ID работы: 13787013

Умение жить спокойно

Гет
R
Завершён
1498
автор
Размер:
609 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1498 Нравится 676 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      — Ну, что, Хёдо-кун, продолжим? — поинтересовалась с доброжелательной улыбкой Сона, жестом приглашая меня занять место за столом.       Кинув взгляд на настольные часы, мысленно вздохнул и спокойно сел на предложенное кресло, с тоской смотря на матово-чёрные шахматные фигуры. Казалось, что они буквально насмехаются надо мной, тыкая пальцем и изрыгая полные сарказма ремарки.       [Опять выводим в ничью?]       Даже в голосе Серво не было ни намёка на заинтересованность, лишь сухой вопрос, причём, не требующий какого-либо ответа. Словно палач с топором, смотрящий на шею жертву, лениво уточняет: рубить прямо или по диагонали.       — Всегда к вашим услугам, — прохладно отозвался, в ожидании первого хода со стороны председателя.       Наверное, одним из самых больших минусов моего поспешного решения год назад стало то, что я невольно стал одним из любимых соперников Ситри в её драгоценных шахматах. Вроде ничего такого, однако есть один небольшой нюанс…       — Знаешь, я все выходные думала, как поступить, — протянула девушка, пристально рассматривая шахматное поле. — И ситуация, в которую ты меня поставил, действительно интригует.       Наши партии могут длиться не один день подряд. Нет, я, конечно, догадывался, что младшая сестра Левиафана обладает здоровой долей упорства, но не до такой же степени? Один раз, примерно пять месяцев назад, мы умудрились провести за одной игрой почти шестнадцать дней, не включая субботу и воскресенье. Помню, под конец мне жутко хотелось молча встать из-за стола и, послав девушку, уйти в закат. Только небольшая проблема: я уверен, что она бы восприняла это, как обычный перерыв, и потом, со спокойным выражением лица предложила бы продолжить…       И, вообще, нам завтра уже на пляж ехать, а она решила, воспользовавшись работой с отчётами после прошедшего совещания, устроить новую партию. Нет, чтобы дать человеку отдохнуть перед предстоящей поездкой…       Демон. Самый настоящий демон!       Сона на мгновение перевела взгляд на меня и мило улыбнулась:       — Я счастлива, что нашла достойного оппонента, — с этими словами она, наконец-то, походила, с явно читаемым нетерпением принявшись ожидать моих ответных действий.       [Три минуты?]       Примерно. Можно увеличить до пяти.       [Принято]       С одной стороны, мне ведь действительно ничего не мешает сказать, что больше не заинтересован в партиях, главное, выразить свою мысль чётко и внятно. В таком случае Ситри, скорее всего, согласится и перестанет меня донимать, особенно, если я буду использовать рациональные доводы. Придумать их — не проблема, было бы желание.       С другой стороны, не считая неприязни к самой игре, иных-то претензий у меня толком нет. Тем более, играю не сам, а за меня выступает Серво. В остальном получается, что мы просто с ней беседуем на различные темы, изредка гоняем чаи и, в общем-то, неплохо проводим время. Услышь я текущие мысли пару лет назад — покрутил бы пальцем у виска.       Вполне себе неплохое времяпрепровождение выходит. Но я всё равно не против сменить тип игры, к примеру…       Так, а во что я вообще умею? В мафию? В очко? Как-то наблюдается недостаток в способах «интеллигентно» развлечься. Получается… я быдло? Ужас какой. Ужас.       — Сит… — заметив, как нахмурилась девушка, поправил себя: — Сона-сан, мне интересно: а как бы вы поступили в случае моей победы тогда?       — Победы? — хмыкнула брюнетка с довольным видом, пользуясь тем, что смогла убедить меня перейти на частично-неформальное общение тет-а-тет. — Соблюла бы договорённость. Это ведь логично и справедливо.       Примерно такого ответа я и ожидал. Эх, Акено-Акено, вовек твоей шутки не забуду, которая привела меня туда, где я сейчас.       — А если бы наша игра затянулась на, скажем, — сделал небольшую паузу, изображая глубокую задумчивость над ходом, — пару недель, и за это время я нашёл клуб?       