быстро растаяла, стоило мужчине перевести взгляд на спины Поттера и Уизли, что были видны с их места. Гермиона огляделась и тоже несколько секунд буравила взглядом спины некогда самых близких ей людей. Тяжело вздохнув, она вновь обратила взор на Драко. — Все будет хорошо. Мы разберемся в происходящем, слышишь? — Ты так и не поняла, Грейнджер? — Малфой вновь посмотрел на нее. Никакой улыбки, никакой усмешки. — Они использовали моего отца. Они всегда были слишком близко. И в этот раз не будет счастливого конца. Уж поверь. В этот раз мой отец так просто не отделается…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.