Председатель усмехнулась, складывая руки под грудью и чуть откидываясь на спинку кресла.       — Ничего. Ты бы не нашёл никакого клуба, — увидев мою вопросительно вздёрнутую бровь, Сона пояснила: — Все заявки, проходящие вне установленных положением Академии сроков, должны получить моё одобрение.       Моргнул.       Осознал сказанное ей.       И, не сдержавшись, тихо рассмеялся, покачивая головой.       — По-моему, — моя рука, ведомая Серво, сделала ход, пока я смотрел Ситри прямо в глаза. — В этом нет абсолютно никакой справедливости.       — Правда? Это мне говорит человек, который хотел нарушить условия нашего спора, воспользовавшись потенциальной лазейкой? — парировала девушка, после чего перевела взгляд на доску, убирая улыбку с лица.       В таком состоянии она проведёт примерно минут пять-десять, поэтому, пользуясь предоставленной передышкой, прикрыл глаза, в неизвестно какой раз собираясь устроить сеанс рефлексии по прошлому, но, в последний момент дал себе мысленную оплеуху. Нет смысла думать о том, что уже произошло, куда важнее думать о настоящем.       К примеру, о стоящей за дверью Кусаке, продолжающей переминаться с ноги на ногу уже добрых пять минут. Какая всё-таки стеснительная особа.       Позвать её что ли?       Посмотрел на Ситри, погружённую в размышления, и тихо вздохнул, поднимаясь с места и коротко бросив:       — Я на две минуты.       Со стороны председателя раздалось короткое:       — Угу.       Провернув ручку, распахнул дверь, заставив Рэю вздрогнуть и резко убрать руку, протянутую для стука.       — Что-то случилось, Кусака-тян? — спокойно поинтересовался, гася желание присесть на корточки, чтобы стать с ней одного роста. Или же поднять её на руки. Но последнее точно можно расценить весьма… своеобразно.       — Добрый вечер, Хёдо-сан, — едва слышно прошептала первокурсница. — Цубаки-сан просила передать вам на подпись.       С этими словами она аккуратно протянула мне доску-планшет, на которой было закреплено с пяток листов. Взяв его в руки и вытащив из специального зажима ручку, вышел в коридор и прислонился к стене, просматривая документы.       — Значит, клуб искусств просит поднять им выделяемый бюджет? — хмыкнул себе под нос. — По-моему, они это делают уже третий раз за семестр.       — Да, — чуть кивнула Рэя, продолжая буравить взглядом пол. — Шестнадцатого марта поступило заявление о поднятии на тринадцать целых и восемь десятых процента в связи с необходимостью весенней закупки, второе — двадцатого апреля, на десять целых и две десятых процента, основание: замена устаревшего оборудования в секции художников. Текущее — на семнадцать процентов ровно, основание: непредвиденная порча красок ввиду нарушения сроков и условий хранения.       — Да? — поцокал языком. — А в заявлении указано, что у них кончились материалы.       — Ложь, — без промедления произнесла Кусака. — Прежде, чем передавать бумаги на визирование Цубаки-сан, я проверила их склад и обнаружила несоответствие техническим требованиями хранения. Срок годности заканчивается только через два года.       — И ты решила продвинуть его дальше, зная это? — приподнял уголки губ, замтив размашистую подпись Цубаки с подписью: «отклонено».       — В соответствии с положением, для полного отказа заявления, поданного ученическим сообществом, необходимо собрать, как минимум, две резолюции.       — Умница, — хмыкнув, продублировал ответ Шинры и вернул планшет первокурснице. — Можешь передать Мегури-тян, пускай она сама обрадует клуб искусств.       — Н-но… — начала заикаться Рэя. — Это ведь я приняла его и…       Протянув руку, потрепал её по голове, вызвав едва слышный писк, сопровождаемый активным покраснением кончиков ушей.       — Ты уже сделала достаточно. Пусть твоя коллега поработает.       — Т-точно? — с нотками надежды в голосе уточнила она, приподнимая голову.       — Конечно, — благодушно улыбнулся. — Если у неё возникнут претензии, пусть предъявляет их мне. Всё, свободна.       Закивав головой, Кусака прижала планшет к груди и поспешила дальше по коридору, правда, перед тем, как повернуть за угол, бросила на меня короткий взгляд, поправила чёлку и побежала дальше.       [Она улыбается]       Я заметил, Серво. Заметил.       В любом случае, будет лучше, если прямым взаимодействием с учениками будет заниматься Томоэ, у неё характер под это дело заточен. Рэя же слишком стеснительна, зато память у неё достойна похвалы. Цитирует устав, будто молитву.       [Демон — и молитву?]       Именно.       Вернувшись в кабинет, я столкнулся с Ситри, смотревшей на меня с прищуром.       — Хёдо-кун, — дождавшись, пока я сяду на место, она сцепила ладони вместе и опустила на них подбородок. — Не хочешь забрать Кусаку-тян под своё крыло?       Почесал подбородок, в то время, как Серво оценивал ситуацию на доске.       — Предлагаете мне начать собирать собственную свиту? — не удержался от двусмысленной ремарки.       Сона чуть вздрогнула, однако почти моментально вернула самообладание.       — Скорее, намекаю на то, что тебе, как главе отдела документационного обеспечения, необходимо иметь свой штат, — с непроницаемым лицом произнесла председатель. — Кусака-тян идеально туда впишется.       — Её мнения спросить не хотите? — уточнил, не скрывая иронии в голосе. — Или же примите решение сами?       — Хёдо-кун, — Сона сняла очки и положила их на стол, рядом с доской. — Неужели тебя до сих пор напрягает та ситуация, что ты занял место в студенческом совете… не слишком добровольно?       — Не особо, — честно отозвался. — Подобное меня волнует мало.       — Я заметила, — выдохнула через нос Ситри и потёрла переносицу. — Знаешь, Хёдо-кун, порой у меня закрадывается мысль, что ты не живешь, а исключительно наблюдаешь за всем этим со стороны.       Её аметистовые глаза смотрели на меня с откровенной печалью:       — Ты играешь со мной шахматы, хоть сама игра тебе не нравится, — а, так она, наконец-таки, это поняла? — Да, не смотри так. Поначалу думала, что мне кажется, но потом пришло осознание. И я даже догадываюсь, почему: тебе настолько всё равно, что ты не видишь смысла в отказе. Точно такая же ситуация с людьми, складывается впечатление, будто ты вроде рядом, отвечаешь, как положено, но одновременно с этим — где-то далеко. Пропади собеседник — и ты просто пожмёшь плечами и пойдёшь дальше, не придав этому особого значения.       Что за неожиданные откровения посреди бела дня?       — Хёдо-кун, ты когда спрашивал, почему я хочу видеть тебя в членах студенческого совета? — Сона поднялась с места и подошла к окну, встав к нему вполоборота. — Так вот, мой настоящий ответ: я не могу сидеть сложа руки, видя, как кто-то, подобный тебе, впустую растрачивает свой потенциал!       [Видите, носитель? Я же говорил — она разумный представитель своей расы!]       Ты это не говорил.       [Только что сказал]       — Поэтому вы решили взять дело в свои руки, да, Сона-сан?       — Да, — уверенно ответила девушка.       — А как с этим связана попытка меня облапать? — выгнул бровь.       Председатель замерла, широко раскрыв глаза, после чего, спрятав лицо в ладони, жалобно простонала:       — Хёдо, мы же договорились забыть об этом!       Рассмеялся.       — Вы думаете, что здоровый половозрелый подросток в самом расцвете сил спокойно забудет о подобном инциденте? — на это Ситри фыркнула и тупо отвернулась от меня, предпочтя смотреть в окно, пробормотав себе под нос: «Ещё один…»       К слову о потенциале…       Или не стоит сейчас спрашивать про Саджи?       [Я могу походить?]       Стой. Есть одна мысль.       [Слушаю]       Проследив за тем, как моя рука берёт шахматную фигурку в руки, мысленно хмыкнул.       — Знаете, есть одна прекрасная фраза, — брюнетка скосила на меня взгляд, продолжая делать вид, будто пейзаж за окном куда интереснее.       Заметив, как именно походил Серво, глаза председателя вновь расширились.       — Благими намерениями вымощена дорога в ад.       И, не убирая улыбку, ласково добавил:       — Вам шах, Ситри-сан.       

***

      — Шах, — буднично произнёс я под мерный стук колёс.       Серафол присвистнула:       — Кажется, Соночка, тебе пора признать поражение, — в знак поддержки она приобняла сестру за плечи, но та не обратила на это никакого внимания.       Девушка, покусывая нижнюю губу, прожигала взглядом шахматную доску.       — Невозможно, — пробормотала она себе под нос. — Я ведь всю ночь готовилась, а ты опять…       [Её потуги ничто перед мощью моих процессоров]       Серво, ты сейчас злорадствуешь?       [Включаю запись злодейского смеха]       И ведь включил, сволочь.       — Так вот почему ты выглядела такой невыспавшейся с утра, — озабоченно протянула Риас с соседнего ряда, мастерски заплетая Самэ косички.       Моя же сестра, сидя у неё на коленях, активно играла в крестики-нолики с Гаспером, решившим, впервые на моей памяти напялить что-то относительное мужское, если под это можно отнести светло-голубую матроску, которую любят показывать в аниме у мелких детей.       — На кону моя честь! — пылко заявила Сона.       — О-о, так ты всё-таки определилась с выбором? — приложила ладонь к щеке Левиафан.       Председатель, осознав, что её привычка полностью сосредотачиваться на игре вновь привела к небольшому недопониманию, вскинула голову:       — Сестра! — она надула щёки.       — Не беспокойся, я шучу, — ласково проговорила Серафол и, резко повернувшись ко мне, поинтересовалась: — Хёдо-кун, как тебе моя младшенькая?       — Слишком хороша, чтобы даже думать о ней, — произнёс без малейшей задержки, чувствуя, как Акено, сидевшая рядом с Гаспером, умерила пристальность своего взгляда.       Серво, мне кажется, или Химеджима начала как-то чрезмерно ярко реагировать рядом со мной?       [Вы действительно хотите услышать ответ на столь очевидный вопрос, при учёте того, что и сами всё понимаете?]       Дай предаться любимому делу, наконец!       [Самообман — не выход]       Да-да, а окна в поезде так просто не открываются. Спасибо.       — Правильный ответ, — одобрительно покивала головой старшая Ситри. — Соночка не соврала, думаешь ты быстро.       — В нашем деле иначе никак, — приподнял уголки губ.       — Так не пойдёт, здесь тоже… — продолжала бормотать себе под нос Сона, чем невольно вызвала моё легкое беспокойство.       Серво, ты там, часом, не переборщил?       [Нисколько]       Точно?       [Нет]       — Ситри-сан, — обратился к Левиафан. — Не желаете помочь своей сестре в столь сложной ситуации?       Серафол сначала удивлённо наклонила голову, а потом заливисто рассмеялась:       — Нет-нет, я всем сердцем ненавижу шахматы! — откровенно произнесла она.       — Сестра, тише! — буркнула Сона, нервно постукивая пальцами по подлокотнику.       — Соночка, — приблизившись к ней, Владыка Ада поправила выбившуюся прядь из причёски младшей. — Я не для того выкупала весь вагон, чтобы беспокоиться о подобных мелочах.       К слову, Гремори по этому поводу уже успела поворчать, мол, Серафол немного испортила опыт поездки в общественном транспорте. Однако с моей точки зрения, подобное решение — идеально. Ни тебе лишних людей, шастающих мимо, никаких проводников… Впрочем, без магии дело не обошлось. При заходе в вагон сканеры Серво буквально взвыли об огромном количестве наложенных вокруг заклинаний. И не стоит забывать про небольшую группу охранников, старательно маскировавших своё присутствие в соседних вагонах.       Опять-таки, логичное решение: одна Владыка Ада, две близких родственницы важных для Преисподней персон плюс их свита. Тут стоит лишний раз подумать о дополнительной безопасности, пускай, я и сомневаюсь, что кто-то в здравом уме решит наехать на Левиафан.       Но, наверное, наибольшее удовольствие от этого получили Киба с Конеко.       Парочка, воспользовавшись пустующими местами, удобно устроилась в другом конце вагона, старательно делая вид, будто у них чисто платоническая любовь, без намёка на физическую близость.       [Сканеры говорят об обратном]       Заткнись. Мне хватает того, что я это «вижу», в отличие от остальных. Обязательно было выводить изображение с камер на постоянной основе?       [Безопасность превыше всего!]       А по-моему ты, мягко говоря, издеваешься.       [Не без этого. Кстати, носитель, вы когда-нибудь думали, какой будет гибрид у демона и неко?]       Не планировал.       [Поздно?]       Да, Серво, теперь уже поздно.       Потёр лоб, стараясь вымарать из сознания представленные изображения. Господи, мне уже достаточно того, что я ощущаю себя закоренелым вуайеристом!       Да прекратите вы чистить друг другу дёсна!       Тут вообще-то дети!       — И чем тебя тогда так зацепила Соночка, раз ты продолжаешь с ней играть? — и, не дожидаясь моего ответа, Серафол погрозила пальцем. — И не думай отмазываться «служебным долгом»!       На фоне раздался радостный восклик Самэ:       — Я победила! Видела, Акено-нэ-сан?       Химеджима ласково улыбнулась и кивнула, в то время, как Риас чуть нахмурилась.       — Почему Акено — «нэ-сан», а я — «Риас-сан»? — она шутливо потёрла костяшками по затылку девочки.       Моя сестра запрокинула голову и беззаботно произнесла:       — Потому что Акено-нэ-сан будет женой моего брата!       — Я? — шокировано уточнила девушка, ткнув себя пальцем в грудь.       — Агась, — белозубо улыбнулась малышка. — Мама тоже так считает!       Владыка Ада прищурилась, переводя взгляд с соседнего ряда вновь на меня. И выражение её лица мне крайне не понравилось.       — Значит, Хёдо-кун, — мою фамилию она произнесла с чрезмерно «нежной» интонацией, — предпочитаешь работать на два фронта?       Так, а что именно она подразумевает? Что я одновременно подбиваю клинья сразу к двум девушкам или то, что готов переметнуться от одной знатной демонической семьи к другой?       Даже в голове звучит… странно.       Кому сдался «обычный» человек?       — Могу и на три, — подмигнул Серафол, решив расценивать её предложение, как шутку.       — Хёдо! — вскинулась Сона, отвлёкшись от партии.       — Иссей! — повторила жест Акено.       — Братик! — возмущённо присоединилась Самэ, уперев руки в бока.       — На четверых хватит? — подлила масла в огонь Риас, не скрывая короткие смешки.       — Хёдо-сан или же правильнее Хёдо-нии-сан? — задумчиво пробормотал Гаспер.       Я, конечно, шутил про комедийный гаремник, но не до такой же степени!       — К сожалению, меня одними шахматами не подкупить, нужно что-то посущественнее, — проворковала Серафол, накручивая локон на палец. — И предпочитаю ни с кем не делиться.       — Даже с сестрой? — усмехнулся, словно не замечая странного блеска в её глазах.       — Соночка — часть меня, — пожала плечами Левиафан. — Я — часть Соночки.       В ответ председатель слегка ткнула её кулаком в бок, с небольшим румянцем на щеках.       — И вместе мы — едины! — выкрикнула на автомате Самэ, подпрыгнув на коленях Гремори. — Магия дружбы и любви нас объединит и поможет победить любое зло!       Старшая Ситри добродушно хмыкнула с проявления фанатской любви.       — Знаете, эту фразу можно интерпретировать по-разному, — откинулся назад, удерживаясь от того, чтобы не закинуть ногу на ногу.       — Каждый трактует в меру своей испорченности, — улыбнулась Серафол, только теперь я ощущал, что она смотрит на меня, словно… хищник?       Надеюсь, это часть комедийного отыгрыша с её стороны.       [Обнаружена попытка установления магической связи]       Вместе со словами Серво, Риас едва заметно нахмурилась.       — Прости, Самэ-тян, я сейчас вернусь, — посадив малышку на соседнее сиденье, Гремори поднялась на ноги и быстрым шагом направилась в сторону тамбура, провожаемая взволнованным взглядом Акено.       С какой стороны идёт сигнал определить можешь?       [Точно — нет. Единственное, что могу с уверенностью заявить: источник находится не в этом измерении]       Хм… и у кого есть право так выдёргивать принцессу клана Гремори?       — Будь ты проклят, Хёдо, — простонала Сона. — Я сдаюсь. Победа твоя.       Серафол радостно захлопала в ладоши.       — Поздравляю, Хёдо-кун, одна часть есть, — она наклонилась вперёд с игривой усмешкой на губах. — Осталось заполучить вторую половинку.       Господь-Господь…       
Примечания:
1498 Нравится 676 Отзывы 329 В сборник Скачать
Отзывы (676)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.